"india country" - Translation from English to Arabic

    • القطري للهند
        
    • الهند القطري
        
    The India country office is taking action to implement the recommendation. UN ويتخذ المكتب القطري للهند الإجراءات اللازمة لتنفيذ التوصية.
    India country office UN الإدارة المسؤولة: المكتب القطري للهند
    60. At the India country office (in New Delhi and Mumbai), cash utilization reports for 12 implementing partners (9 in New Delhi and 3 in Mumbai) had not been submitted six months after the receipt of the cash transfers. UN 60 - وفي المكتب القطري للهند (نيودلهي ومومباي)، لم تقدم تقارير استخدام النقدية من 12 شريكا من شركاء التنفيذ (9 منهم في نيودلهي و 3 في مومباي) بعد مرور ستة أشهر على تسلم التحويلات النقدية.
    This is the first of its kind in India and the region, as mentioned by the UNAIDS India country Coordinator, who visited the centre. UN وهو أول مركز من نوعه في الهند والمنطقة، كما أشار المنسق القطري للهند التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والذي قام بزيارة المركز.
    The India country office is supporting the roll-out of a media campaign on ending child marriage. UN ويدعم مكتب الهند القطري شنّ حملة إعلامية بشأن إنهاء زواج الأطفال.
    150. In paragraph 184, the Board recommended that UNICEF ensure that the India country office: (a) evaluate project proposals to determine the adequacy of requested financing by implementing partners and probable obstacles to implementation; (b) strengthen the monitoring of projects; and (c) document and monitor the reprogramming and utilization of refunds. UN 150 - وفي الفقرة 184، أوصى المجلس بأن تكفل اليونيسيف قيام المكتب القطري للهند بما يلي: (أ) تقييم مقترحات المشاريع من أجل تحديد مدى كفاية التمويل المطلوب من شركاء التنفيذ والعقبات المحتملة أمام التنفيذ؛ (ب) تعزيز رصد المشاريع؛ (ج) وتوثيق ورصد إعادة برمجة المستردات واستخدامها.
    67. The review of 20 payment transactions at the India country office as at 31 December 2007 revealed that 9 payment requests had been certified by officers even though the amounts were beyond their authorized limits. UN 67 - واتضح من استعراض 20 معاملة دفع في المكتب القطري للهند حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنه صُدّق على 9 طلبات دفع من جانب موظفين بالرغم من أن هذه المبالغ كانت تتجاوز حدود السلطة المالية المخولة لهم.
    181. The Board's review of the reported programme budget implementation by the India country office showed only the extent of budget utilization, not the programme refunds received ($4.05 million for the biennium 2006-2007) that had to be reprogrammed, the actual utilization and unspent balances of which were also not indicated. UN 181 - أظهر استعراض المجلس لتقرير المكتب القطري للهند بشأن تنفيذ الميزانية البرنامجية نطاق استخدام الميزانية فقط، ولم يتضمن مستردات البرامج المقبوضة (4.05 ملايين دولار لفترة السنتين 2006-2007) التي تعين إعادة برمجتها، والتي لم ترد كيفية استخدامها الفعلي والأرصدة غير المنفقة منها.
    184. The Board recommends that UNICEF ensure that the India country office: (a) evaluate project proposals to determine the adequacy of requested financing by implementing partners and probable obstacles to implementation; (b) strengthen the monitoring of projects; and (c) document and monitor the reprogramming and utilization of refunds. 13. Revenue-producing activities UN 184 - يوصي المجلس بأن تكفل اليونيسيف قيام المكتب القطري للهند بما يلي: (أ) تقييم مقترحات المشاريع من أجل تحديد مدى كفاية التمويل المطلوب من شركاء التنفيذ والعقبات المحتملة أمام التنفيذ؛ و (ب) تعزيز رصد المشاريع؛ و (ج) توثيق ورصد إعادة برمجة المستردات واستخدامها.
    Programme and project management: evaluate project proposals to determine the adequacy of requested financing by implementing partners and probable obstacles to implementation; strengthen the monitoring of projects; and document and monitor the reprogramming and utilization of refunds (India country office) UN إدارة البرامج والمشاريع: تقييم مقترحات المشاريع من أجل تحديد مدى كفاية التمويل المطلوب من شركاء التنفيذ والعقبات المحتملة أمام التنفيذ؛ وتعزيز رصد المشاريع؛ وتوثيق ورصد إعادة برمجة المبالغ المستردة واستخدامها (المكتب القطري للهند)
    214. In its previous report (A/63/5/Add.2 and Corr.1, chap. II, para. 152), the Board noted that at the India country office, payments had been made to some consultants/contractors without an effective evaluation of the quality of their work, and it had recommended that UNICEF comply with the performance evaluation provisions of the UNICEF Human Resources Manual. UN 214 - ولاحظ المجلس في تقريره السابق A/63/5/Add.2)، و Corr.1، الفصل الثاني، الفقرة 158) أن مدفوعات صرفت في مكتب الهند القطري لبعض الخبراء الاستشاريين/المقاولين بدون إجراء تقييم فعلي لجودة أعمالهم فأوصى اليونيسيف بالتقيد بأحكام تقييم الأداء الواردة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more