She notes that this has increased the number of political prisoners and that sentences imposed are disproportionately high. | UN | وهي تلاحظ أن ذلك أدى إلى زيادة عدد السجناء السياسيين، وأن العقوبات المفروضة مفرطة في شدتها. |
The opportunity to earn extra income of up to Euro 14,600 per calendar year increased the number of gainfully employed mothers. | UN | وقد أدت فرصة الحصول على دخل إضافي يصل إلى 600 14 يورو في السنة إلى زيادة عدد الأمهات المتكسبات. |
The Federal Housing Administration also increased the number of mortgages that it insures. | UN | وقامت الإدارة الاتحادية للإسكان أيضا بزيادة عدد الرهون العقارية التي تضمنها. |
We also welcome the accession of Palau to the Convention, which increased the number of States parties to 156. | UN | ونرحب كذلك بانضمام بالاو إلى الاتفاقية الأمر الذي زاد عدد الدول الأطراف فيها إلى 156 دولة. |
The updated version increased the number of Governments providing official data on police, prosecution, courts, prisons and resource allocation from 75 to 83. | UN | والنص المستكمل رفع عدد الحكومات التي قدمت بيانات رسمية عن الشرطة والملاحقات القضائية والمحاكم والسجون وتوزيع الموارد من 75 إلى 83. |
This increased the number of active trials to a record of nine. | UN | وأدى ذلك إلى زيادة عدد المحاكمات الجارية ليبلغ رقما قياسيا هو تسع محاكمات. |
In the new context of staff cuts, this decision has increased the number of staff in between assignments. | UN | ولاحقا، في سياق تقليص عدد الموظفين، مال هذا القرار إلى زيادة عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام. |
The imposition of quotas and the adoption of voluntary policies had increased the number of women in elected office and decision-making posts. | UN | وأدى فرض الحصص واعتماد سياسات طوعية إلى زيادة عدد النساء في المناصب الانتخابية ومناصب صنع القرار. |
This flagrant violation of international humanitarian law has also increased the number of displaced people by the hundreds of thousands. | UN | وأدى أيضا هذا الانتهاك الصارخ للقانون اﻹنساني الدولي إلى زيادة عدد المشردين بمئات اﻵلاف. |
Collectively, the 62 projects have increased the number of active clients served from a baseline of 67,026 to 192,881. | UN | وقامت المشاريع الـ 62 بزيادة عدد الزبائن الفعليين الذين تخدمهم من عدد أساسي قدره 026 67 إلى 881 192. |
With its sights on the elections of 2002, the Minister of Interior and Kingdom Relations increased the number of places on the course. | UN | ومن منطلق النظر إلى انتخابات عام 2002، قام وزير الداخلية وعلاقات المملكة بزيادة عدد الأماكن في هذه الدورة. |
The mission noted positively that, over the past months, the Government has increased the number of registered non-governmental organizations in Yemen. | UN | ورحّبت البعثة بقيام الحكومة، خلال الأشهر الماضية، بزيادة عدد المنظمات غير الحكومية المسجلة في اليمن. |
A number of other countries have greatly increased the number of ITNs recently distributed. | UN | وفي عدد من البلدان الأخرى زاد عدد الناموسيات الموزعة مؤخرا زيادة كبيرة. |
The Authority has increased the number of personnel protecting its installations, access points to the canal, and other sites. | UN | ثم إنه تم رفع عدد الأفراد الذي يقومون بحماية منشآتها ومنافذ الطرقات وما إلى ذلك. |
The Tribunal has developed strategic planning for all trials and increased the number of daily sessions. | UN | وضعت المحكمة تخطيطاً استراتيجياً لجميع المحاكمات وزادت عدد الجلسات اليومية. |
At the above-mentioned Knesset meeting, an operations officer of the Central Command confirmed that the army has increased the number of military exercises in the military firing zones in the Jordan Valley. | UN | وفي جلسة الكنيست التي ورد ذكرها أعلاه، أكد أحد ضباط العمليات التابع لقيادة المنطقة الوسطى أن الجيش زاد من عدد المناورات العسكرية في مناطق الرماية العسكرية في وادي الأردن. |
His Government had increased the number of licences it granted to entrepreneurs wishing to establish small and medium-sized enterprises and provided concessionary loans to help them get started. | UN | وأوضح أن حكومته زادت عدد التراخيص التي تمنحها لمنظمي الأعمال الذين يرغبون في إنشاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة، وتوفر القروض التساهلية لمساعدتهم في البدء بتنفيذ مشاريعهم. |
Those efforts were highly appreciated, in particular as they had increased the number of poppy-free provinces. | UN | وقد لاقت تلك الجهود تقديراً كبيراً ولا سيما أنها زادت من عدد المقاطعات الخالية من خشخاش الأفيون. |
Even though food production had increased in recent years, price spikes and the economic crisis had increased the number of people suffering from hunger and food insecurity. | UN | ورغم زيادة الإنتاج الغذائي في السنوات الأخيرة فقد تسببت الزيادات في الأسعار والأزمة الاقتصادية في زيادة عدد من يعانون من الجوع وانعدام الأمن الغذائي. |
The establishment of the two new regional divisions increased the number of regional divisions in the Department to six. | UN | وبإنشاء شعبتين إقليميتين جديدتين ارتفع عدد الشُعب اﻹقليمية في إدارة الشؤون السياسية الى ست شُعب. |
This shows that, happily, we have increased the number of draft resolutions adopted by consensus. | UN | ويدل هذا على أنه، لحسن الحظ، لدينا زيادة في عدد من مشاريع القرارات المعتمدة بتوافق الآراء. |
In recognition of that success, UNICEF has increased the number of schools contracted to UNOPS to 226, and has contracted UNOPS to build 29 community health centres. | UN | واعترافا بهذا النجاح، عملت اليونيسيف على زيادة عدد المدارس التي تعاقدت على بنائها مع المكتب إلى 226، كما عهدت إلى المكتب ببناء 29 مركزا صحيا مجتمعيا. |
The meetings increased the number of countries conducting population censuses and sharing best practices. | UN | ونتيجة الاجتماعات، ازداد عدد البلدان التي تجري تعدادات للسكان والتي تتبادل أفضل الممارسات. |
After each assessment, the governor increased the number of boxes the author could keep in his cell. | UN | وبعد كل عملية تقييم، كان أمين السجن يزيد من عدد الصناديق التي يسمح لصاحب البلاغ بالاحتفاظ بها في زنزانته. |
Increased tracking of infractions and the entry of past cases into the misconduct tracking system increased the number of cases in the database. | UN | وأدت زيادة تتبع المخالفات، ودخول حالات سابقة في نظام تتبع سوء السلوك إلى ارتفاع عدد الحالات المدرجة في قاعدة البيانات. |