"independent states on" - Translation from English to Arabic

    • الدول المستقلة بشأن
        
    • الدول المستقلة في
        
    • الدول المستقلة على
        
    • دولتين مستقلتين في
        
    • الدول المستقلة حول
        
    • الدول المستقلة المؤرخ
        
    Statement by the Heads of the member States of the Commonwealth of Independent States on combating international terrorism UN البيان الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن مكافحة الإرهاب الدولي
    Statement by the Heads of the States members of the Commonwealth of Independent States on the maintenance and strengthening of the international drug control system UN بيان رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن الحفاظ على النظام الدولي لمراقبة المخدرات وتعزيزه
    Regional position of the member States of the Commonwealth of Independent States on migration issues for the 2013 high-level dialogue on international migration and development of the General Assembly of the United Nations UN الموقف الإقليمي للدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن مسائل الهجرة من أجل الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة لعام 2013 المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية
    Fiscal balances strengthened in the resource-rich countries of the Commonwealth of Independent States on the back of increased revenues boosted by high oil and gas prices, strong growth and streamlining of tax administration. UN وتعززت أرصدة المالية العامة في البلدان الغنية بالموارد في رابطة الدول المستقلة في أعقاب زيادة الإيرادات بسبب ارتفاع أسعار النفط والغاز، والنمو القوي وترشيد إدارة الضرائب.
    We are actively working with our partners in the Commonwealth of Independent States on issues relating to man-portable air defence systems. UN ونحن نعمل بنشاط مع شركائنا في رابطة الدول المستقلة على المسائل المتعلقة بنظم الدفاع الجوي المحمولة.
    According to him, he could not complain under the special restitution law No 87/1991 (which became law No 116/1994, after the Czech Republic and the Slovak Republic separated into Independent States on 1 January 1993) because he did not have the Czech nationality. UN وحسبما ذكر، فإنه لم يكن بمقدوره تقديم شكوى بموجب القانون رقم 87/1991 الخاص باسترداد الممتلكات (الذي أصبح القانون رقم 116/1994، بعد انفصال الجمهوريتين التشيكية والسلوفاكية إلى دولتين مستقلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993) لأنه لم يكن يتمتع بالجنسية التشيكية().
    43. The Division collaborated with the Economic Commission for Asia and the Pacific in a workshop for Government officials of countries of the Commonwealth of Independent States on implementation of and reporting under the Convention in Almaty, Kazakhstan, from 12 to 14 May 2004. UN 43 - وتعاونت الشعبة مع اللجنة الاقتصادية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ في تنظيم حلقة عمل لمسؤولين حكوميين من بلدان رابطة الدول المستقلة حول تنفيذ الاتفاقية وتقديم التقارير بموجبها في ألماتي بكازاخستان، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2004.
    In an effort to develop effective countermeasures in that regard, the Russian Federation had ratified an agreement among the Commonwealth of Independent States on the fight against crimes in the sphere of computerized information. UN وسعياً إلى وضع تدابير مضادة فعالة في هذا الصدد، صدّق الاتحاد الروسي اتفاقاً أبرمه الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة بشأن مكافحة الجرائم في مجال المعلومات المحوسبة.
    Georgia is carrying out internal legislative procedures with regard to the treaty on cooperation of member states of the Commonwealth of Independent States on combating terrorism; UN وتقوم جورجيا بإجراءات تشريعية داخلية تتعلق بمعاهدة التعاون بين الدول الأطراف في رابطة الدول المستقلة بشأن مكافحة الإرهاب؛
    Statement by the international observers of the Commonwealth of Independent States on the results of observation of the elections to the legislative chamber of the Oliy Majlis (Parliament) of Uzbekistan UN نص البيان الصادر عن المراقبين الدوليين لرابطة الدول المستقلة بشأن نتائج مراقبة انتخاب أعضاء المجلس التشريعي في برلمان أوزبكستان
    Furthermore, Ukraine's consent to the provisions of operative paragraph 23 of the draft resolution should not, in any case, be interpreted as a granting of additional powers to the Commonwealth of Independent States on issues related to refugees. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تفسر بأي حال من اﻷحوال موافقة أوكرانيا على أحكام المادة ٢٣ من منطوق مشروع القرار بأنه يمنح سلطات إضافية لرابطة الدول المستقلة بشأن المسائل المتصلة باللاجئين.
