"increased public awareness of" - Translation from English to Arabic

    • زيادة الوعي العام
        
    • زيادة وعي الجمهور
        
    Increased public awareness of the Force's profile and its role in creating conditions to promote the political process through a full range of communications products UN زيادة الوعي العام بولاية البعثة ودورها في تهيئة الظروف لتعزيز العملية السياسية عبر مجموعة كاملة من أساليب الاتصالات
    This initiative has resulted in Increased public awareness of the issue and enhanced self-reliance among persons with disabilities. UN وأسفرت هذه المبادرة عن زيادة الوعي العام بالمسألة وعززت الاعتماد على الذات بين المعوقين.
    Support Increased public awareness of and understanding for UNHCR's mandate in the region and beyond; and UN دعم زيادة الوعي العام بولاية المفوضية في المنطقة وخارجها وتفهم هذه الولاية؛
    The 83.7% increase in number of complaints in 2012 compared to 2011 signifies Increased public awareness of whistleblower protection provided by the Act. UN وزيادة عدد الشكاوى في 2012 بنسبة 83.7 في المائة مقارنة بعام 2011 معناها زيادة وعي الجمهور بما يتيحه القانون من حماية للمبلغين.
    The wide distribution of monthly reports in Kirundi, French and English Increased public awareness of human rights issues. UN وأسفر توزيع التقارير الشهرية على نطاق واسع باللغات الكيروندية والفرنسية والانكليزية إلى زيادة وعي الجمهور بمسائل حقوق الإنسان.
    Increased public awareness of the Force's profile and its role in creating conditions promoting the political process UN زيادة الوعي العام بولاية القوة ودورها في تهيئة الظروف لتعزيز العملية السياسية
    Increased public awareness of the Force's profile and its role in creating conditions promoting the political process UN زيادة الوعي العام بولاية القوة ودورها في تهيئة الظروف لتعزيز العملية السياسية
    Increased public awareness of the profile of the Force and its role in creating conditions promoting the political process UN زيادة الوعي العام بولاية القوة ودورها في تهيئة الظروف لتعزيز العملية السياسية
    1.1.3 Increased public awareness of the Force's profile and its role in creating conditions to foster the political process UN 1-1-3 زيادة الوعي العام بولاية القوة ودورها في تهيئة الظروف لتعزيز العملية السياسية
    1.1.3 Increased public awareness of the Force's profile and its role in creating conditions promoting the political process UN 1-1-3 زيادة الوعي العام بولاية القوة ودورها في تهيئة الظروف التي تروج للعملية السياسية
    1.1.3 Increased public awareness of the Force's profile and its role in creating conditions promoting the political process UN 1-1-3 زيادة الوعي العام بولاية القوة ودورها في تهيئة الظروف لتعزيز العملية السياسية
    Increased public awareness of and information on potential risks from hazardous chemicals. UN (ﻫ) زيادة الوعي العام والمعلومات عن المخاطر المحتملة للمواد الكيميائية الخطرة.
    1.1.3 Increased public awareness of the Force's profile and its role in creating conditions promoting the political process UN 1-1-3 زيادة الوعي العام بولاية القوة ودورها في تهيئة الظروف لتعزيز العملية السياسية
    94. Her Government's efforts to promote a world fit for children had led to Increased public awareness of and a real commitment to children's rights. UN 94 - وقالت إن جهود حكومتها لتعزيز قيام عالم صالح للأطفال أدت إلى زيادة الوعي العام بحقوق الطفل والالتزام الحقيقي بها.
    A national energy-saving campaign for domestic customers, and a campaign targeting students, have Increased public awareness of the need to conserve energy. UN وأدى تنفيذ حملة وطنية لتوفير الطاقة من أجل زبائن الداخل، وحملات موجهة نحو الطلاب إلى زيادة الوعي العام بالحاجة إلى حفظ الطاقة.
    Legislation to combat domestic violence had Increased public awareness of that violation of women's human rights and minimum standards had been established for protection services provided to women and child victims of violence. UN كما أسفرت التشريعات المتعلقة بمكافحة العنف المنزلي عن زيادة الوعي العام بانتهاك حقوق الإنسان للمرأة وتم وضع الحد الأدنى للمعايير اللازمة لحماية الخدمات المقدمة إلى ضحايا العنف من النساء والأطفال.
    Increased public awareness of women's issues and enactment of several new legislations has the potential to further improve women's legal and social status. UN ويمكن أن تؤدي زيادة الوعي العام بمسائل المرأة، وسن عدد من التشريعات الجديدة إلى زيادة تحسين الوضع القانوني والاجتماعي للمرأة.
    (f) Increased public awareness of ESCWA work in pursuing regional priorities and emerging issues UN (و) زيادة الوعي العام بعمل الإسكوا في سبيل تحقيق الأولويات الإقليمية والقضايا الناشئة
    (c) Increased public awareness of ESCWA work in pursuing regional priorities and emerging issues. UN (ج) زيادة وعي الجمهور بأعمال الإسكوا في مسعاها للتعامل مع الأولويات الإقليمية والقضايا الناشئة.
    Building Increased public awareness of the social, economic and human costs of anti-personnel mines is essential to develop and sustain the necessary political will for a global anti-personnel mine ban. UN من المهم جدا زيادة وعي الجمهور بالخسائر الاجتماعية والاقتصادية والبشرية الناجمة عن اﻷلغام المضادة للأفراد من أجل بناء الإرادة السياسية اللازمة لفرض حظر شامل على اﻷلغام المضادة للأفراد، والمحافظة على تلك الإرادة.
    (c) Increased public awareness of the work of the Tribunal UN (ج) زيادة وعي الجمهور بعمل المحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more