"indicate whether there are any" - Translation from English to Arabic

    • بيان ما إذا كانت هناك أي
        
    • بيان ما إذا كانت هناك أية
        
    • توضيح ما إذا كانت هناك أي
        
    • ذكر ما إن كانت هناك أي
        
    • إيضاح ما إذا كانت هناك أي
        
    • تحديد ما إذا كانت هناك أي
        
    Please indicate whether there are any public information campaigns in place to inform the population about the risks of FGM. UN ويرجى بيان ما إذا كانت هناك أي حملات إعلامية لتوعية السكان بمخاطر هذه الممارسة.
    Please indicate whether there are any government employment policies addressing the needs of these two groups. UN يرجى بيان ما إذا كانت هناك أي سياسات للتوظيف في الحكومة تلبي احتياجات هاتين الفئتين.
    Please indicate whether there are any plans to introduce statutory gender quota for general and local elections. UN ويرجى بيان ما إذا كانت هناك أي خطط لتحديد حصص قانونية للنساء في الانتخابات العامة والمحلية.
    Please indicate whether there are any government employment policies addressing the needs of these two groups. UN ويرجى بيان ما إذا كانت هناك أية سياسات حكومية للتوظيف تلبي احتياجات هاتين الفئتين.
    Please indicate whether there are any States that are considered to be safe in relation to procedures of expulsion, return, surrender or extradition of persons. UN ١٣- ويُرجى بيان ما إذا كانت هناك أية دول تعتبر آمنة فيما يتعلق بإجراءات طرد الأشخاص أو إعادتهم أو ردهم أو تسليمهم.
    Please also indicate whether there are any programmes or policies that ensure the protection of persons with disabilities against sexual violence, trafficking and sexual exploitation. UN كما يرجى توضيح ما إذا كانت هناك أي برامج أو سياسات لكفالة حماية الأشخاص ذوي الإعاقة من العنف الجنسي والاتجار والاستغلال الجنسيين.
    15. Please indicate whether there are any initiatives to offer leadership courses for women to ensure that those in public office as a result of the implementation of Act 581 (2000) have access to training courses to help them perform their duties effectively; if so, please provide detailed information. UN 15 - يرجى ذكر ما إن كانت هناك أي مبادرات في هذا الشأن، وإن كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات تفصيلية بشأن دورات تدريب المرأة على اكتساب الخصال القيادية كيما تتمكن النساء اللاتي يتولين مناصب، عملا بالقانون 581، من الاستفادة من دورات تدريب المرأة على الاضطلاع بمسؤولياتها على نحو فعال.
    4. Please indicate whether there are any laws or policy statements that define discrimination against women. UN 4 - يرجى إيضاح ما إذا كانت هناك أي قوانين أو بيانات بالسياسات العامة تُعرِّف التمييز ضد المرأة.
    Please also indicate whether there are any laws or policy statements that define discrimination against women in line with article 1 of the Convention. UN كما يرجى بيان ما إذا كانت هناك أي قوانين أو بيانات في مجال السياسات تُعرِّف التمييز ضد المرأة بما يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية.
    4. Please indicate whether there are any laws or policy statements that define discrimination against women. UN 4 - يرجى بيان ما إذا كانت هناك أي قوانين أو بيانات بالسياسات العامة تُعرِّف التمييز ضد المرأة.
    5. Please indicate whether there are any laws or policy statements that define acts of discrimination against women. UN 5 - ويرجى بيان ما إذا كانت هناك أي قوانين أو بيانات في مجال السياسة العامة تعرِّف أعمال التمييز ضد المرأة.
    25. Please indicate whether there are any plans to establish a procedure or institution to take into account the special needs, aspirations and obligations of Egyptian migrant workers and members of their families. UN 25- يرجى بيان ما إذا كانت هناك أي خطط لوضع إجراء أو إنشاء مؤسسة تراعي الاحتياجات والأماني والالتزامات الخاصة للعمال المهاجرين المصريين وأفراد أسرهم.
