"independent permanent" - Translation from English to Arabic

    • الدائمة المستقلة
        
    • دائمة مستقلة
        
    • المستقلة الدائمة
        
    • دائمة ومستقلة
        
    She asked whether the Independent Permanent Human Rights Commission had, or could have in the future, recourse to special procedure mechanisms to address human rights violations related to racial discrimination. UN وتساءلت عما إذا كانت مفوضية حقوق الإنسان الدائمة المستقلة لجأت في الماضي أو ستلجأ مستقبلاً إلى آليات إجرائية خاصة لمعاجلة انتهاكات حقوق الإنسان ذات الصلة بالتمييز العنصري.
    Iran has supported the establishment of OIC's Independent Permanent Human Rights Commission and after its inception it has announced its readiness to cooperate constructively with the Commission. UN وقد دعمت إيران إنشاء اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان لدى المنظمة، وأعلنت استعدادها للتعاون البناء مع اللجنة بعد تأسيسها.
    140. Malaysia is a member of the recently established OIC Independent Permanent Commission on Human Rights (IPHRC). UN 140- ماليزيا عضو في اللجنة الدائمة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان التي أنشئت مؤخراً والتابعة لمنظمة التعاون الإسلامي.
    Bearing in mind that, in accordance with the Rome Statute, the International Criminal Court is established as an Independent Permanent institution in relationship with the United Nations system, UN وإذ تضعان في اعتبارهما، أنه، وفقا لنظام روما الأساسي، تنشأ المحكمة الجنائية الدولية كمؤسسة دائمة مستقلة ذات علاقة بمنظومة الأمم المتحدة،
    Bearing in mind that, in accordance with the Rome Statute, the International Criminal Court is established as an Independent Permanent institution in relationship with the United Nations system, UN وإذ تضعان في اعتبارهما، أنه، وفقا لنظام روما الأساسي، تنشأ المحكمة الجنائية الدولية كمؤسسة دائمة مستقلة ذات علاقة بمنظومة الأمم المتحدة،
    :: The statute of the Women's Development Organization and the statute of the Independent Permanent Human Rights Commission of the Organization of Islamic Cooperation. UN :: النظام الأساسي لكل من منظمة تنمية المرأة، والهيئة المستقلة الدائمة لحقوق الإنسان بمنظمة التعاون الإسلامي.
    A similar workshop was organized in 2011 by OHCHR for the secretariat of the OIC Independent Permanent Human Rights Commission. UN ونظَّمت المفوضية، في عام 2011، حلقة عمل مماثلة من أجل أمانة اللجنة المستقلة الدائمة لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي.
    Noting the establishment of the Independent Permanent Commission on Human Rights of the Organization of Islamic Cooperation and the adoption of its statute, and recognizing the need for enhanced cooperation and exchange between the Permanent Commission and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN وإذ تلاحظ إنشاء اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان في منظمة التعاون الإسلامي واعتماد نظامها الأساسي، وإذ تسلم بضرورة تعزيز التعاون والتبادل بين اللجنة الدائمة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    Noting the establishment of the Independent Permanent Commission on Human Rights of the Organization of Islamic Cooperation and the adoption of its statute, and recognizing the need for enhanced cooperation and exchange between the Permanent Commission and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN وإذ تلاحظ إنشاء اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان في منظمة التعاون الإسلامي واعتماد نظامها الأساسي، وإذ تسلم بضرورة تعزيز التعاون والتبادل بين اللجنة الدائمة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    She also asked how the Independent Permanent Human Rights Commission tackled challenges relating to migration within the OIC constituency, and about any other challenges in the OIC constituency. UN وتساءلت كذلك عن الكيفية التي تتصدى بها مفوضية حقوق الإنسان الدائمة المستقلة للتحديات ذات الصلة بالهجرة داخل منظمة التعاون الإسلامي ولأي تحديات أخرى تواجه على صعيد هذه المنظمة.
    The High Commissioner reiterated that OHCHR stood ready to provide, upon request, any support as might be needed in the formative phase of the OIC Independent Permanent Commission on Human Rights. UN وكررت المفوضة السامية استعداد المفوضية لأن تقدم، عند الطلب، أي دعم تكون هناك حاجة إليه في مرحلة تشكيل اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان التابعة للمنظمة.
