"increase in the number of member states" - Translation from English to Arabic

    • زيادة عدد الدول الأعضاء
        
    • زيادة في عدد الدول الأعضاء
        
    • ازدياد عدد الدول الأعضاء
        
    • الزيادة في عدد الدول الأعضاء
        
    • بزيادة عدد الدول الأعضاء
        
    (ii) increase in the number of Member States requesting assistance that are able to respond effectively to situations of potential violent conflict UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة وتقدر على مواجهة حالات النزاع العنيف المحتملة بصورة فعالة
    (ii) An increase in the number of Member States contributing to the standby arrangements. UN `2 ' زيادة عدد الدول الأعضاء المسهمة في الترتيبات الاحتياطية.
    In addition, the Institute's ongoing improvements should result in an increase in the number of Member States. UN أضف إلى ذلك أن التحسينات الجارية في المعهد سوف تؤدي إلى زيادة في عدد الدول الأعضاء.
    The Committee agreed that GNI could be more accurately reflected in the scale of assessments through an increase in the number of Member States implementing the more recent standards under the System of National Accounts (SNA). UN ووافقت اللجنة على أنه يمكن بيان الدخل القومي الإجمالي بمزيد من الدقة في جدول الأنصبة المقررة من خلال زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تطبق المعايير الأحدث عهدا في إطار نظام الحسابات القومية.
    Noting with satisfaction the increase in the number of Member States using the National Drug Control System, UN واذ تلاحظ مع الارتياح ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تستخدم النظام الوطني لمراقبة المخدرات،
    Further noting the increase in the number of Member States and the gradual decrease in the number of non-represented and under-represented Member States in the United Nations Secretariat, UN وإذ تلاحظ كذلك الزيادة في عدد الدول الأعضاء والانخفاض التدريجي في عدد الدول غير الممثلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة وفي عدد الدول الممثلة فيها تمثيلا ناقصا،
    12. The Group welcomed the increase in the number of Member States which had paid their contributions to the international tribunals in 2006, and hoped that that positive trend would continue in 2007, enabling the tribunals to complete their noble mandate in what were difficult circumstances. UN 12 - وقال إن المجموعة ترحب بزيادة عدد الدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها إلى المحكمتين الدوليتين في عام 2006، وتتمنى أن يتواصل هذا الاتجاه الإيجابي في عام 2007، مما يمكّن المحكمتين من استكمال ولايتهما النبيلة في ظل ظروف تُعد صعبة.
    Such change is even more imperative if we bear in mind the increase in the number of Member States of the Organization in recent times. UN ويكتسي هذا التغيير حتمية حتى أكبر إذا ما راعينا زيادة عدد الدول الأعضاء في المنظمة في الآونة الأخيرة.
    (ii) An increase in the number of Member States contributing to the standby arrangements UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء المسهمة في الترتيبات الاحتياطية.
    Second, the increase in the number of Member States has led to a greater divergence of interest and views, divisiveness and lack of unity in the General Assembly. UN ثانياً، أدت زيادة عدد الدول الأعضاء إلى تباعد كبير في الاهتمام والآراء ، وانقسام، وانعدام للوحدة داخل الجمعية العامة.
    The staffing level of the Joint Inspection Unit had not changed in 30 years, despite a 30-per-cent increase in the number of Member States. UN ولم يتغير مستوى ملاك الوظائف لوحدة التفتيش المشتركة طوال 30 عاما، برغم زيادة عدد الدول الأعضاء بنسبة 30 في المائة.
    (ii) increase in the number of Member States participating in the standardized instrument for reporting military expenditures UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء المشاركة في الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    He indicates that approval of both changes would lead to an increase in the number of Member States within the desirable range (from 120 to 126 countries). UN ويشير إلى أن إقرار هذين التغييرين من شأنه أن يؤدي إلى زيادة عدد الدول الأعضاء التي تقع ضمن النطاق المستصوب من 120 إلى 126 دولة.
    20. As shown in the annex, table 2, the change would mean an increase in the number of Member States from 25 (column 7) to 88 (column 12), with a minimum lower limit of 2. UN 20 - وكما هو مبين في الجدول 2 من المرفق، يعني التغيير زيادة في عدد الدول الأعضاء من 25 (العمود 7) إلى 88 (العمود 12)، ويكون أقل قدر للحد الأدنى 2.
    " (b) (i) An increase in the number of Member States expressing satisfaction with the quality of budgetary documents UN " (ب) ' 1` حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن الرضا عن نوعية وثائق الميزانية " ،
    (b) (f) An increase in the number of Member States implementing treatment programmes designed on the basis of needs assessment and evaluation and resulting in a decrease in the number of drug abusers; UN (ب) (و) حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تنفذ برامج للعلاج مصممة استنادا إلى تقدير وتقييم الاحتياجات ينتج عنها انخفاض في عدد متعاطي المخدرات.
    (b) An increase in the number of Member States implementing treatment programmes designed on the basis of needs assessment and evaluation and resulting in a decrease in the number of drug abusers; UN (ب) حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تنفذ برامج للعلاج مصمَّمة استنادا إلى تقدير الاحتياجات وتقييمها وينتج عنها انخفاض في عدد مسيئي استعمال المخدرات؛
    (f) An increase in the number of Member States implementing treatment programmes designed on the basis of needs assessment and evaluation and resulting in a decrease in the number of drug abusers; UN (و) حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تنفذ برامج للعلاج مصممة استنادا إلى تقدير وتقييم الاحتياجات ينتج عنها انخفاض في عدد متعاطي المخدرات؛
    It had been encouraged by the reported increase in the number of Member States which had paid their contributions in full. UN وقد شجعه على ذلك، ازدياد عدد الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها بالكامل.
    Conscious of the need to adapt its methods of work to the changed circumstances in the General Assembly, in particular those resulting from the recent increase in the number of Member States, UN وإدراكا منها للحاجة إلى تكييف طرائق عملها مع الظروف المتغيرة في الجمعية العامة، ولا سيما تلك الناجمة عن ازدياد عدد الدول الأعضاء مؤخرا،
    10. The increase in the number of Member States reflects the participation of a large number of those which are below the mid-point and in danger of becoming underrepresented as a result of projected retirements and other separations. UN 10 - وتعكس الزيادة في عدد الدول الأعضاء مشاركة عدد كبير من الدول المندرجة تحت النقطة الوسطية والمهددة بأن تصبح ناقصة التمثيل نتيجة لحالات التقاعد المسقطة ولسواها من حالات انتهاء الخدمة.
    (a) increase in the number of Member States assisted in implementing the Organized Crime Convention and its Protocols; UN (أ) الزيادة في عدد الدول الأعضاء التي تتلقى المساعدة على تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها؛
    Mr. Pankin (Russian Federation) said that, while his delegation welcomed the increase in the number of Member States that had paid their assessed contributions in full, it was concerned that a handful of Member States continued to account for the largest share of the arrears to the regular budget. UN 23 - السيد بانكين (الاتحاد الروسي): قال إن وفد بلده، ومع أنه يرحب بزيادة عدد الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، يشعر بالقلق لأن بضع دول أعضاء ما زالت مسؤول عن أكبر حصة من المبالغ المستحقة للميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more