"independently of a treaty" - Translation from English to Arabic

    • بمعزل عن المعاهدة
        
    Obligations imposed by international law independently of a treaty UN الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة
    Article 10. Obligations imposed by international law independently of a treaty 191 UN المادة 10 الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة 228
    Obligations imposed by international law independently of a treaty UN الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة
    Obligations imposed by international law independently of a treaty UN الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة
    Obligations imposed by international law independently of a treaty UN الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة
    Obligations imposed by international law independently of a treaty UN الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة
    Article 9. Obligations imposed by international law independently of a treaty UN المادة 9- الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة
    Article 9. Obligations imposed by international law independently of a treaty 127 UN المادة 9- الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة 107
    It was also suggested that the commentary could indicate that the provision was without prejudice to draft article 9, Obligations imposed by international law independently of a treaty. UN واقترح أيضا أن يشار في الشرح إلى أن المقتضى لا يمس بمشروع المادة 9، الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة.
    Obligations imposed by international law independently of a treaty UN الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة()
    Obligations imposed by international law independently of a treaty (draft article 9) UN ياء - الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة (مشروع المادة 9)
    Together with draft article 10 (Obligations imposed by international law independently of a treaty), draft article 7 served to reinforce further the stability of State obligations and to underscore the rule of law in instances of armed conflict. UN وبالإضافة إلى مشروع المادة 10 (الالتزامات التي يفرضها القانون الدولي بمعزل عن المعاهدة) فإن مشروع المادة 7 يصلح في تعزيز المزيد من استقرار الدول والتزاماتها كما يؤكّد على سيادة القانون في حالات النزاع المسلّح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more