"incorporating information" - Translation from English to Arabic

    • يتضمن معلومات
        
    • إدراج معلومات
        
    • إدماج المعلومات
        
    • تدرج فيها المعلومات
        
    • يشتمل على معلومات
        
    The Commission on Human Rights requested the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-second session a further report incorporating information on the progress achieved in the implementation of the resolution. UN وقد رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    1. In its resolution 1998/44, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-fifth session a further report incorporating information on the progress achieved in implementing the resolution. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/44 إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    That includes incorporating information on the programme performance of special political missions into budget proposals. UN ويشمل ذلك إدراج معلومات عن الأداء البرنامجي للبعثات السياسية الخاصة في الميزانيات المقترحة.
    This includes incorporating information on the programme performance of special political missions into the budget proposals. UN ويشمل ذلك إدراج معلومات عن الأداء البرنامجي للبعثات السياسية الخاصة في مقترحات الميزانية.
    Since 1999, missions have made considerable progress in incorporating information related to the protection of civilians into their performance reports, although this has been uneven and, likely, influenced by the missions' specific contexts and challenges. UN ومنذ عام 1999، أحرزت البعثات تقدما كبيرا في إدماج المعلومات المتعلقة بحماية المدنيين في تقارير الأداء الخاصة بها، رغم تفاوت هذا التقدم وتأثره على الأرجح بالسياقات والتحديات المحددة لكل بعثة.
    Colombia further reported progress in the area of data collection through the establishment of a National Disability Advisory in June 2011 and by incorporating information regarding assistance to victims of mines and other explosive remnants of war into the National Disability System. UN وأفادت كولومبيا أيضاً بالتقدم المحرز في مجال جمع البيانات عن طريق إنشاء هيئة استشارية وطنية معنية بالإعاقة في حزيران/يونيه 2011، ومن خلال إدماج المعلومات المتعلقة بمساعدة ضحايا الألغام والمتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب في نظام الإعاقة الوطني.
    (c) Identify and draw up an inventory of relevant bilateral and multilateral cooperation programmes and available financial resources in the form of a comprehensive database, incorporating information both from Parties and from various financial mechanisms, comprising: UN )ج( تعيين وجرد برامج التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف ذات الصلة والموارد المالية المتاحة في شكل قاعدة بيانات شاملة. تدرج فيها المعلومات من اﻷطراف ومن شتى اﻵليات المالية على السواء، وتشمل:
    (d) Establishment of a national record of fishing vessels incorporating information on vessels entitled to fly its flag and authorized to fish on the high seas; UN )د( إنشاء سجل وطني لسفن صيد اﻷسماك يشتمل على معلومات عن السفن التي يحق لها رفع علمها والمأذون لها بالصيد في أعالي البحار؛
    11. Requests the Secretary—General to submit to the Commission at its fifty—fifth session a further report incorporating information on the progress achieved in the implementation of the present resolution; UN ١١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    7. The Commission requested the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-fourth session a further report incorporating information on the progress achieved in implementing resolution 1997/45. UN ٧- وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار ٧٩٩١/٥٤.
    15. Also requests the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-first session a further report incorporating information on the progress achieved in the implementation of the present resolution; UN ١٥ - تطلب أيضاً من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    24. Requests the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-third session a further report incorporating information on the progress achieved in the implementation of the present resolution; UN ٤٢- تطلب من اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    4. The Commission requested the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-second session a further report incorporating information on the progress achieved in the implementation of resolution 1995/48. UN ٤- وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار ٥٩٩١/٨٤.
    15. Requests the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-second session a further report incorporating information on the progress achieved in the implementation of the present resolution; UN ٥١- تطلب من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    This includes incorporating information on the programme performance of special political missions into the budget proposals. UN ويشمل ذلك إدراج معلومات عن الأداء البرنامجي للبعثات السياسية الخاصة في مقترحات الميزانية.
    Missions have made progress in incorporating information related to the protection of civilians into their performance reports, but this has been uneven and, likely, influenced by the missions' specific contexts and challenges UN باء - أحرزت البعثات تقدما في إدراج معلومات عن حماية المدنيين في تقارير أدائها، غير أن تلك المعلومات كانت متباينة وتأثرت، على الأرجح، بالسياق الخاص بكل بعثة وبما تواجهه من تحديات
    This includes incorporating information on the programme performance of special political missions in 2010-2011 with a focus on the status of achievement of expected accomplishments for 2010-2011, highlighting success factors or factors that negatively influenced the achievement of the planned results. UN ويشمل ذلك إدراج معلومات عن الأداء البرنامجي للبعثات السياسية الخاصة في الفترة 2010-2011، مع التركيز على حالة تحقيق الإنجازات المتوقعة للفترة 2010-2011، وإبراز عوامل النجاح أو العوامل التي أثرت سلباً على تحقيق النتائج المقررة.
    Colombia further reported progress in the area of data collection through the establishment of a National Disability Advisory in June 2011 and by incorporating information regarding assistance to victims of mines and other explosive remnants of war into the National Disability System. UN وأفادت كولومبيا أيضاً بالتقدم المحرز في مجال جمع البيانات عن طريق إنشاء هيئة استشارية وطنية معنية بالإعاقة في حزيران/يونيه 2011، ومن خلال إدماج المعلومات المتعلقة بمساعدة ضحايا الألغام والمتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب في نظام الإعاقة الوطني.
    36. The SCE recommended that UNMAS explore linking relevant countries= and organizations= web sites and, if possible, consider incorporating information about mine affected States= national demining programmes. UN 36- وأوصت لجنة الخبراء الدائمة دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام أن تستكشف إمكانية الربط بين مواقع البلدان والمنظمات ذات الصلة على شبكة " الويب " وأن تنظر إن أمكن في إدماج المعلومات عن البرامج الوطنية لإزالة الألغام التي تضطلع بها البلدان الموبوءة بالألغام.
    36. The SCE recommended that UNMAS explore linking relevant countries' and organizations' websites and, if possible, consider incorporating information about mine affected States' national demining programs. UN 36- وأوصت لجنة الخبراء الدائمة دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام أن تستكشف إمكانية الربط بين مواقع البلدان والمنظمات ذات الصلة على شبكة " الويب " وأن تنظر إن أمكن في إدماج المعلومات عن البرامج الوطنية لإزالة الألغام التي تضطلع بها البلدان الموبوءة بالألغام.
    (c) Identify and draw up an inventory of relevant bilateral and multilateral cooperation programmes and available financial resources in the form of a comprehensive data base, incorporating information both from Parties and from various financial mechanisms, comprising: UN )ج( تعيين وجرد برامج التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف ذات الصلة والموارد المالية المتاحة في شكل قاعدة بيانات شاملة، تدرج فيها المعلومات من اﻷطراف ومن شتى اﻵليات المالية على السواء، وتشمل:
    (c) Identify and draw up an inventory of relevant bilateral and multilateral cooperation programmes and available financial resources in the form of a comprehensive database, incorporating information both from Parties and from various financial mechanisms, comprising: UN )ج( تعيين وجرد برامج التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف ذات الصلة والموارد المالية المتاحة في شكل قاعدة بيانات شاملة. تدرج فيها المعلومات من اﻷطراف ومن شتى اﻵليات المالية على السواء، وتشمل:
    (d) Establishment of a national record of fishing vessels incorporating information on vessels entitled to fly its flag and authorized to fish on the high seas; UN )د( إنشاء سجل وطني لسفن صيد اﻷسماك يشتمل على معلومات عن السفن التي يحق لها رفع علمها والمأذون لها بالصيد في أعالي البحار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more