"increased output" - Translation from English to Arabic

    • زيادة الناتج
        
    • ارتفاع الناتج
        
    • ارتفاع النواتج
        
    • الزيادة في النواتج
        
    • زيادة النواتج
        
    • الزيادة في الناتج
        
    • زيادة الإنتاج
        
    • ازدياد النواتج
        
    • ازدياد الناتج
        
    • زيادة إنتاج
        
    • زيادة الانتاج
        
    • تجاوز عدد النواتج
        
    increased output is attributable to heavy demand for legal services UN وتعزى زيادة الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات القانونية
    increased output was due to the sponsorship of additional travel by meeting organizers UN تُعزى زيادة الناتج إلى تكفل منظمي الاجتماعات بالسفريات الإضافية
    increased output attributable to heavy demand for services, including the vetting of the qualifications of legal advisers in missions UN يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات، بما في ذلك فحص مؤهلات المستشارين القانونيين في البعثات
    increased output owing to deployment of 2 brigades in North and South Kivu UN يعزى ارتفاع النواتج إلى نشر لواءين في كيفو الشرقية وكيفو الغربية.
    increased output due to the fact that unplanned briefings were provided to take advantage of meetings and the presence of relevant parties in those regions UN تعزى الزيادة في النواتج إلى تقديم إحاطات غير مقررة في سياق الاستفادة من اجتماعات الأطراف المعنية وحضورها في تلك المناطق
    increased output attributable to the need to provide armed riverine escort in view of the prevailing security situation UN تعزى زيادة النواتج إلى الحاجة إلى توفير مرافقة عسكرية أثناء عبور الأنهار نظرا للحالة الأمنية السائدة.
    increased output was due to the increased number of newly appointed senior military personnel UN وتُعزى الزيادة في الناتج لزيادة عدد المعينين حديثا من كبار القادة العسكريين
    Social policies can have a positive impact on the productivity of the workforce and therefore contribute to increased output and to improved competitiveness and profitability of enterprises. UN والسياسات الاجتماعية يمكن أن تخلف أثرا إيجابيا على إنتاجية القوى العاملة، ومن ثم تسهم في زيادة الإنتاج وزيادة قدرة الشركات على التنافس وتحقيق الأرباح.
    increased output owing to heavy demand for legal services UN ويرجع السبب في ازدياد النواتج إلى شدة الطلب على لخدمات القانونية
    increased output was due to an increased number of meeting requests UN وتُعزى زيادة الناتج إلى زيادة طلبات عقد الاجتماعات
    The increased output was due to the number of appointments of heads of police components made during the reporting period UN ويعزى السبب في زيادة الناتج إلى عدد من تعيينات رؤساء عناصر الشرطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    The increased output was due to requests by the Security Council or the mission UN ويعزى السبب في زيادة الناتج إلى طلب مجلس الأمن أو البعثة
    The increased output was due to the demand for briefings on the part of Member States UN وتعزى زيادة الناتج إلى ارتفاع الطلب على الإحاطات من الدول الأعضاء
    increased output reflects the actual number of briefings UN وتعكس زيادة الناتج العدد الفعلي للإحاطات
    increased output was due to the demand for coverage of peacekeeping stories and the prioritization given to media relations UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى الطلبات الواردة من أجل تغطية مواضيع حفظ السلام ولإيلاء الأولوية للعلاقات مع وسائط الإعلام
    increased output was due to the request by other organizational units to use the collaboration site UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى الطلب المقدم من وحدات تنظيمية أخرى لاستخدام موقع التعاون
    increased output owing to deployment of 3 brigades in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo UN يعزى ارتفاع النواتج إلى نشر 3 ألوية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Corrections officers cleared increased output due to the higher number of applications received UN ترجع الزيادة في النواتج إلى ارتفاع عدد الطلبات الواردة
    increased output is attributable to issues relating to legal and judicial efforts to counter piracy UN وتعزى زيادة النواتج إلى المسائل المتصلة بالجهود القانونية والقضائية المبذولة لمكافحة القرصنة
    increased output due to increased rotation of military personnel during the period UN وتعزى الزيادة في الناتج إلى ارتفاع معدل تناوب الضباط العسكريين خلال هذه الفترة
    Part of the resulting increase in income would be saved to finance investment and part of the increased output would be exported to finance imports. UN ويمكن ادخار جزء من الزيادة الناجمة في الإيرادات لتمويل الاستثمار، وتصدير جزء من زيادة الإنتاج لتمويل الواردات.
    increased output owing to heavy demand for services, including vetting of the qualifications of legal advisers in missions UN ويرجع السبب في ازدياد النواتج إلى شدة الطلب على الخدمات، بما في ذلك فحص مؤهلات المستشارين القانونيين في البعثات
    increased output attributable to greater demand for services UN يعزى ازدياد الناتج إلى ارتفاع الطلب الفعلي على الخدمات
    increased output for OA smallholding farmers; UN :: زيادة إنتاج المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة القائمة على الزراعة العضوية؛
    There is also potential for considerable positive impact, through increased output and improved cost-effectiveness, in a number of fields of activity, such as agriculture, public health, industry or the use of locally produced radio-isotopes. UN ومن الممكن أيضا تحقيق أثر إيجابي كبير عن طريق زيادة الانتاج وتحسين فعالية التكاليف في عدد مــن مجـالات اﻷنشطــة، مثــل الزراعــــة أو الصحـة العامة أو الصناعة أو استخدام النظائر المشعة المنتجة محليا.
    increased output attributable to actual operational requirements UN ويعزى تجاوز عدد النواتج الفعلية العدد المقرر إلى الاحتياجات التشغيلية الفعلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more