"indicate whether a" - Translation from English to Arabic

    • بيان ما إذا كان
        
    • الإشارة إلى ما إذا كان
        
    • بيان ما إن كان
        
    • توضيح ما إذا كان
        
    • وتوضيح ما إذا كانت
        
    • الإفادة عما إذا كانت
        
    • تبيان ما إذا
        
    Please also indicate whether a coordinating agency to deal with trafficking-related issues has been established or is envisaged. UN يرجى أيضاً بيان ما إذا كان قد تم إنشاء وكالة تنسيق تتناول قضايا الاتجار أو ما إذا كان يزمع إنشاؤها.
    With regard to the latter, it would be useful to indicate whether a particular technology option was in the public domain or proprietary in nature. UN وفيما يتعلق بهذه اﻷخيرة، سيكون من المفيد بيان ما إذا كان خيار تكنولوجي معيّن يندرج في اﻷملاك العامة أو أنه ملكية قصرية.
    Please indicate whether a commitment to the WHO primary health care approach has been adopted as part of the health policy of your country. UN يرجى بيان ما إذا كان قد تم الالتزام باتباع نهج منظمة الصحة العالمية للرعاية الصحية الأولية كجزء من السياسة العامة الصحية لبلدكم.
    Please also indicate whether a statement of detainee rights is available at all places of detention for consultation by detainees. UN كما يرجى الإشارة إلى ما إذا كان متاحاً في جميع أماكن الاحتجاز بيان بحقوق المحتجزين كي يطلعوا عليه().
    Please indicate whether a commitment to the WHO primary healthcare approach has been adopted as part of the health policy of your country. UN يرجى بيان ما إن كان قد تم الالتزام باتباع نهج منظمة الصحة العالمية للرعاية الصحية الأولية كجزء من السياسة العامة الصحية لبلدكم.
    Please indicate whether a definition of discrimination against women in line with article 1 of the Convention has been included in the Constitution or in national legislation. UN يُرجى توضيح ما إذا كان قد تم إدراج تعريف للتمييز ضد المرأة في الدستور أو في التشريعات الوطنية تمشيا مع المادة 1 من الاتفاقية.
    Please also provide statistical data on women involved in prostitution and indicate whether a risk assessment of the bill was conducted prior to its approval, including from the perspective of the more difficult disclosure of indoor prostitution and the potentially increased vulnerability to exploitation of women involved in prostitution. UN ويرجى أيضا توفير بيانات إحصائية عن النساء المتورطات في البغاء، وتوضيح ما إذا كانت قد أجريت دراسة لتقييم المخاطر التي ينطوي عليها مشروع القانون قبل اعتماده، بما في ذلك تقييم هذه المخاطر من منظور صعوبة الإفصاح عن البغاء الذي يجري في أماكن مغلقة وإمكانية ازدياد قابلية تعرض النساء المشتغلات بالبغاء للاستغلال.
    Please also indicate whether a population-based survey on violence against women has been conducted, and any results of such a survey. UN ويرجى أيضا بيان ما إذا كان قد أجري استقصاء في أوساط السكان عن العنف ضد المرأة، وذكر نتائجه.
    Please also indicate whether a national plan to combat trafficking has been prepared. UN ويرجى أيضا بيان ما إذا كان جرى إعداد خطة وطنية لمكافحة التهريب.
    Please indicate whether a timetable has been put in place to review and amend these laws so as to bring them into line with the Convention. UN يرجى بيان ما إذا كان قد وضع جدول زمني لاستعراض وتعديل هذه القوانين بحيث تتماشى مع الاتفاقية.
    Please indicate whether a revision of the Penal Code is envisaged, in order to impose sanctions for acts of discrimination against women. UN يرجى بيان ما إذا كان يُعتزم مراجعة قانون العقوبات لفرض عقوبات على أفعال التمييز ضد المرأة.
    Please indicate whether a referral system on refugee status determination has been established in the State party to ensure the right to seek and to be granted asylum, in particular for women. UN ويُرجى بيان ما إذا كان قد وُضع نظام إحالة متعلق بتحديد مركز اللاجئ في الدولة الطرف لضمان الحق في طلب اللجوء وفي منحه، وبخاصة للنساء.
