"india and the islamic republic of iran" - Translation from English to Arabic

    • الهند وجمهورية إيران الإسلامية
        
    • إيران اﻹسلامية والهند
        
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of India and the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ببيانات لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت ممثلا الهند وجمهورية إيران الإسلامية.
    While inflation for Africa and Western Asia will decline slightly, a more pronounced decrease is forecast for South Asia, mainly due to falling inflation in India and the Islamic Republic of Iran. UN وفي حين سيتراجع التضخم بقدر طفيف في أفريقيا وغربي آسيا، فإن من المتوقع تسجيل انخفاض أشد حدة في جنوب آسيا، لأسباب تعود أساساً إلى تراجع معدل التضخم في الهند وجمهورية إيران الإسلامية.
    Before doing so, she commended the significant achievements of India and the Islamic Republic of Iran in successfully phasing out CFC metereddose inhalers. UN وأثنت، قبل ذلك، على الإنجازات الهامة التي حققتها الهند وجمهورية إيران الإسلامية في التخلص التدريجي الناجح من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة لمركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Rates of inflation picked up in Pakistan and Sri Lanka, falling somewhat in India and the Islamic Republic of Iran and more sharply in Turkey. UN وقد ارتفعت معدلات التضخم في باكستان وسري لانكا، فيما انخفضت نوعا ما في الهند وجمهورية إيران الإسلامية بل انخفضت بشكل أكثر حدة في تركيا.
    Replies to joint urgent appeals were received from the Governments of India and the Islamic Republic of Iran. UN وتلقى ردودا على النداءات العاجلة المشتركة من حكومتي جمهورية إيران اﻹسلامية والهند.
    44. The Independent Directorate for Local Governance has signed agreements with India and the Islamic Republic of Iran to expand public service training, which is required if the needs of Afghanistan are to be met. UN 44 -ووقعت الإدارة المستقلة للحكم المحلي اتفاقين مع الهند وجمهورية إيران الإسلامية لتوسيع نطاق التدريب العام اللازم لتلبية احتياجات أفغانستان.
    The representatives of India and the Islamic Republic of Iran reported that their countries had completed the phase-out of CFC-based metered-dose inhalers and were therefore withdrawing their essential-use nominations for 2011. UN 101- وأفاد ممثلا الهند وجمهورية إيران الإسلامية بأن بلديهما استكملا التخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة لمركبات الكربون الكلورية فلورية، ومن ثم فإنهما يسحبان تعييناتهما لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لعام 2011.
    Welcoming also the announcements by India and the Islamic Republic of Iran that they will not require pharmaceutical-grade chlorofluorocarbons under essential-use nominations for 2011 or beyond for the manufacture of metered-dose inhalers, and acknowledging their efforts in their phaseout of chlorofluorocarbons in metered-dose inhalers, UN وإذ يرحب أيضاً بما أعلنته الهند وجمهورية إيران الإسلامية من أنهما لن تحتاجا إلى مركبات الكربون الكلورية فلورية من الفئة الصيدلانية بموجب إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعام 2011 وما بعده من أجل تصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وإذ يسلم بما تبذلانه من جهود للتخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة،
    The ministers of housing of India and the Islamic Republic of Iran drew attention to the first AsiaPacific Ministerial Conference on Housing and Human Settlements, which had been held in New Delhi from 13 to 16 December 2006 in cooperation with UN-Habitat, and at which the Islamic Republic of Iran had been selected to host the second such conference, which would be held in Tehran in 2008. UN 13 - وجه وزيرا الإسكان في الهند وجمهورية إيران الإسلامية الانتباه إلى المؤتمر الوزاري الأول لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المتعلق بالإسكان والمستوطنات البشرية الذي عقد في نيودلهي في الفترة من 13 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2006 بالتعاون مع موئل الأمم المتحدة، والذي تم فيه اختيار جمهورية إيران الإسلامية لاستضافة الجولة الثانية لذلك المؤتمر في طهران في عام 2008.
    The ministers of housing of India and the Islamic Republic of Iran drew attention to the first AsiaPacific Ministerial Conference on Housing and Human Settlements, which had been held in New Delhi from 13 to 16 December 2006 in cooperation with UN-Habitat, and at which the Islamic Republic of Iran had been selected to host the second such conference, which would be held in Tehran in 2008. UN 13 - وجه وزيرا الإسكان في الهند وجمهورية إيران الإسلامية الانتباه إلى المؤتمر الوزاري الأول لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المتعلق بالإسكان والمستوطنات البشرية الذي عقد في نيودلهي في الفترة من 13 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2006 بالتعاون مع موئل الأمم المتحدة، والذي تم فيه اختيار جمهورية إيران الإسلامية لاستضافة الجولة الثانية لذلك المؤتمر في طهران في عام 2008.
    30. Furthermore, in a letter of 31 August 1993 addressed to the Permanent Representatives of Greece, India and the Islamic Republic of Iran, the Special Rapporteur announced his wish to visit their countries to obtain information from the authorities and other parties concerned on various matters falling within his mandate. UN ٣٠ - ومن ناحية أخرى، قام المقرر الخاص، في رسالة له بتاريخ ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة الى الممثلين الدائمين لجمهورية إيران اﻹسلامية والهند واليونان، باﻹعراب عن رغبته في زيارة بلدانهم من أجل الاستفسار لدى السلطات واﻷطراف اﻷخرى المعنية بشأن شتى المسائل التي تتعلق بولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more