The India country office is taking action to implement the recommendation. | UN | ويتخذ المكتب القطري للهند الإجراءات اللازمة لتنفيذ التوصية. |
India country office | UN | الإدارة المسؤولة: المكتب القطري للهند |
60. At the India country office (in New Delhi and Mumbai), cash utilization reports for 12 implementing partners (9 in New Delhi and 3 in Mumbai) had not been submitted six months after the receipt of the cash transfers. | UN | 60 - وفي المكتب القطري للهند (نيودلهي ومومباي)، لم تقدم تقارير استخدام النقدية من 12 شريكا من شركاء التنفيذ (9 منهم في نيودلهي و 3 في مومباي) بعد مرور ستة أشهر على تسلم التحويلات النقدية. |
This is the first of its kind in India and the region, as mentioned by the UNAIDS India country Coordinator, who visited the centre. | UN | وهو أول مركز من نوعه في الهند والمنطقة، كما أشار المنسق القطري للهند التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والذي قام بزيارة المركز. |
The India country office is supporting the roll-out of a media campaign on ending child marriage. | UN | ويدعم مكتب الهند القطري شنّ حملة إعلامية بشأن إنهاء زواج الأطفال. |
150. In paragraph 184, the Board recommended that UNICEF ensure that the India country office: (a) evaluate project proposals to determine the adequacy of requested financing by implementing partners and probable obstacles to implementation; (b) strengthen the monitoring of projects; and (c) document and monitor the reprogramming and utilization of refunds. | UN | 150 - وفي الفقرة 184، أوصى المجلس بأن تكفل اليونيسيف قيام المكتب القطري للهند بما يلي: (أ) تقييم مقترحات المشاريع من أجل تحديد مدى كفاية التمويل المطلوب من شركاء التنفيذ والعقبات المحتملة أمام التنفيذ؛ (ب) تعزيز رصد المشاريع؛ (ج) وتوثيق ورصد إعادة برمجة المستردات واستخدامها. |
67. The review of 20 payment transactions at the India country office as at 31 December 2007 revealed that 9 payment requests had been certified by officers even though the amounts were beyond their authorized limits. | UN | 67 - واتضح من استعراض 20 معاملة دفع في المكتب القطري للهند حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنه صُدّق على 9 طلبات دفع من جانب موظفين بالرغم من أن هذه المبالغ كانت تتجاوز حدود السلطة المالية المخولة لهم. |
181. The Board's review of the reported programme budget implementation by the India country office showed only the extent of budget utilization, not the programme refunds received ($4.05 million for the biennium 2006-2007) that had to be reprogrammed, the actual utilization and unspent balances of which were also not indicated. | UN | 181 - أظهر استعراض المجلس لتقرير المكتب القطري للهند بشأن تنفيذ الميزانية البرنامجية نطاق استخدام الميزانية فقط، ولم يتضمن مستردات البرامج المقبوضة (4.05 ملايين دولار لفترة السنتين 2006-2007) التي تعين إعادة برمجتها، والتي لم ترد كيفية استخدامها الفعلي والأرصدة غير المنفقة منها. |
184. The Board recommends that UNICEF ensure that the India country office: (a) evaluate project proposals to determine the adequacy of requested financing by implementing partners and probable obstacles to implementation; (b) strengthen the monitoring of projects; and (c) document and monitor the reprogramming and utilization of refunds. 13. Revenue-producing activities | UN | 184 - يوصي المجلس بأن تكفل اليونيسيف قيام المكتب القطري للهند بما يلي: (أ) تقييم مقترحات المشاريع من أجل تحديد مدى كفاية التمويل المطلوب من شركاء التنفيذ والعقبات المحتملة أمام التنفيذ؛ و (ب) تعزيز رصد المشاريع؛ و (ج) توثيق ورصد إعادة برمجة المستردات واستخدامها. |
Programme and project management: evaluate project proposals to determine the adequacy of requested financing by implementing partners and probable obstacles to implementation; strengthen the monitoring of projects; and document and monitor the reprogramming and utilization of refunds (India country office) | UN | إدارة البرامج والمشاريع: تقييم مقترحات المشاريع من أجل تحديد مدى كفاية التمويل المطلوب من شركاء التنفيذ والعقبات المحتملة أمام التنفيذ؛ وتعزيز رصد المشاريع؛ وتوثيق ورصد إعادة برمجة المبالغ المستردة واستخدامها (المكتب القطري للهند) |
214. In its previous report (A/63/5/Add.2 and Corr.1, chap. II, para. 152), the Board noted that at the India country office, payments had been made to some consultants/contractors without an effective evaluation of the quality of their work, and it had recommended that UNICEF comply with the performance evaluation provisions of the UNICEF Human Resources Manual. | UN | 214 - ولاحظ المجلس في تقريره السابق A/63/5/Add.2)، و Corr.1، الفصل الثاني، الفقرة 158) أن مدفوعات صرفت في مكتب الهند القطري لبعض الخبراء الاستشاريين/المقاولين بدون إجراء تقييم فعلي لجودة أعمالهم فأوصى اليونيسيف بالتقيد بأحكام تقييم الأداء الواردة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف. |