independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and | UN | استقلال ونزاهة السلطة القضائية والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
The State party should ensure the full independence and impartiality of the judiciary by guaranteeing judges' security of tenure. | UN | ينبغي أن تكفل الدولة الطرف استقلال القضاء ونزاهته بصورة كاملة من خلال ضمان الأمن الوظيفي للقضاة. |
independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلّفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers | UN | استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the | UN | استقلال ونزاهة السلطة القضائية والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers | UN | استقلال ونزاهة السلطة القضائية والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers | UN | استقلال ونزاهة السلطة القضائية والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
The State party should ensure the full independence and impartiality of the judiciary by guaranteeing judges' security of tenure. | UN | ينبغي أن تكفل الدولة الطرف استقلال القضاء ونزاهته بصورة كاملة من خلال ضمان الأمن الوظيفي للقضاة. |
The State party should take appropriate measures to ensure and protect, at all levels, the independence and impartiality of the judiciary. | UN | وينبغي للدولة الطرف اتخاذ التدابير الملائمة لضمان وحماية استقلال القضاء ونزاهته على جميع المستويات. |
Mr. Sik Yuen also commented on the principle of independence and impartiality of the judiciary. | UN | وعلق السيد سيك يوين على مبدأ استقلال وحياد الهيئة القضائية. |
RIGHTS ON FAMILIES; (c) independence and impartiality of the judiciary, JURORS AND ASSESSORS AND THE | UN | اﻹنسان من مضاعفـات على اﻷسر؛ )ج( استقلال ونزاهة رجال القضاء |
independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers | UN | استقلال ونزاهة القضاة والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
He also recognizes that problems concerning the independence and impartiality of the judiciary are not confined to the countries and territories mentioned in this chapter. | UN | وهو يسلم أيضاً بأن المشاكل المتعلقة باستقلال ونزاهة القضاء لا تقتصر على البلدان والأقاليم المذكورة في هذا الفصل. |
The attention of the Special Rapporteur on the independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers should be drawn to this subject. | UN | وينبغي أن يسترعى إلى هذا الموضوع انتباه المقرر الخاص المعني باستقلال ونزاهة السلطة القضائية والمحلفين والخبراء القضائيين. |
Convinced also that the integrity, independence and impartiality of the judiciary are prerequisites for the effective protection of human rights and economic development, | UN | واقتناعا منه أيضا بأن نزاهة الجهاز القضائي واستقلاليته وحياده شروط أساسية لتحقيق الفعالية في حماية حقوق الإنسان والتنمية الاقتصادية، |
independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers | UN | استقلال ونزاهة السلطات القضائية والمحلفين والخبراء الاستشاريين واستقلال المحامين |
138. The mandate of the Special Rapporteur on the independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers was established by the Commission in its resolution 1994/41. | UN | 138- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1994/41، الولاية المسندة إلى المقرر الخاص المعني باستقلال وحياد القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين. |
The mandate of the Special Rapporteur on the independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers was established by the Commission in its resolution 1994/41. | UN | 109- أنشأت اللجنة بموجب قرارها 1994/41 الولاية المنوطة بالمقرر الخاص المعني باستقلال ونزاهة القضاة والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين. |
The Committee also recommends that the State party include in its second periodic report information on measures to ensure the independence and impartiality of the judiciary. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري الثاني معلومات عن تدابير كفالة الاستقلال والنزاهة للقضاء. |
The State party should change the mechanism for the appointment of members of the CSM and guarantee the total independence and impartiality of the judiciary. | UN | ينبغي أن تعدّل الدولة الطرف آلية تعيين أعضاء المجلس الأعلى للقضاء وأن تضمن استقلال السلطة القضائية ونزاهتها الكاملين. |
(ii) Legislative and administrative measures should be taken to guarantee the complete independence and impartiality of the judiciary; | UN | `2` ينبغي اتخاذ التدابير التشريعية والإدارية لضمان استقلال وحياد السلطة القضائية التَّامين؛ |