"independent evaluations of" - Translation from English to Arabic

    • تقييمات مستقلة
        
    • التقييمات المستقلة
        
    • إجراء عمليات تقييم مستقلة
        
    In addition, UNICEF conducted independent evaluations of the response in Indonesia, Maldives and Sri Lanka. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرت اليونيسيف تقييمات مستقلة للاستجابة للكارثة في إندونيسيا، وملديف وسري لانكا.
    29. The Evaluation Office will continue to conduct independent evaluations of country programmes for accountability and learning purposes. UN 29 - سيواصل مكتب التقييم إجراء تقييمات مستقلة للبرامج القطرية لأغراض المساءلة والتعلم.
    UNDP will nevertheless seek to strengthen the evidence base for independent evaluations of gender equality and environmental sensitivity so as to better capture these cross-cutting aspects of UNDP interventions. UN وسيسعى البرنامج الإنمائي مع ذلك إلى تعزيز قاعدة الأدلة لإجراء تقييمات مستقلة للمساواة بين الجنسين والحساسية البيئية من أجل تحسين الإحاطة بهذين الجانبين الشاملين من تدخلات البرنامج الإنمائي.
    Total - independent evaluations of country programmes UN مجموع التقييمات المستقلة للبرامج القطرية
    ODG/EVA is responsible for independent evaluations of UNIDO projects and programmes, as well as of global, regional or organizational issues. UN ففريق التقييم مسؤول عن التقييمات المستقلة لمشاريع اليونيدو وبرامجها، إلى جانب إجراء تقييمات مستقلة لمسائل عالمية أو إقليمية أو تنظيمية.
    The Global Compact Office should periodically commission independent evaluations of the impact of its activities in relation to approved objectives and indicators, as defined in its programme budget and mandate. UN ينبغي قيام مكتب الاتفاق العالمي دورياً بإصدار تكليفات بإجراء تقييمات مستقلة لتأثير أنشطته بالقياس إلى الأهداف والمؤشرات الموافق عليها، كما هي محددة في ميزانيته البرنامجية وولايته.
    The GCO should periodically commission independent evaluations of the impact of its activities in relation to approved objectives and indicators, as defined in its programme budget and mandate. UN ينبغي قيام مكتب الاتفاق العالمي دورياً بإصدار تكليفات بإجراء تقييمات مستقلة لتأثير أنشطته بالقياس إلى الأهداف والمؤشرات الموافق عليها، كما هي محددة في ميزانيته البرنامجية وولايته.
    12. In the last three years, three independent evaluations of ICP were conducted. UN 12 - أجريت في السنوات الثلاث الأخيرة ثلاث تقييمات مستقلة لبرنامج المقارنات الدولية.
    Continuing evaluation is also the responsibility of PPAU; however, the practice of conducting special independent evaluations of major programmes should be retained and strengthened. UN والتقييم المستمر هو أيضا من مسؤوليات الوحدة؛ إلا أنه ينبغي استبقاء وتعزيز الممارسة المتمثلة في إجراء تقييمات مستقلة خاصة للبرامج الرئيسية.
    This approach is aimed at obtaining independent evaluations of the Commission's substantive work as well as providing wider publicity and exposure for the end-products at a low additional cost. UN ويهدف هذا النهج إلى الحصول على تقييمات مستقلة عن العمل الموضوعي للجنة وكذلك القيام بدعاية أوسع نطاقا للنواتج النهائية وعرضها بتكلفة إضافية منخفضة.
    The GCO should periodically commission independent evaluations of the impact of its activities in relation to approved objectives and indicators, as defined in its programme budget and mandate. UN ينبغي قيام مكتب الاتفاق العالمي دورياً بإصدار تكليفات بإجراء تقييمات مستقلة لتأثير أنشطته بالقياس إلى الأهداف والمؤشرات الموافق عليها، كما هي محددة في ميزانيته البرنامجية وولايته.
    France supported the establishment of a European Nuclear Safety Training and Tutoring Institute and the creation of an international network of nuclear safety experts to conduct independent evaluations of nuclear power plants under IAEA auspices. UN وذكرت أن فرنسا تؤيد إنشاء معهد أوروبي للتدريب والإرشاد في مجال السلامة النووية وإنشاء شبكة دولية لخبراء السلامة النووية لإجراء تقييمات مستقلة لمحطات الطاقة النووية تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    France supported the establishment of a European Nuclear Safety Training and Tutoring Institute and the creation of an international network of nuclear safety experts to conduct independent evaluations of nuclear power plants under IAEA auspices. UN وذكرت أن فرنسا تؤيد إنشاء معهد أوروبي للتدريب والإرشاد في مجال السلامة النووية وإنشاء شبكة دولية لخبراء السلامة النووية لإجراء تقييمات مستقلة لمحطات الطاقة النووية تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    5. During the period September 2002 to January 2006 UNIDO carried out independent evaluations of 20 integrated programmes (IPs) amounting to a total volume of evaluated activities of more than $55 million. UN 5- نفّذت اليونيدو خلال الفترة من أيلول/سبتمبر 2002 إلى كانون الثاني/يناير 2006 تقييمات مستقلة لعشرين برنامجا متكاملا، حيث بلغ إجمالي حجم الأنشطة التي جرى تقييمها ما قيمته أكثر من 55 مليون دولار.
    24. States members of UNCTAD attach great importance to the conduct of independent evaluations of UNCTAD activities in order to assess the impact of programmes and to ensure adequate feedback in the design and implementation of related activities. UN ٢٤ - وتولي الدول اﻷعضاء في اﻷونكتاد أهمية كبيرة ﻹجراء تقييمات مستقلة ﻷنشطة اﻷونكتاد، من أجل تقييم أثـر البرامج، وكفالـة الحصول على تغذيـة عكسيـة كافيـة فيما يتعلق بتصميم اﻷنشطة ذات الصلة وتنفيذها.
    In 2006 and 2007 three substantive independent evaluations of UNODC juvenile justice programmes were carried out, in Afghanistan, Jordan and Lebanon. UN 53- في عامي 2006 و2007، أجريت ثلاثة تقييمات مستقلة مواضيعية لبرامج المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في مجال قضاء الأحداث، وذلك في أفغانستان والأردن ولبنان.
    The UNIFEM Evaluation Policy states that all independent evaluations of UNIFEM should develop a management response within six weeks of their finalization. UN وتنص سياسة الصندوق في مجال التقييم على ضرورة إعداد رد الإدارة على جميع التقييمات المستقلة للصندوق في غضون ستة أسابيع من إتمامها.
    IV. independent evaluations of integrated programmes UN رابعا- التقييمات المستقلة للبرامج المتكاملة
    The UNCDF evaluation unit provides a full management and quality assurance service for all independent evaluations of UNCDF programmes, from initiation and planning to debriefing. UN وتتيح وحدة التقييم التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إدارة كاملة وخدمة لضمان الجودة لكل التقييمات المستقلة لبرامج الصندوق، انطلاقا من البداية والتخطيط وانتهاء بالإحاطات.
    The Evaluation Branch will continue to conduct independent evaluations of country programmes to further support the development of evaluation capacity at the country level. UN 12 - وسيواصل فرع التقييم إجراء عمليات تقييم مستقلة للبرامج القطرية بقصد المضي في دعم تطوير القدرة على التقييم على المستوى القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more