Progress in increasing core resources will reduce the need for non core funds to address programmatic priorities. | UN | وسوف يحد التقدم المحرز في زيادة الموارد الأساسية من الحاجة إلى أموال غير أساسية لتلبية الأولويات البرنامجية. |
That modality is aimed at increasing core resources on a predictable, continuous and assured basis, bringing together funding and assessment of results in one comprehensive process. | UN | ويهدف ذلك النموذج إلى زيادة الموارد الأساسية على أساس قابل للتنبؤ ومستمر وثابت، ويجمع ما بين التمويل وتقييم النتائج في عملية شاملة واحدة. |
Within an overall objective of increasing core resources and enhancing their predictability, the event achieved notable results. | UN | وقد حقق هذا المؤتمر نتائج ملحوظة في إطار هدف شامل يتمثل في زيادة الموارد الأساسية وتحسين قابلية التنبؤ بها. |
Within an overall objective of increasing core resources and enhancing their predictability, the event achieved notable results. | UN | وقد حقق هذا المؤتمر نتائج ملحوظة في إطار هدف شامل يتمثل في زيادة الموارد الأساسية وتحسين قابلية التنبؤ بها. |
Nonetheless, the General Assembly’s efforts to find ways and means of increasing core resources had been fruitless. | UN | وعلى الرغم من ذلك لم تثمر جهود اﻷمم المتحدة للعثور على طرق ووسائل لزيادة الموارد اﻷساسية. |
In that connection, it strongly supported the new funding framework recently adopted by UNDP and the United Nations Population Fund (UNFPA) with a view to increasing core resources and reducing overdependence on a limited number of traditional donors. | UN | وفي هذا الصدد فإن الاتحاد يؤيد بقوة الإطار الجديد للتمويل الذي اعتمده البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في الآونة الأخيرة بهدف زيادة الموارد الأساسية وتقليل الاعتماد المفرط على عدد من المانحين التقليديين. |
5. In 2002 and 2003, UNFPA resource mobilization goals will concentrate on increasing core resources in response to growing programme requirements, including HIV prevention. | UN | 5 - وفي عامي 2002 و 2003، ستتركز أهداف الصندوق في مجال حشد الموارد على زيادة الموارد الأساسية نتيجة لنمو الاحتياجات البرنامجية، بما فيها الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
11. In 2001 and 2002, UNFPA resource mobilization goals will concentrate on increasing core resources in response to growing programme requirements including HIV prevention. | UN | 11 - وفي عامي 2001 و 2002، ستتركز أهداف الصندوق في مجال حشد الموارد على زيادة الموارد الأساسية نتيجة لنمو الاحتياجات البرنامجية، بما فيها الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
34. In introducing the report on the multi-year funding framework, 2000-2003 (DP/FPA/2000/6), she noted that the MYFF had been developed in response to the Executive Board decisions 98/24 and 99/5 which requested UNFPA to develop a MYFF that integrated programme objectives, resources, budget and outcomes, with the objective of increasing core resources. | UN | 34 - وفي معرض عرضها للتقرير المتعلق بإطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2000-2003 قالت إنه تم وضعه استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 98/24 و 99/5 اللذين طلبا إلى الصندوق وضع إطار تمويل متعدد السنوات تدمج فيه أهداف البرنامج وموارده وميزانيته ونتائج البرنامج بهدف زيادة الموارد الأساسية. |
25. Despite their slight variances, all MYFFs have in common the aim of increasing core resources and enhancing the predictability of funding by seeking to integrate programme objectives, resources, budgets and outcomes (or results). | UN | 25 - وعلى الرغم من الفروق الطفيفة الموجودة بين جميع الأطر التمويلية المتعددة السنوات، فإن هدفها المشترك هو زيادة الموارد الأساسية وزيادة إمكانية التنبؤ بالأموال عن طريق السعي إلى تحقيق التكامل بين أهداف البرامج والموارد والميزانيات والنتائج. |
The UNDP funding strategy, as set out in Executive Board decision 98/23, adopted annual funding targets and a multi-year funding framework (MYFF) that integrates programme objectives, resources, budget and outcomes, with the objective of increasing core resources. | UN | 79- واعتمدت استراتيجية التمويل للبرنامج الإنمائي، حسبما حدده مقرر المجلس التنفيذي 98/23، أهدافاً تمويلية سنوية وإطاراً تمويلياً متعدد السنوات يتضمن الأهداف البرنامجية والموارد والميزانية والنتائج، من أجل زيادة الموارد الأساسية. |
The UNDP funding strategy, as set out in Executive Board decision 98/23, adopted annual funding targets and a multi-year funding framework (MYFF) that integrates programme objectives, resources, budget and outcomes, with the objective of increasing core resources. | UN | 79 - واعتمدت استراتيجية التمويل للبرنامج الإنمائي، حسبما حدده مقرر المجلس التنفيذي 98/23، أهدافاً تمويلية سنوية وإطاراً تمويلياً متعدد السنوات يتضمن الأهداف البرنامجية والموارد والميزانية والنتائج، من أجل زيادة الموارد الأساسية. |
55. Requests the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development, including options for incentive mechanisms for increasing core resources, to be applied at a system-wide level; | UN | 55 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك الخيارات المتاحة لآليات الحوافز من أجل زيادة الموارد الأساسية التي ينبغي إتاحتها على نطاق المنظومة؛ |
55. Requests the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development, including options for incentive mechanisms for increasing core resources, to be applied at a system-wide level; | UN | 55 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك الخيارات المتاحة لآليات الحوافز من أجل زيادة الموارد الأساسية التي ينبغي إتاحتها على نطاق المنظومة؛ |
28. In addition to increasing core resources, efforts should be made to devise innovative forms of financing for operational activities, such as cost-sharing and trust funds, and to promote closer collaboration with the World Bank and the regional development banks and greater participation by the private sector and civil society. | UN | 28 - ومضى في حديثه قائلا إنه إضافة إلى زيادة الموارد الأساسية ينبغي أن تُبذل جهود لإيجاد أشكال مُبتكرة للتمويل من أجل الأنشطة التشغيلية، مثل تقاسم التكلفة وإنشاء صناديق استئمانية، ولتعزيز التعاون الوثيق مع البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية وزيادة المشاركة من جانب القطاع الخاص والمجتمع المدني. |
" 69. Notes with concern that the growth of non-core/supplementary/ extrabudgetary funding and of the number of associated projects increases transaction costs for all organizations and is a definite factor that might hinder the effort to maximize efficiency, and underscores the importance of increasing core resources for improving the efficiency of the United Nations development system; | UN | " 69 - تلاحظ مع القلق أن زيادة التمويل غير الأساسي/التكميلي/الخارج عن الميزانية، وزيادة عدد المشاريع المرتبطة بذلك، تزيدان من تكاليف المعاملات بالنسبة لجميع المنظمات وتشكلان عاملا حاسما قد يعيق الجهود المبذولة لتحقيق أقصى قدر من الكفاءة، وتشدد على أهمية زيادة الموارد الأساسية لتحسين كفاءة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
Pakistan supported the strategies of the United Nations Development Fund for Women and the Fund's goal of increasing core resources in support of its outreach to the developing countries. | UN | وباكستان تؤيد استراتيجيات صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للنهوض بالمرأة، وهدف الصندوق لزيادة الموارد اﻷساسية دعما لوصول خدماته الى البلدان النامية. |