He had received no reports from independent sources within or outside the Sudan that any such steps had been taken. | UN | وذكر أنه لم يتلق أي تقارير من مصادر مستقلة داخل أو خارج السودان تفيد اتخاذ مثل هذه الخطوات. |
It was further alleged that this information was corroborated from independent sources. | UN | وتشير هذه الادعاءات أيضا الى أن تلك المعلومات تؤيدها مصادر مستقلة. |
independent sources had also highlighted problems relating to the definitions of maternal and infant mortality and morbidity. | UN | وأَبرزت مصادر مستقلة أيضاً مشاكل تتعلق بتعريف معدل وفيات الأمهات والأطفال الرضَّع ومعدلات الإصابة بالمرض. |
The United Nations prefers, however, not to act solely on the basis of information received from such independent sources. | UN | غير أن الأمم المتحدة تفضل عدم التصرف استنادا إلى المعلومات الواردة من هذه المصادر المستقلة دون غيرها. |
These independent sources add support to the report of the Fact-Finding Mission and to the findings and conclusions contained in the present report. | UN | فهذه المصادر المستقلة تضيف مزيدا من الدعم لتقرير لجنة تقصي الحقائق وللنتائج والاستنتاجات الواردة في هذا التقرير. |
independent sources report an average of two to four major accidents per year. | UN | وأفادت مصادر مستقلة بأنه يقع في المتوسط حادثان إلى أربع حوادث رئيسية في السنة. |
According to multiple independent sources, Hanaano contributed over $200,000 to Ilkajiir's political campaign. | UN | وبحسب مصادر مستقلة متعددة، فقد تبرع حنانو بأكثر من 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة لحملة إيلكيجير السياسية. |
The State party maintains that no independent sources have reported the initiation of any court proceedings against former rebels since the laws were adopted. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أنه لم تُبلغ مصادر مستقلة عن محاكمات قضائية ضد متمردين سابقين منذ اعتماد هذه القوانين. |
In addition, no independent sources confirming the complainant's version exist. | UN | علاوة على عدم وجود مصادر مستقلة تؤكد تلك الرواية. |
The State party maintains that no independent sources have reported the initiation of any court proceedings against former rebels since the laws were adopted. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أنه لم تُبلغ مصادر مستقلة عن محاكمات قضائية ضد متمردين سابقين منذ اعتماد هذه القوانين. |
In addition, no independent sources confirming the complainant's version exist. | UN | علاوة على عدم وجود مصادر مستقلة تؤكد تلك الرواية. |
She also saw pictures of the uncovered bodies taken by independent sources. | UN | وشاهدت أيضا صورا للجثث المكتشفة التقطتها مصادر مستقلة. |
Several independent sources confirmed Eritrea's official statement that no such air raid had ever taken place. | UN | وقد أكدت مصادر مستقلة عديدة البيان الرسمي الإريتري الذي أفاد أنه لم تحدث أي غارة جوية من هذا القبيل على الإطلاق. |
According to independent sources, access to contraception was a problem in rural areas. | UN | وقالت إنه يستفاد من مصادر مستقلة أن الحصول على موانع الحمل مشكلة في المناطق الريفية. |
independent sources reported that the custom of bride prices remained deeply entrenched. | UN | وأشار إلى أن مصادر مستقلة أفادت بأن عادة ثمن العروسة ما زالت راسخة. |
The P-5, likewise, were helpful at points but could hardly be considered independent sources of information on precedents. | UN | وإذا كان الخمسة الدائمون، هم الآخرون، مصدر عون، فإنه لا يمكن اعتبارهم مصادر مستقلة للمعلومات بشأن السوابق. |
21. independent sources indicated that there was no proof of direct importation of rough diamonds to Liberia from Sierra Leone. | UN | 21 - وأشارت مصادر مستقلة إلى عدم وجود دليل على الاستيراد المباشر للماس الخام من سيراليون إلى ليبريا. |
To the extent these valuation methods were confirmed as reasonable by the independent sources consulted by the Panel, the Panel accepted the Claimant’s calculations as made. | UN | وقبل الفريق حسابات أصحاب المطالبات كما قدمت بقدر ما أكدت المصادر المستقلة التي استشارها الفريق معقولية طرق التقدير هذه. |
Furthermore, independent sources have confirmed that more than three fourths of the terrorists at Nahr al-Barid had entered Lebanon through Beirut airport. | UN | إضافة إلى أن المصادر المستقلة تؤكد أن أكثر من 75 في المائة من إرهابيي نهر البارد قد دخلوا لبنان عبر مطار بيروت. |
Another important linking idea is the effect of synergies. Multiple independent sources of information make transparency more convincing. | UN | وهناك فكرة هامة أخرى ذات صلة هي أثر التفاعل ومن شأن تعدد المصادر المستقلة للمعلومات ان يجعل الوضوح أكثر اقناعا. |
All other findings included in the report were substantiated by at least two credible, independent sources. | UN | وتم التثبت من جميع النتائج الأخرى المدرجة في التقرير من مصدرين مستقلين على الأقل جديرين بالثقة. |
3. independent sources of information are plentiful. | UN | 3 - والمصادر المستقلة التي تستقى منها المعلومات غزيرة. |
Palestinian and independent sources put the figure at somewhere between 25 and 35. | UN | وتقدر مصادر فلسطينية ومصادر مستقلة عددها بما يتراوح بين 25 و35 عملية إعدام. |
Illustration 8-3: The fraudster may claim that information used in promoting the investment is proprietary, secret, or confidential, and cannot be shared with independent sources for due diligence. | UN | المثال التوضيحي 8-3: قد يدّعي المحتال أن المعلومات المستخدمة في ترويج الاستثمار المعني هي معلومات امتلاكية أو سرية أو محجورة ولا يمكن إفشاؤها لمصادر مستقلة من أجل ممارسة الحرص الواجب. |
Where this was not possible, the Panel required at least two credible and verifiably independent sources of information to substantiate a finding. | UN | وعند استحالة هذا، كان الفريق يشترط على الأقل مصدرين موثوقين للمعلومات ومستقلين يمكن التحقق منهما من أجل إثبات نتيجة ما. |