    This meeting was aimed at exchanging information and ideas on the establishment and development of regional human rights mechanisms in Africa, the Americas and Europe and at highlighting their common features with the purpose of assisting OIC in finalizing the statute of the Independent Permanent Commission on Human Rights. UN واستهدف ذلك الاجتماع تبادل المعلومات والأفكار عن إنشاء وتطوير آليات حقوق الإنسان الإقليمية في أفريقيا والأمريكتين وأوروبا، وإبراز المعالم المشتركة بين تلك الآليات، بغرض مساعدة منظمة المؤتمر الإسلامي على الانتهاء من صياغة القانون الأساسي للجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان.
    111. In 2009, a mission from the OIC General Secretariat held meetings with OHCHR officials in Geneva on the establishment of the Independent Permanent Commission on Human Rights. UN 111 - وفي عام 2009، عقدت بعثة من الأمانة العامة للمنظمة اجتماعات مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف بشأن إنشاء اللجنة الدائمة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    We recognize the need for the Panel to continue its work in close coordination with the Independent Permanent Human Rights Commission to address the malaise of Islamophobia, and requested the Commission to report in this regard to the next meeting of the Council of Foreign Ministers. UN وندرك ضرورة أن تستكمل اللجنة عملها بالتنسيق الوثيق مع الهيئة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان لمعالجة مشكلة الإسلاموفوبيا، ونطلب من الهيئة أن ترفع تقريرا في هذا الخصوص إلى الاجتماع القادم لمجلس وزراء الخارجية.
    Bearing in mind that, in accordance with the Rome Statute, the International Criminal Court is established as an Independent Permanent institution in relationship with the United Nations system, UN وإذ تضعان في اعتبارهما، أنه، وفقا لنظام روما الأساسي، تنشأ المحكمة الجنائية الدولية كمؤسسة دائمة مستقلة ذات علاقة بمنظومة الأمم المتحدة،
    Bearing in mind that, in accordance with the Rome Statute, the International Criminal Court is established as an Independent Permanent institution in relationship with the United Nations system, UN وإذ تضعان في اعتبارهما، أنه، وفقا لنظام روما الأساسي، أُنشئت المحكمة الجنائية الدولية كمؤسسة دائمة مستقلة ذات علاقة بمنظومة الأمم المتحدة،
    Bearing in mind that, in accordance with the Rome Statute, the International Criminal Court is established as an Independent Permanent institution in relationship with the United Nations system, UN وإذ تضعان في الاعتبار أنه، وفقا لنظام روما الأساسي، أُنشئت المحكمة الجنائية الدولية كمؤسسة دائمة مستقلة ذات علاقة بمنظومة الأمم المتحدة،
    Determined to these ends and for the sake of present and future generations, to establish an Independent Permanent International Criminal Court in relationship with the United Nations system, with jurisdiction over the most serious crimes of concern to the international community as a whole, UN وقد عقدت العزم، من أجل بلوغ هذه الغايات ولصالح الأجيال الحالية والمقبلة، على إنشاء محكمة جنائية دولية دائمة مستقلة ذات علاقة بمنظومة الأمم المتحدة وذات اختصاص على الجرائم الأشد خطورة التي تثير قلق المجتمع الدولي بأسره،
    3. Expresses its appreciation for the interregional efforts made by the Member States of the Organization of Islamic Cooperation, as manifested by the establishment of the Independent Permanent Human Rights Commission; UN 3- يعرب عن تقديره للجهود الأقاليمية التي تبذلها الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي كما يتضح من إنشاء اللجنة المستقلة الدائمة لحقوق الإنسان؛
    3. Expresses its appreciation for the interregional efforts made by the Member States of the Organization of Islamic Cooperation, as manifested by the establishment of the Independent Permanent Human Rights Commission; UN 3 - يعرب عن تقديره للجهود الأقاليمية التي تبذلها الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي كما يتضح من إنشاء اللجنة المستقلة الدائمة لحقوق الإنسان؛
    Open NGO dialogue on " Regional human rights institutions: The OIC Independent Permanent Human Rights Commission " (organized by the Office of the Permanent Observer for the Organization of Islamic Cooperation (OIC)) UN حوار مفتوح للمنظمات غير الحكومية بشأن " المؤسسات الإقليمية لحقوق الإنسان: لجنة حقوق الإنسان المستقلة الدائمة التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي " (ينظمها مكتب المراقب الدائم عن منظمة التعاون الإسلامي)
    As the country with the largest Muslim population, Indonesia has worked hard for the establishment of the Independent Permanent Human Rights Commission within the Organization of Islamic Cooperation. UN وباعتبار إندونيسيا البلد الذي يقطنه أكبر عدد من السكان المسلمين، فإنها عملت جاهدة من أجل إنشاء لجنة دائمة ومستقلة لحقوق الإنسان داخل منظمة المؤتمر الإسلامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more