"independent review of the" - Translation from English to Arabic

    • استعراض مستقل
        
    • الاستعراض المستقل
        
    • مراجعة مستقلة
        
    • لاستعراض مستقل
        
    • باستعراض مستقل
        
    • والاستعراض المستقل
        
    • استعراضا مستقلا
        
    • للاستعراض المستقل
        
    The Act provides for an independent review of the supervisory activities of the Commission at least once every four years. UN وينص القانون على استعراض مستقل لأنشطة الإشراف التي تضطلع بها اللجنة مرة واحدة كل أربع سنوات على الأقل.
    independent review of the United Nations Office for West Africa UN استعراض مستقل لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    Following consultation with the Committee, the Chair proceeded to undertake an independent review of the case. UN وبعد التشاور مع اللجنة، شرع الرئيس بإجراء استعراض مستقل للقضية.
    Informal consultation on the independent review of the UNDP evaluation policy; UN مشاورة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسة البرنامج الإنمائي التقييمية؛
    Informal consultation on the independent review of the UNDP evaluation policy; UN مشاورة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسة البرنامج الإنمائي التقييمية؛
    There was no procedure for making representations/submissions to the Minister as to what might constitute an effective remedy, or for challenging or obtaining an independent review of the Minister's decision. UN كما لا يوجد أي إجراء يمكّن من رفع احتجاجات/عرائض إلى الوزير بشأن ما يمكن أن يمثل سبيل انتصاف فعالاً، أو يمكن من الطعن في قرار الوزير أو الحصول على مراجعة مستقلة لهذا القرار.
    An independent review of the United Nations Peace Fund for Nepal conducted in 2011 highlighted its importance for the Nepal peace process. UN وخضع صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال في عام 2011 لاستعراض مستقل سلط الضوء على أهميته في عملية السلام في نيبال.
    An independent review of the system and a user survey were conducted. UN وأجري استعراض مستقل للنظام ودراسة استقصائية لمستعمليه.
    An independent review of the processing of voluntary contributions was also commissioned. UN وأُصدر أيضا تكليف بإجراء استعراض مستقل لطرائق معالجة التبرعات.
    The evaluation also recommended that another independent review of the Fund be commissioned in early 2011. UN وأوصى التقييم أيضاً بإجراء استعراض مستقل آخر للصندوق في أوائل عام 2011.
    In that regard, Member States may consider requesting the conduct of another independent review of the Fund in early 2011. UN وفي هذا الصدد، يمكن للدول الأعضاء أن تنظر في طلب إجراء استعراض مستقل آخر للصندوق في أوائل عام 2011.
    An independent review of the internal controls for Atlas will be conducted based on this process. UN وسيجري استعراض مستقل للضوابط الداخلية في نظام أطلس استنادا إلى هذه العملية.
    We also support the Secretary-General's proposal for an independent review of the International Civil Service Commission. UN كذلك نساند اقتراح الأمين العام بإجراء استعراض مستقل للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Report of the Secretary-General on the independent review of the Central Emergency Response Fund at the end of its fifth year of operations UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض المستقل للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نهاية السنة الخامسة من عمله
    Informal briefing on the independent review of the UNDP evaluation policy. UN إحاطة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسات التقييم في البرنامج الإنمائي.
    independent review of the UNDP evaluation policy UN الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2010/16 independent review of the UNDP evaluation policy and the management response UN الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستجابة الإدارة له
    In practice, the procedure set out by the Security Council for consideration of delisting petitions, through the Ombudsperson, meets the fundamental precepts of fairness and provides for an independent review of the factual information underlying the listings. UN وفي الممارسة العملية، فإن الإجراءات التي وضعها مجلس الأمن للنظر في طلبات الرفع من القائمة، عن طريق أمينة المظالم، تلبي المبادئ الأساسية للعدالة وتتيح إجراء مراجعة مستقلة للمعلومات الواقعية التي يقوم عليها الإدراج في القائمة.
    - Draft terms of reference and timetable for an external independent review of the UNOPS business model UNDP/UNFPA segment UN - مشروع الاختصاصات والجدول الزمني لاستعراض مستقل خارجي للنموذج التجاري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Undertake independent review of the roles of existing international institutions concerned with forests. UN الاضطلاع باستعراض مستقل ﻷدوار المؤسسسات الدولية القائمة المعنية بالغابات.
    Specific decisions have been adopted requesting UNEP to assist Parties and the task force in the areas of developing and/or strengthening and harmonizsing their wildlife law and regulations, capacity- building, awareness raising, and independent review of the work of the task force and implementation of the Lusaka Agreement. UN 20 - اعتمدت مقررات محددة تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم المساعدة إلى الأطراف، وإلى فرقة العمل في مجالات تطوير و/أو تعزيز وتنسيق قوانين الحياة البرية ونظمها لديها، وكذلك بناء القدرات، وزيادة الوعي، والاستعراض المستقل لعمل فرقة العمل وتنفيذ اتفاق لوساكا.
    An independent review of the multi-donor Trust Fund was conducted by PricewaterhouseCoopers. UN وأجرت مؤسسة برايس ووترهاوس كوبرز استعراضا مستقلا للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين.
    The Evaluation Office supported the independent review of the UNDP Evaluation Policy. UN وقدم مكتب التقييم الدعم للاستعراض المستقل لسياسة التقييم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more