    Please indicate whether a commitment to the WHO primary health-care approach has been adopted as part of the health policy of your country. UN يرجى بيان ما إذا كان قد تم الالتزام باتباع نهج منظمة الصحة العالمية للرعاية الصحية الأولية كجزء من السياسة العامة الصحية لبلدكم.
    Please indicate whether a commitment to the WHO primary health-care approach has been adopted as part of the health policy of your country. UN يرجى بيان ما إذا كان قد تم الالتزام باتباع نهج منظمة الصحة العالمية للرعاية الصحية الأولية كجزء من السياسة العامة الصحية لبلدكم.
    Please indicate whether a law on domestic violence is being considered and what other steps the Government is taking to combat domestic violence? UN ويرجى بيان ما إذا كان يجري النظر في وضع قانون بشأن العنف المنزلي وما هي التدابير الأخرى التي تتخذها الحكومة حاليا لمكافحة العنف المنزلي؟
    Please indicate whether a commitment to the WHO primary health-care approach has been adopted as part of the health policy of your country. UN يرجى بيان ما إذا كان قد تم الالتزام باتباع نهج منظمة الصحة العالمية للرعاية الصحية الأولية كجزء من السياسة العامة الصحية لبلدكم.
    In view of this situation, please indicate whether a gender perspective is integrated in rural development policies/plans and what the priorities are under those policies/plans in regard to the promotion of gender equality. UN وفي ضوء هذه الحالة، يرجى الإشارة إلى ما إذا كان يتم إدراج المنظور الجنساني في سياسات وخطط التنمية الريفية، وما هي الأولويات الواردة في تلك السياسات والخطط، من حيث تعزيز المساواة بين الجنسين.
    In view of this situation, please indicate whether a gender perspective is integrated in rural development policies/plans and what the priorities are under those policies/plans in regard to the promotion of gender equality. UN وفي ضوء هذه الحالة، يرجى الإشارة إلى ما إذا كان يتم إدراج المنظور الجنساني في سياسات وخطط التنمية الريفية، وما هي الأولويات الواردة في تلك السياسات والخطط، من حيث تعزيز المساواة بين الجنسين.
    In addition, please indicate whether a gender impact assessment has been carried out on changes in such laws as the Unemployment Act, Invalidity Insurance Act and the Work and Welfare Act. UN وإضافة إلى ذلك، يرجى بيان ما إن كان قد أجري تقييم من حيث الأثر الجنساني للتغييرات التي أجريت لبعض القوانين، مثل قانون البطالة وقانون التأمين ضد العجز وقانون العمل والرعاية الاجتماعية.
    Please indicate whether a time frame has been set for the adoption of the action plan and whether sufficient human and financial resources are envisaged for its effective implementation. UN ويرجى توضيح ما إذا كان قد تم تحديد موعدٍ زمنيٍ لاعتماد خطة العمل المذكورة، وما إذا كان من المُزمَع تخصيص الموارد البشرية والمالية الكافية اللازمة لفعالية تنفيذها.
    Please also provide statistical data on women involved in prostitution and indicate whether a risk assessment of the bill was conducted prior to its approval, including from the perspective of the more difficult disclosure of indoor prostitution and the potentially increased vulnerability to exploitation of women involved in prostitution. UN ويرجى أيضا توفير بيانات إحصائية عن النساء المتورطات في البغاء، وتوضيح ما إذا كانت قد أجريت دراسة لتقييم المخاطر التي ينطوي عليها مشروع القانون قبل اعتماده، بما في ذلك تقييم هذه المخاطر من منظور صعوبة الإفصاح عن البغاء الذي يجري في أماكن مغلقة وإمكانية ازدياد قابلية تعرض النساء المشتغلات بالبغاء للاستغلال.
    4. Please indicate whether a national human rights institution has been established in a manner consistent with the Paris Principles of 1991. UN 4- يرجى الإفادة عما إذا كانت قد أنشئت مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان على نحو يتسق مع مبادئ باريس لعام 1991.
    Please also indicate whether a population-based survey on violence against women has been conducted, and any results of such a survey. UN ويرجى أيضا تبيان ما إذا كان قد أجريت دراسة استقصائية اشترك فيها السكان عن العنف ضد المرأة، مع ذكر نتائج الدراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more