Reform of global economic and financial governance must aim primarily at increasing the participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. | UN | وأضاف أن إصلاح الحوكمة الاقتصادية في العالم يجب أن يرمي أساساً إلى زيادة مشاركة البلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز. |
II. increasing the participation of developing countries in trade in services | UN | ثانياً - زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في الخدمات |
UNCTAD had made progress in increasing the participation of developing countries in new and dynamic sectors of world trade relating to the energy sector. | UN | 17- وأضاف قائلاً إن الأونكتاد قد أحرز تقدماً في زيادة مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية المتصلة بقطـاع الطاقـة. |
It should be emphasized that increasing the participation of developing countries in world trade implies acceptance by all trading partners of the movement of both skilled and unskilled labour across national borders. | UN | وما ينبغي التشديد عليه هو أن زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية يعني قبول جميع الشركاء التجاريين تنقل اليد العاملة الماهرة وغير الماهرة عبر الحدود الوطنية. |
The GATS explicitly states as an objective that of facilitating and increasing the participation of developing countries in trade in services. | UN | وينص هذا الاتفاق صراحة على أن أحد أهدافه يتمثل في تيسير وزيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات. |
II. increasing the participation of developing countries in trade in services 9 | UN | ثانياً- زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في الخدمات 11 |
Finally, African countries are concerned over the lack of concrete results in the discussions on improving the governance and coherence of international monetary, financial and commercial systems, as well as on increasing the participation of developing countries in the international discussions and decision-making processes, especially within the World Bank and the International Monetary Fund. | UN | أخيرا، تشعر البلدان الأفريقية بالقلق من الافتقار إلى نتائج ملموسة في المناقشات الرامية إلى تحسين إدارة الحكم واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية، فضلا عن زيادة مشاركة البلدان النامية في المناقشات وعمليات صنع القرار الدولية، لا سيما في إطار البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Other measures that have contributed to increasing the participation of developing countries in trade in air transport services include investing in the improvement of the national airline or, alternatively, promoting its privatization. | UN | 37- ومن بين التدابير الأخرى التي ساهمت في زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في خدمات النقل الجوي، الاستثمار في تحسين شركات الطيران الوطنية أو، كبديل، تعزيز خصخصتها. |
12. They endorsed the efforts of the World Bank and IMF to find ways of increasing the participation of developing countries in their decision-making processes. | UN | 12 - وأعرب عن تأييد تلك البلدان لجهود البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لالتماس وسائل زيادة مشاركة البلدان النامية في عمليات صُنع القرار على صعيدهما. |
increasing the participation of developing countries in trade in services necessitates liberalization of services trade in sectors and modes of interest to them. | UN | 24- وتتطلب زيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات أن يتم تحرير تجارة الخدمات في القطاعات وأساليب التوريد التي تتسم بأهمية بالنسبة لهذه البلدان. |
An adequate assessment would constitute a means of evaluating in overall and sectoral terms how the objectives of the GATS are being met, particularly in terms of increasing the participation of developing countries in services trade. | UN | ومن شأن التقييم الوافي أن يشكل وسيلة لتقييم الكيفية التي يتم بها الوفاء، من الناحيتين الإجمالية والقطاعية، بأهداف الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، ولا سيما من حيث زيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات. |
Experts put forward their views on how Governments of developed and developing countries could play an active role, at the national level and in multilateral negotiations, to ensure that distribution services contribute to increasing the participation of developing countries in trade in goods and services and to their overall development. | UN | وعرض الخبراء وجهات نظرهم عن الطريقة التي يمكن بها لحكومات البلدان المتقدمة والنامية أن تقوم بدور فعال على المستوى الوطني وفي المفاوضات المتعددة الأطراف لضمان مساهمة خدمات التوزيع في زيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة السلع والخدمات وفي تنميتها ككل. |
8. In relation to the Committee's recommendations from its fiftieth session on increasing the participation of developing countries in the procurement processes of the United Nations system, the view was expressed that more information would be useful in the annual overview report. | UN | 8 - وفيما يتعلق بتوصيات اللجنة الصادرة عن دورتها الخمسين بشأن زيادة مشاركة البلدان النامية في عمليات الشراء التي تتقدم بها منظومة الأمم المتحدة، أُعرب عن رأي يقول بأنه من المفيد توفير مزيد من المعلومات في تقرير الاستعراض السنوي. |
The General Agreement on Services (GATS), provides a unique case by imposing contractual obligations on Members in Article IV to give priority to the LDCs in taking specific capacity-building measures aimed at increasing the participation of developing countries in world trade in services. | UN | ١٥- ويمثل الاتفاق العام بشأن الخدمات حالة فريدة بفرضه التزامات تعاقدية على اﻷعضاء بموجب المادة الرابعة ﻹعطاء أولوية ﻷقل البلدان نموا في اتخاذ تدابير معينة لبناء القدرات بهدف زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية للخدمات. |
" (e) Actions to promote more transparency and openness, including increasing the participation of developing countries in the work of the International Monetary Fund and the World Bank; | UN | " )ﻫ( اﻹجراءات الرامية إلى زيادة الشفافية والانفتاح، بما في ذلك زيادة مشاركة البلدان النامية في أعمال صندوق النقد الدولي والبنك الدولي؛ |
457. In relation to the Committee's recommendations from its fiftieth session on increasing the participation of developing countries in the procurement processes of the United Nations system, the view was expressed that the inclusion of more information in the annual overview report would be useful. | UN | 457 - وفيما يتعلق بتوصيات اللجنة الصادرة عن دورتها الخمسين بشأن زيادة مشاركة البلدان النامية في عمليات الشراء التي تتقدم بها منظومة الأمم المتحدة، أُعرب عن رأي يقول بأنه من المفيد توفير مزيد من المعلومات في تقرير الاستعراض السنوي. |
Regional initiatives and development-friendly rules and disciplines in the multilateral trading system on the recognition of qualifications and commercially meaningful commitments on the temporary mobility of professionals could significantly contribute to increasing the participation of developing countries in international trade in professional services and implementation of GATS Article IV. | UN | ويمكن لطرح مبادرات إقليمية وقواعد وضوابط مواتية للتنمية في النظام التجاري المتعدد الأطراف في مجال الاعتراف بالمؤهلات والالتزامات الهامة من الناحية التجارية فيما يتصل بتنقل المهنيين بصفة مؤقتة، أن يسهم مساهمة كبيرة في زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات المهنية وتنفيذ المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
Regional initiatives and development-friendly rules and disciplines in the multilateral trading system on the recognition of qualifications and commercially meaningful commitments on the temporary mobility of professionals could significantly contribute to increasing the participation of developing countries in international trade in professional services and implementation of GATS Article IV. CONTENTS | UN | ويمكن لطرح مبادرات إقليمية وقواعد وضوابط مواتية للتنمية في النظام التجاري المتعددة الأطراف في مجال الاعتراف بالمؤهلات والالتزامات الهامة من الناحية التجارية بتنقل المهنيين بصفة مؤقتة أن يسهم في زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات المهنية وتنفيذ المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
The GATS explicitly states as an objective that of facilitating and increasing the participation of developing countries in trade in services. | UN | وينص هذا الاتفاق صراحة على أن أحد أهدافه يتمثل في تيسير وزيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات. |