    Taking an authoritative position on these issues, Belarus, on behalf of and on the instructions of the States of the Commonwealth of Independent States, intends during this session to present a joint declaration by the Commonwealth of Independent States on issues of the non-proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems. UN وتعتزم بيلاروس، باتخاذها موقفا مسؤولا من هذه القضايا، أن تتقدم أثناء هذه الدورة بالنيابة عن رابطة الدول المستقلة وبناء على تعليمات منها، بإعلان مشترك باسم رابطة الدول المستقلة بشأن مسائل عدم انتشار أسلحة التدمير الشامل ومنظومات إيصالها.
    In line with its tradition as an active advocate of international economic cooperation, Belarus was planning on convening an international conference of landlocked countries of Central and Eastern Europe as well as of the Commonwealth of Independent States on economic, transport and environmental issues in Minsk in 1999. UN وتمشيا مع تقاليد بيلاروس كبلد ينادي دائما بالتعاون الاقتصادي الدولي فإنها تزمع الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي في مينسك في عام ١٩٩٩ للبلدان غير الساحلية الواقعة في أوروبا الوسطى والشرقية وكذلك لبلدان رابطة الدول المستقلة بشأن مسائل الاقتصاد والنقل والبيئة.
    14. To step up consultations with interested member States of the Commonwealth of Independent States on enhancing the effectiveness of the system of collective security in light of the events in the Balkans; UN ١٤ - مضاعفة المشاورات مع الدول اﻷعضاء المعنية برابطة الدول المستقلة بشأن تعزيز فعالية نظام اﻷمن الجماعي في ضوء اﻷحداث في البلقان؛
    Resolution adopted by the Inter-Parliamentary Assembly of States members of the Commonwealth of Independent States on the Declaration adopted by the Inter-Parliamentary Assembly concerning military operations by the North Atlantic Treaty UN قرار اتخذته الجمعية البرلمانية الدولية للدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن اﻹعلان الذي أقرته الجمعية البرلمانية الدولية فيما يتعلق بالعمليات العسكرية التي تقوم بها منظمة حلف شمال اﻷطلسي في أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Statement by the Ministers for Foreign Affairs of the States parties to the Commonwealth of Independent States on joint actions in connection with the increase of the threat of terrorism, adopted on 8 October 1999 in Yalta, Ukraine UN البيان الصادر عن وزراء خارجيــة الــدول اﻷطــراف فـي رابطة الدول المستقلة بشأن اﻹجراءات المشتركة المتعلقـة بتزايد خطر اﻹرهاب، التي اعتمدت في ٨ تشريـن اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩ في يالطه، أوكرانيا
    Concluding document of the Conference of States members of the Commonwealth of Independent States on preparations for the special session of the United Nations General Assembly on children, Minsk, 26-27 April 2001 UN الوثيقـة الختاميـــة لمؤتمــر الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن التحضير لعقـــد الــدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، مينسك، 26 - 27 نيسان/أبريل 2001
    “Taking note of the decision taken by the Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States on 17 October 1996 (S/1996/874, annex) to expand the mandate of the peacekeeping force in the conflict zone in Abkhazia, Georgia, and to extend it until 31 January 1997, UN " وإذ يحيط علما بالقرار الذي اتخذه مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ S/1996/874)، المرفق( القاضي بتوسيع نطاق ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في منطقة النزاع في أبخازيا، جورجيا، وبتمديدها حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧،
    SECRETARY-GENERAL In accordance with instructions I have received, I would request you to circulate the text of the enclosed decision adopted by the Council of Ministers of the Commonwealth of Independent States on 27 March 1997 as a document of the Security Council (see annex). UN وفقا لتعليمات تلقيتها من حكومتي، أرجو تعميم نص القرار المرفق الذي اعتمده مجلس وزراء خارجية رابطة الدول المستقلة في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧ كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن )انظر المرفق(.
    Those countries were carrying out active measures to strengthen anti-drug cooperation within the Commonwealth of Independent States on a multilateral and bilateral basis. UN وقالت إن هذه البلدان تنفذ تدابير فعالة لتعزيز التعاون في مجال مكافحة المخدرات داخل اتحاد الدول المستقلة على أساس متعدد اﻷطراف وثنائي.
    “Taking note of the decision taken by the Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States on 17 May 1996 (S/1996/371, annex I), UN " وإذ يحيط علما بالقرار الذي اتخذه مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة المؤرخ ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٦ )S/1996/371، المرفق اﻷول(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more