"indecent assault" - Translation from English to Arabic

    • هتك العرض
        
    • هتك عرض
        
    • صور خدش الحياء
        
    • اعتداء غير لائق
        
    • الاعتداء على العرض
        
    • هتك لحرمتهن
        
    • الاعتداء غير اللائق
        
    • الاعتداء الجنسي
        
    • الاعتداء اللاأخلاقي
        
    • الآداب والأخلاق العامة
        
    • هتك الحرمة
        
    • الاعتداء البذيء
        
    • الاعتداء المشين
        
    • بالآداب العامة
        
    • والاعتداء الفاحش
        
    The punishments for indecent assault and sexual assault have been strengthened accordingly. UN وتحقيقاً لذلك، تم تشديد العقوبات المفروضة على هتك العرض والاعتداءات الجنسية.
    " indecent assault shall mean any indecent act perpetrated directly and intentionally against another person, whether it be consummated or attempted with or without the use of violence. " UN يشكل إخلالا بالحياء كل هتك مباشر ومتعمد لعرض شخص بالعنف أو بدونه، وكل شروع في هتك العرض.
    (ii) If the guardian is convicted of any offence involving rape, indecent assault or prostitution; UN ' ٢ ' الحكم على الولي في إحدى جرائم الاغتصاب أو هتك العرض أو الدعارة؛
    Mrs. Potter was jointly charged with her husband on 5 counts of rape and 5 counts of indecent assault. UN واتهمت السيدة بوتر إلى جانب زوجها بارتكاب خمس تهم اغتصاب وخمس تهم هتك عرض.
    Article 77 stipulates that children shall be the object of special respect and shall be protected against any form of indecent assault and that the Parties to the conflict shall provide them with the care and aid they require, whether because of their age or for any other reason. UN فالمادة ٧٧ تشترط أن يكون اﻷطفال موضع احترام خاص وأن تكفل لهم الحماية ضد أية صورة من صور خدش الحياء ويجب أن يهيئ لهم أطراف النزاع العناية والعون اللذين يحتاجون إليهما، سواء بسبب سنهم، أم ﻷي سبب آخر.
    The definition of the indecent assault offence under section 141(3) is too restrictive and does not cover the breadth of unwanted behaviours that may be experienced by women in the workplace. UN وتعريف الجرم الذي ينطوي على اعتداء غير لائق بموجب الفقرة 3 من المادة 141 مقيد بدرجة كبيرة ولا يشمل مختلف أنواع السلوك غير المرغوب فيه والتي يمكن أن تتعرض لها المرأة في مكان العمل.
    Amendments to the provisions of the Code relating to indecent assault and the penalties to which offenders are liable, with the age of the victim counting more heavily as an aggravating circumstance and additional protection for a child under 18 years of age. UN تعديل الأحكام المتعلقة بجرائم الاعتداء على العرض والعقوبات المفروضة عليها، وزيادة الظرف المشدد المقترن بعمر المجني عليه، ورفع الحماية للطفلة حتى عمر 18 عاماً.
    If the guardian is convicted of any offence involving rape, indecent assault or prostitution; UN `2` الحكم على الولي في أحد جرائم الاغتصاب أو هتك العرض أو الدعارة؛
    Following advocacy by the United Nations, five FRCI elements were arrested, but charges were reclassified to indecent assault. UN وإثر جهود الدعوة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة، أُلقي القبض على خمسة عناصر تابعة للقوات الجمهورية، إلا أنه أُعيد تصنيف التهم إلى هتك العرض.
    The Special Rapporteur notes with concern the continuing classification of crimes of indecent assault and rape in terms of crimes against honour and reputation, rather than as violent crimes against the person. UN وتلاحظ المقررة الخاصة بقلق استمرار تصنيف جرائم هتك العرض والاغتصاب بوصفها جرائم ضد الشرف والسمعة، بدلا من تصنيفها كجرائم عنف ضد الفرد.
    69. The penal legislation regards all forms of aggression or violence against women as criminal offences for which it prescribes various penalties depending on the gravity of the acts, which include abduction, indecent assault, rape and abortion. UN ٩٦- وقد حرص المشرع العقابي على تأثيم كافة صور الاعتداء أو العنف الحاصل على المرأة، وقرر عقوبات متفاوتة وفقاً لجسامة اﻷفعال، ومن بين هذه اﻷفعال الخطف والاعتداء الجنسي أو هتك العرض أو اﻹجهاض.
    iii. “Sexual assault” versus “indecent assaultUN ' 3 ' " الاعتداء الجنسي " مقابل " هتك العرض "
