"independence of judges and lawyers to" - Translation from English to Arabic

    • باستقلال القضاة والمحامين إلى
        
    • باستقلال القضاة والمحامين تقديم
        
    The Government is urged to consider inviting the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to visit the country; UN وتُحث الحكومة على النظر في دعوة المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى زيارة البلد؛
    400. The Special Rapporteur transmitted one urgent appeal jointly with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to the Government during the period under review. UN 400- أحالت المقررة الخاصة نداء عاجلاً بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى الحكومة أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    126.77 Invite the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to visit Burundi (Belgium); UN 126-77- دعوة المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين إلى زيارة بوروندي (بلجيكا)؛
    61. On 30 August 1999, the Special Rapporteur addressed an urgent appeal jointly with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to the Government concerning the safety of Valdecir Nicasio Lima, a lawyer working on human rights issues in Acre state. UN 61- وفي 30 آب/أغسطس 1999، وجهت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً بصورة مشتركة مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى الحكومة بشأن سلامة فالديسير نيكاسيو ليما، وهو محام يعمل في قضايا حقوق الإنسان في ولاية أكري.
    26. In its resolution 17/2, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to report regularly to the Council in accordance with its programme of work. UN 26- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 17/2، إلى المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله.
    436. On 23 February the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal jointly with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to the Government concerning the detention of eight lawyers from the local headquarters of the People's Democracy Party (HADEP) in Diyarbakisr relating to the case of Abdullah Ocalan. UN 436- في 23 شباط/فبراير أحال المقرر الخاص نداء عاجلاً اشترك في توجيهه المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى الحكومة المعنية بشأن احتجاز ثمانية محامين كانوا يوجدون في مقر حزب العمال الكردستاني في ديار بكر فيما يتصل بقضية عبد الله أوجلان.
    18. In 2013, the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression recommended that the State invite the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to visit the country in the near future. UN 18- أوصى المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير في عام 2013 بأن تدعو الدولة المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين إلى زيارة البلد في المستقبل القريب(36).
    In addition, the Council invited the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to take full account of that resolution in the discharge of her mandate (see paras. 8 and 10). UN وبالإضافة إلى ذلك، دعا المجلس المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين إلى مراعاة ذلك القرار مراعاة كاملة في الاضطلاع بمهام ولايتها (انظر الفقرتين 8 و 10).
    51. Some initial steps have been taken towards strengthening cooperation between the United Nations human rights system and regional mechanisms, including a joint mission of OHCHR and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to the InterAmerican Commission in October 2007. UN 51- وقد اتُخذت خطوات أولية لتعزيز التعاون بين جهاز حقوق الإنسان في الأمم المتحدة والآليات الإقليمية، بما في ذلك البعثة المشتركة بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    49. To take the measures required to arrange a visit to the country as soon as possible by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to the country (Mexico); UN 49- اتخاذ التدابير اللازمة لتنظيم زيارة يقوم بها المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى البلد في أقرب وقت ممكن (المكسيك)؛
    1. Encourages States to take into consideration principles and individual and institutional parameters for effectively guaranteeing the independence of the judiciary and the free and independent functioning of lawyers and the legal profession, as contained in previous reports submitted by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to the Council and the General Assembly; UN 1 - يشجع الدول على أن تأخذ في الاعتبار المبادئ والبارامترات الفردية والمؤسسية للضمان الفعال لاستقلال القضاء وسير عمل المحامين والمهنة القانونية بحرية واستقلالية، وذلك على النحو الذي وردت به تلك المبادئ والبارامترات في التقارير السابقة التي قدمها المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى المجلس() وإلى الجمعية العامة()؛
    1. Encourages States to take into consideration principles and individual and institutional parameters for effectively guaranteeing the independence of the judiciary and the free and independent functioning of lawyers and the legal profession, as contained in previous reports submitted by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to the Council and the General Assembly; UN 1- يشجع الدول على أن تأخذ في الاعتبار مبادئ وعوامل فردية ومؤسسية للضمان الفعال لاستقلال القضاء وسير عمل المحامين والمهنة القانونية بحرية واستقلالية، وذلك على النحو الذي وردت به تلك المبادئ والعوامل في التقارير السابقة التي قدمها المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى المجلس() وإلى الجمعية العامة()؛
    1. Encourages States to take into consideration principles and individual and institutional parameters for effectively guaranteeing the independence of the judiciary and the free and independent functioning of lawyers and the legal profession, as contained in previous reports submitted by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to the Council and the General Assembly; UN 1- يشجع الدول على أن تأخذ في الاعتبار المبادئ والبارامترات الفردية والمؤسسية حتى تضمن بالفعل استقلال القضاء وسير عمل المحامين والمهنة القانونية بحرية واستقلالية، وذلك على النحو الذي وردت به تلك المبادئ والبارامترات في التقارير السابقة التي قدمها المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى المجلس() وإلى الجمعية العامة()؛
    34. In its resolution 17/2, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to report regularly to the Council in accordance with its programme of work. UN 34- طلب المجلس، في قراره 17/2، إلى المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more