"independent studies" - Translation from English to Arabic

    • دراسات مستقلة
        
    In order to review inputs from the private sector, independent studies will be produced for an impact review subject to available resources. UN ولاستعراض المساهمات المقدمة من القطاع الخاص، تُعدّ دراسات مستقلة لتقييم الأثر حسب الموارد المتاحة.
    In order to review inputs from the private sector, independent studies will be produced for impact review every four years. UN ولاستعراض المساهمات المقدمة من القطاع الخاص، ستعد دراسات مستقلة من أجل استعراض التأثير كل أربع سنوات.
    The report assesses each benchmark, drawing on the findings of the present study and relevant independent studies. UN ويُقيِّم التقرير كل نقطة قياس مرجعية، معتمدا على نتائج هذه الدراسة وعلى دراسات مستقلة ذات صلة.
    independent studies are periodically conducted by academic institutions and Governments that review the functioning of the treaty bodies. UN وتجري المؤسسات الأكاديمية والحكومات بصفة دورية دراسات مستقلة تستعرض فيها الأداء الوظيفي للهيئات المنشأة بمعاهدات.
    independent studies on discrimination; UN إنجاز دراسات مستقلة بشأن التمييز؛
    Initiating independent studies on the impact of biofuel production on food security would shed further light on how the demands for food and fuel can be met sustainably. UN ومن شأن إجراء دراسات مستقلة عن تأثير إنتاج الوقود الحيوي على الأمن الغذائي أن يلقي مزيدا من الضوء على سبل تلبية الطلب على الغذاء والوقود بطريقة مستدامة.
    Between 2005 and 2007 various independent studies had been carried out that had supported the Fund's argument in favour of retaining the current consulting actuary. UN فقد أُجريت بين عامي 2005 و 2007 دراسات مستقلة متنوعة أيدت حجة الصندوق المؤيدة للإبقاء على المكتب الاكتواري الاستشاري الحالي.
    In this context an extensive re-analysis of economic data and data from various independent studies on the effects is being undertaken along with case studies. UN وفي هذا السياق يجري الاضطلاع بإعادة تحليل موسعة للبيانات الاقتصادية وبيانات من دراسات مستقلة متنوعة عن الآثار، إلى جانب إجراء دراسات إفرادية.
    6. Several independent studies have been prepared on the treaty system offering numerous recommendations for improving its effectiveness. UN 6- وأُعدت دراسات مستقلة عدة بشأن نظام المعاهدات، تضمنت توصيات عديدة لتحسين فعاليته.
    Iraq alleges that independent studies demonstrated that levels of total hydrocarbons in Persian Gulf waters and sediments after 1991 were lower than levels recorded before 1991. UN ويزعم العراق أن دراسات مستقلة قد أظهرت أن مستويات مجموع المواد الهيدروكربونية الموجودة في مياه الخليج الفارسي وطبقاته الرسوبية بعد عام 1991 كانت أقل من المستويات المسجلة قبل عام 1991.
    It was suggested that three independent studies focusing on each of the elements of the first objective should be commissioned and that information received through questionnaires should be used to supplement these studies. UN واقترح التكليف بإجراء ثلاث دراسات مستقلة تركز على كل عنصر من عناصر الهدف الأول، كما اقترح استخدام ما يرد من معلومات بواسطة الاستبيانات في استكمال هذه الدراسات.
    75. This project consisted of three independent studies. UN ٧٥ - يتألف هذا المشروع من ثلاث دراسات مستقلة.
    7. The independent studies conducted in 2004 indicate that over 8,000 people have died as a result of the misuse of weapons since the end of the war in 1995. UN 7 - وقد بيّنت دراسات مستقلة أجريت في عام 2004 أن أكثر من 000 8 شخص قتلوا منذ انتهاء الحرب في عام 1995 جراء إساءة استخدام الأسلحة.
    These included independent studies on the establishment of regional and subregional hubs and enhancing the human resource capacity within the ECA office. UN واشتملت هذه التوصيات على دراسات مستقلة عن إنشاء مراكز محورية إقليمية ودون إقليمية وتعزيز قدرة الموارد البشرية في مكتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    As we'll demonstrate, independent studies from the Human Toxicity Bureau indicate the remaining soil... Open Subtitles .الاستحواذ والزراعة المشتركة كما سنُظهر دراسات مستقلة من مكتب التسمم البشري ...يشير الى أن التربة المتبقية
    The Committee encourages the State party to consider the possibility of providing funding to the Children's Council to enable it to undertake independent studies on issues relating to children. UN ٤٥٣ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية توفير التمويل لمجلس اﻷطفال من أجل تمكينه من إعداد دراسات مستقلة عن المسائل المتعلقة باﻷطفال.
    189. The Committee encourages the State party to consider the possibility of providing funding to the Children's Council to enable it to undertake independent studies on issues relating to children. UN ٩٨١- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية توفير التمويل لمجلس اﻷطفال من أجل تمكينه من إعداد دراسات مستقلة عن المسائل المتعلقة باﻷطفال.
    Regarding global partnerships for development identified in Millennium Development Goal 8, my Office commissioned independent studies in the areas of trade, access to essential medicines, debt relief and transfer of technology, and supported technical missions and expert consultations with relevant international entities. UN وفيما يتعلق بالشراكات العالمية للتنمية المحددة في الهدف 8 من الأهداف الإنمائي للألفية، صدر عن مكتبي تكليف بإجراء دراسات مستقلة في مجالات التجارة، وإمكانية الوصول إلى الأدوية الأساسية، وتخفيف أعباء الديون، ونقل التكنولوجيا، ودعم بعثات تقنية ومشاورات للخبراء مع الكيانات الدولية المعنية.
    independent studies of the level of mercury in sediments in ports found that seven ports had concentrations of mercury below 0.3 mg/kg, and four had concentrations of about 1 mg/kg. UN ووجدت دراسات مستقلة لمستوى الزئبق في الرواسب بالموانئ أن تركيزات الزئبق في سبعة موانئ تقل عن 0,3 ملغم/كغم، بينما تصل هذه التركيزات في أربعة موانئ إلى زهاء 1 ملغم/كغم.
    Most of my classes are independent studies. Open Subtitles أغلب حصصي دراسات مستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more