"increasing accountability and transparency" - Translation from English to Arabic

    • زيادة المساءلة والشفافية
        
    The amendments now being proposed by the Cayman Islanders were aimed at increasing accountability and transparency. UN والتعديلات المقترحة حاليا من جانب السكان تهدف إلى زيادة المساءلة والشفافية.
    12. The Netherlands has been strongly advocating increasing accountability and transparency with regard to nuclear arsenals. UN 12- وما فتئت هولندا تؤيد بقوة زيادة المساءلة والشفافية فيما يتعلق بالترسانات النووية.
    5. We confirm the importance of measures aimed at increasing accountability and transparency with regard to nuclear arsenals. UN 5- نحن نؤكد أهمية التدابير التي تستهدف زيادة المساءلة والشفافية فيما يخص الترسانات النووية.
    12. The Netherlands has been strongly advocating increasing accountability and transparency with regard to nuclear arsenals. UN 12 - دعـت هولندا بصورة شديدة إلى زيادة المساءلة والشفافية فيما يتعلق بالترسانات النووية.
    7. We confirm the importance of measures aimed at increasing accountability and transparency with regard to nuclear arsenals. UN 7 - نؤكـد أهميـة التدابير الراميـة إلى زيادة المساءلة والشفافية فيما يتعلق بالترسانات النووية.
    13. The Netherlands has been strongly advocating increasing accountability and transparency with regard to nuclear arsenals. UN 13 - ودأبت هولندا على الدعوة بقوة إلى زيادة المساءلة والشفافية فيما يتعلق بالترسانات النووية.
    9. We confirm the importance of measures aimed at increasing accountability and transparency with regard to nuclear arsenals. UN 9 - ونؤكد أهمية اتخاذ تدابير تهدف إلى زيادة المساءلة والشفافية فيما يتعلق بالترسانات النووية.
    Ongoing efforts to improve on project cycle management in order to improve planning, monitoring and reporting on objectives at the project level continued and will eventually be linked to the results referred to in the strategy, thereby increasing accountability and transparency. UN وتواصلت الجهود الجارية الرامية إلى تحسين إدارة دورة المشاريع بغية تحسين التخطيط للأهداف ورصدها والإبلاغ عنها على صعيد المشاريع، وسوف تُربط في نهاية المطاف بالنتائج المشار إليها في الاستراتيجية، مما يفضي إلى زيادة المساءلة والشفافية.
    Notes that the compacts with senior managers are meant to improve the management of the Organization, inter alia, by increasing accountability and transparency at the senior level, and in this regard urges the Secretary-General to implement measures that adequately address the performance of senior managers, especially with regard to achieving goals and targets Paras. 122-132 UN تلاحظ أن القصد من عقد اتفاقات مع كبار المديرين تحسين إدارة المنظمة، بطرق منها زيادة المساءلة والشفافية على مستوى كبار الموظفين، وتحث في هذا الصدد الأمين العام على وضع التدابير الكفيلة بتقييم أداء كبار المديرين على نحو ملائم، وبخاصة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف والغايات
    3. Notes that the senior managers' compacts are meant to improve the management of the Organization, inter alia, by increasing accountability and transparency at the senior level, and in this regard urges the Secretary-General to implement measures that adequately address the performance of senior managers, especially with regard to achieving goals and targets; UN 3 - تلاحظ أن القصد من اتفاقات كبار المديرين هو تحسين إدارة المنظمة بعدة طرق منها زيادة المساءلة والشفافية على مستوى كبار الموظفين، وتحث في هذا الصدد الأمين العام على تنفيذ التدابير التي تعالج على نحو ملائم أداء كبار المديرين، وبخاصة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف والغايات؛
    3. Notes that the senior managers' compacts are meant to improve the management of the Organization, inter alia, by increasing accountability and transparency at the senior level, and in this regard urges the Secretary-General to implement measures that adequately address the performance of senior managers, especially with regard to achieving goals and targets; UN 3 - تلاحظ أن القصد من اتفاقات كبار المديرين هو تحسين إدارة المنظمة بعدة طرق منها زيادة المساءلة والشفافية على مستوى كبار الموظفين، وتحث في هذا الصدد الأمين العام على تنفيذ التدابير التي تعالج على نحو ملائم أداء كبار المديرين، وبخاصة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف والغايات؛
    11. Notes that the compacts with senior managers are meant to improve the management of the Organization, inter alia, by increasing accountability and transparency at the senior level, and in this regard urges the Secretary-General to implement measures that adequately address the performance of senior managers, especially with regard to achieving goals and targets; UN 11 - تلاحظ أن القصد من عقد اتفاقات مع كبار المديرين تحسين إدارة المنظمة، بطرق منها زيادة المساءلة والشفافية على مستوى كبار الموظفين، وتحث في هذا الصدد الأمين العام على وضع التدابير الكفيلة بتقييم أداء كبار المديرين على نحو ملائم، وبخاصة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف والغايات؛
    11. Notes that the compacts with senior managers are meant to improve the management of the Organization, inter alia, by increasing accountability and transparency at the senior level, and in this regard urges the Secretary-General to implement measures that adequately address the performance of senior managers, especially with regard to achieving goals and targets; UN 11 - تلاحظ أن القصد من عقد اتفاقات مع كبار المديرين تحسين إدارة المنظمة، بطرق منها زيادة المساءلة والشفافية على مستوى كبار الموظفين، وتحث في هذا الصدد الأمين العام على وضع التدابير الكفيلة بتقييم أداء كبار المديرين على نحو ملائم، وبخاصة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف والغايات؛
    11. Notes that the senior managers' compacts are meant to improve the management of the Organization, inter alia, by increasing accountability and transparency at the senior level, and in this regard urges the Secretary-General to implement measures that adequately address the performance of senior managers, especially with regard to achieving goals and targets; UN 11 - تلاحظ أن القصد من اتفاقات كبار المديرين هو تحسين إدارة المنظمة بعدة طرق منها زيادة المساءلة والشفافية على مستوى كبار الموظفين، وتحث في هذا الصدد الأمين العام على تنفيذ التدابير التي تعالج على نحو ملائم أداء كبار المديرين، وبخاصة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف والغايات؛
    Take concrete steps to comply fully with the minimum standards of the Kimberly Process, including by increasing accountability and transparency in the use of profits from natural resources, and investigating any credible allegation of human rights abuses, particularly in the Marange region (Canada); UN 95-10- اتخاذ تدابير عملية للامتثال التام للمعايير الدنيا لعملية كيمبرلي، بما في ذلك زيادة المساءلة والشفافية في استخدام إيرادات الموارد الطبيعية والتحقيق في أي ادعاء موثوق لتجاوزات حقوق الإنسان، ولا سيما في منطقة مارانج (كندا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more