    Violence is assumed when sexual intercourse or any other indecent assault is committed on a person who is under twelve years of age, or when the victim is unable to offer resistance owing to a physical or mental disability or for any other cause that is independent of the act of the offender. UN ويفترض حدوث العنف عند ارتكاب اتصال جنسي أو غيره من أعمال هتك العرض الأخرى مع شخص دون سن 12سنة، أو عندما لا تتمكن الضحية من المقاومة نتيجة لإعاقة جسدية أو ذهنية أو لأي سبب آخر لا علاقة له بفعل الفاعل.
    She pleaded guilty to 5 counts of indecent assault. UN وأقرت بأنها مذنبة في خمس تهم هتك عرض.
    The jury found Mr. Potter guilty on 13 counts of indecent assault. UN ووجد المحلفون السيد بوتر مذنبا في ١٣ تهمة هتك عرض.
    " 1. Women shall be the object of special respect and shall be protected in particular against rape, forced prostitution and any other form of indecent assault. UN " ١ - يجب أن تكون النساء موضع احترام خاص، وأن يتمتعن بالحماية، ولا سيما ضد الاغتصاب واﻹكراه على الدعارة، وضد أية صورة أخرى من صور خدش الحياء.
    " Whoever shall attempt to commit the said abominable crime of sodomy or shall be guilty of an assault with intent to commit the same or of any indecent assault upon any male person shall be liable at the direction of the Court to imprisonment for any term not exceeding 10 years. " UN المادة 139 " كل من يحاول ارتكاب جريمة اللواط البشعة المذكورة أو أدين بالاعتداء على شخص بغية ارتكاب الجريمة نفسها أو بأي اعتداء غير لائق على شخص ذكر، يعاقب، وفقاً لسلطة المحكمة التقديرية، بالسجن لمدة
    The Office of the Public Prosecutor dealt with 226 juvenile cases in 2007, 78 of them involving juvenile crime victims and 148 juveniles accused of crimes. The highest proportion of these cases involved indecent assault. UN تعاملت النيابة العامة مع 226 قضية أحداث في سنة 2007، توزعت ما بين 78 قضية أحداث مجني عليهم، و148 قضية أحداث متهمين، وقد سجلت أعلى نسبة من هذه القضايا قضايا الاعتداء على العرض.
    Women shall be especially protected against any attack on their honour, in particular against rape, enforced prostitution, or any form of indecent assault. UN ويجب حماية النساء بصفة خاصة ضد أي اعتداء على شرفهن، ولا سيما ضد الاغتصاب، والإكراه على الدعارة وأي هتك لحرمتهن.
    All humiliating and degrading treatment and any form of indecent assault or other outrage upon personal dignity are strictly prohibited. UN وتُمنع منعاً باتاً أي معاملة مذلّة ومهينة وكذلك أي شكل من أشكال الاعتداء غير اللائق أو أي اعتداء آخر على الكرامة الشخصية.
    These offences are in addition to the existing personal violence offences of assault, aggravated assault, indecent assault, stalking, and various sexual assault offences in other legislation. UN وتعتبر هذه الجرائم إضافة إلى جرائم العنف الشخصي الحالية، وهي الاعتداء، والاعتداء المبرح، والاعتداء بخدش الحياء، والمطاردة، وجرائم الاعتداء الجنسي الأخرى في التشريع.
    12.2 Section 137 of the Penal Code (Amendment) Act No.15 of 2005 provides for indecent assault and states as follows: UN 12-2 يتناول الجزء 137 من القانون رقم 15 لعام 2005 المتعلق بتعديل قانون العقوبات الاعتداء اللاأخلاقي وينص على ما يلي:
    7. The source states that Garcés Loor's detention is, in any case, arbitrary and illegal, given that on 20 June 2006, the National Congress decriminalized the offence of indecent assault in a law amending the Criminal Code. UN 7- ويفيد مصدَر البلاغ أن احتجاز المتهم المذكور هو بأي حال احتجاز تعسفي وغير قانوني، حيث إن البرلمان الوطني قد أصدر بتاريخ 20 حزيران/يونيه 2006 قانوناً مُعدِّلاً لقانون العقوبات يقضي بعدم اعتبار هتك الحرمة جريمة يُعاقَب عليها بمقتضى القانون.
    7.3 Women shall be especially protected against any attack, in particular against rape, enforced prostitution or any other form of indecent assault. UN ٧-٣ تحظى المرأة بحماية خاصة ضد أي اعتداء، لا سيما ضد الاغتصاب، والبغاء القسري، أو أي شكل من أشكال الاعتداء البذيء.
    indecent assault UN الاعتداء المشين
    Although Haitian legislation makes no reference to sexual harassment as such, Articles 278-288 of the Penal Code address cases of indecent assault and establishes punishments for it. UN ومع أن التشريع الهايتي لا يأتي على ذكر التحرش الجنسي بالتحديد، يتطرق القانون الجنائي في المواد 278-288 إلى حالات الإخلال بالآداب العامة() والعقوبات المتصلة بها.
    Cases of rape, child rape and indecent assault Year UN حالات الاغتصاب واغتصاب الأحداث والاعتداء الفاحش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more