"increased outreach" - Translation from English to Arabic

    • زيادة التوعية
        
    • زيادة أنشطة التوعية
        
    • زيادة اتصال
        
    • بزيادة أنشطة التوعية
        
    • زيادة التواصل
        
    Increased outreach to the Nairobi work programme drawing on the vast experience with the NAPA process UN :: زيادة التوعية ببرنامج عمل نيروبي والاستفادة من التجربة الواسعة المكتسبة من عملية برامج العمل الوطنية للتكيُف
    Increased outreach and contact with the local population would also lead to a better understanding of local protection challenges. UN ومن شأن زيادة التوعية والاتصال بالسكان المحليين أن يؤدي أيضا إلى تحسين فهم التحديات التي تواجه الحماية المحلية.
    Increased outreach and visibility of the treaty body system. 33 UN زيادة التوعية وتسليط الضوء على نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 46
    One of the lessons learned was that Increased outreach activities were necessary in order to enhance the impact of the research and policy advocacy work of UNCTAD. UN وكان من بين الدروس المستخلصة أن زيادة أنشطة التوعية ضروريةٌ من أجل تعزيز تأثير بحوث الأونكتاد وأعماله للدعوة في مجال سياسات.
    The implementation of UNCTAD's communications strategy following its adoption by the Trade and Development Board also led to Increased outreach activities and outputs. UN وأدى أيضا تنفيذ استراتيجية الأونكتاد للاتصالات بعد اعتمادها من مجلس التجارة والتنمية إلى زيادة أنشطة التوعية وزيادة النواتج.
    Outcome 2.1: Increased outreach of UNCDF-supported financial intermediaries to low-income households UN المحصلة 2-1: زيادة اتصال الوسطاء الماليين المدعومين من الصندوق بالأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض
    3.2.3. Increased outreach and visibility of the treaty body system UN ج - زيادة التوعية وتسليط الضوء على نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان
    Increased outreach to Vulnerable Women Workers: a partnership between the Pay Equity Commission and the Ministry of Labour to cross deliver pay equity and employment standards information. UN :: زيادة التوعية بالعاملات الضعيفات: أنشئت شراكة بين لجنة المساواة في الأجر ووزارة العمل لتبادل المعلومات المتعلقة بمعايير المساواة في الأجر والعمل.
    22. While the first objective of the medium-term plan did not refer to outreach, clearly an Increased outreach has been one of the innovations that took place during the medium-term plan period. UN 22 - وبالرغم من أن الهدف الأول من الخطة المتوسطة الأجل لم يشر إلى التوعية، فمن الواضح أن زيادة التوعية من بين الابتكارات التي شهدتها فترة الخطة المتوسطة الأجل.
    This broad approach has also been enhanced and informed by new and innovative sources of financing and special initiatives through the establishment of the Global Mechanism's strategic programmes, as well as Increased outreach and advocacy through the dissemination of information on Global Mechanism's initiatives and knowledge management in the financing of sustainable land management. UN وقد تعزز هذا النهج واستلهم بمصادر جديدة وابتكارية للتمويل وبمبادرات خاصة من خلال وضع البرامج الاستراتيجية للآلية العالمية، وأيضاً من خلال زيادة التوعية والدعوة عن طريق نشر المعلومات بشأن مبادرات الآلية العالمية وإدارة المعارف فيما يخص تمويل الإدارة المستدامة للأراضي.
    (c) Increased outreach in the provision of mutually agreed assistance, including to remote areas, through advisory services and technical cooperation, to promote and protect all human rights UN (ج) زيادة التوعية في مجال تقديم المساعدة المتفق عليها بشكل متبادل، بما في ذلك إلى المناطق النائية، من خلال الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، وذلك من أجل تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها
    (c) Increased outreach in the provision of mutually agreed assistance, including to remote areas, through advisory services and technical cooperation, to promote and protect all human rights UN (ج) زيادة التوعية في مجال تقديم المساعدة المتفق عليها، بما في ذلك إلى المناطق النائية، من خلال الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، من أجل تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان
    (c) Increased outreach in the provision of mutually agreed assistance, including to remote areas, through advisory services and technical cooperation, to promote and protect all human rights UN (ج) زيادة التوعية في مجال تقديم المساعدة المتفق عليها، بما في ذلك إلى المناطق النائية، من خلال الخدمات الاستشاريـة والتعاون التقني، وذلك من أجل تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها
    (c) Increased outreach in the provision of mutually agreed assistance, including to remote areas, through advisory services and technical cooperation, to promote and protect all human rights UN (ج) زيادة التوعية في مجال تقديم المساعدة المتفق عليها، بما في ذلك إلى المناطق النائية، من خلال الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، من أجل تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان
    H. Increased outreach and networking with minority groups 45 - 48 12 UN حاء - زيادة أنشطة التوعية وإنشاء شبكات من العلاقات مع مجموعات الأقليات 45-48 15
    H. Increased outreach and networking with minority groups UN حاء- زيادة أنشطة التوعية وإنشاء شبكات من العلاقات مع مجموعات الأقليات
    In paragraph 17 of its resolution 66/132, the Assembly called upon Governments and the United Nations system to encourage women's groups and other non-governmental organizations specializing in gender equality and the empowerment of women to participate in intergovernmental processes, including through Increased outreach, funding and capacity-building. UN فقد أهابت الجمعية العامة في الفقرة 17 من قرارها 66/132 بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات.
    18. Calls upon Governments and the United Nations system to encourage women's groups and other nongovernmental organizations specializing in gender equality and the empowerment of women to participate in intergovernmental processes, including through Increased outreach, funding and capacitybuilding; UN 18 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات؛
    18. Calls upon Governments and the United Nations system to encourage women's groups and other non-governmental organizations specializing in gender equality and the empowerment of women to participate in intergovernmental processes, including through Increased outreach, funding and capacity-building; UN 18 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات؛
    17. Calls upon Governments and the United Nations system to encourage women's groups and other nongovernmental organizations specializing in gender equality and the empowerment of women to participate in intergovernmental processes, including through Increased outreach, funding and capacitybuilding; UN 17 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات؛
    Outcome 2.1: Increased outreach of UNCDF-supported financial intermediaries to low-income households UN المحصلة 2-1: زيادة اتصال الوسطاء الماليين المدعومين من الصندوق بالأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض
    3. The 2006-2007 period covered by this report was characterized by Increased outreach and relations with the United Nations system. UN 3 - وتميزت الفترة 2006-2007 المشمولة بهذا التقرير بزيادة أنشطة التوعية وتعزيز العلاقات مع منظومة الأمم المتحدة.
    (iii) Increased outreach/interaction between members of parliament and their constituents UN (أ) ' 3` زيادة التواصل/التفاعل بين أعضاء البرلمان ودوائرهم الانتخابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more