    In particular, please indicate whether there are any plans to incorporate a definition of discrimination against women in accordance with article 1 of the Convention in a law, for example an equality bill as referred to in paragraph 17 and again in paragraph 28. UN ويرجى على الخصوص بيان ما إذا كانت هناك أي خطط ترمي إلى إدراج تعريف للتمييز ضد المرأة وفقا للمادة 1 من الاتفاقية في صلب القانون، على سبيل المثال في إطار قانون يتعلق بالمساواة على النحو المشار إليه في الفقرة 17 وكذلك في الفقرة 28.
    Please indicate whether there are any mechanisms in place to prevent and sanction the conduct set out in article 22, paragraphs (b) and (c) of the Convention (art. 22). UN ٢١- ويرجى بيان ما إذا كانت هناك أي آليات لمنع السلوك المنصوص عليه في الفقرتين (ب) و(ج) من المادة 22 من الاتفاقية، والمعاقبة عليه (المادة 22).
    Also in this respect, please indicate whether there are any equivalent provisions to articles 4, 13 and 14 of the Code of Crimes against International Law related to the responsibility of superiors that would apply to cases of enforced disappearance that do not amount to crimes against humanity. UN ويُرجى في هذا الصدد أيضاً، بيان ما إذا كانت هناك أي أحكام معادلة للمواد 4 و13 و14 من قانون الجرائم ضد القانون الدولي المتعلقة بمسؤولية الرؤساء يمكن تطبيقها على حالات الاختفاء القسري التي لا تصل إلى حد الجرائم ضد الإنسانية.
    If such procedures have not been set up so far, please indicate whether there are any initiatives to bring national legislation into line with article 25, paragraph 4, of the Convention. UN وإذا لم يكن قد تم، حتى الآن، وضع مثل هذه الإجراءات، يُرجى بيان ما إذا كانت هناك أية مبادرات لجعل التشريع الوطني متوافقاً مع أحكام الفقرة 4 من المادة 25 من الاتفاقية.
    In addition, please indicate whether there are any specific procedures or mechanisms for dealing with claims of discrimination on the basis of sex. UN وبالإضافة إلى ذلك، يرجى بيان ما إذا كانت هناك أية إجراءات أو آليات محددة للفصل في الادعاءات المتعلقة بحدوث تمييز على أساس نوع الجنس.
    Taking into consideration the information provided in paragraphs 134 - 136 of the report with regard to superior orders concerning the Military Security Agency and the Serbian Army, please indicate whether there are any equivalent provisions that would apply to other State officials. UN ٥- وبالنظر إلى المعلومات الواردة في الفقرات من 134 إلى 136 من التقرير بخصوص أوامر الرؤساء فيما يتعلق بمؤسسة الأمن العسكري والجيش الصربي، يرجى بيان ما إذا كانت هناك أية أحكام مماثلة يمكن أن تسري على مسؤولين حكوميين آخرين.
    25. Please indicate whether there are any plans to establish a procedure or institution to take account of the special needs, aspirations and obligations of migrant workers in Syria and/or Syrian migrants abroad, as recommended in article 42, paragraph 1, of the Convention. UN 25- يرجى توضيح ما إذا كانت هناك أي خطط لاستحداث إجراء أو مؤسسة لمراعاة الحاجات الخاصة للعمال المهاجرين في سوريا و/أو المهاجرين السوريين في الخارج وتطلعاتهم والتزاماتهم، حسبما توصي به المادة 42(1) من الاتفاقية.
    Q25. Please indicate whether there are any plans to establish a procedure or institution to take account of the special needs, aspirations and obligations of migrant workers in Syria and/or Syrian migrants abroad, as recommended in article 42, paragraph 1, of the Convention. UN السؤال 25- يرجى توضيح ما إذا كانت هناك أي خطط لاستحداث إجراء أو مؤسسة لمراعاة الحاجات الخاصة للعمال المهاجرين في سوريا و/أو المهاجرين السوريين في الخارج وتطلعاتهم والتزاماتهم، حسبما توصي به المادة 42(1) من الاتفاقية.
    15. Please indicate whether there are any initiatives to offer leadership courses for women to ensure that those in public office as a result of the implementation of Act 581 (2000) have access to training courses to help them perform their duties effectively; if so, please provide detailed information. UN 15 - يرجى ذكر ما إن كانت هناك أي مبادرات لتوفير دورات تدريب المرأة في مجال القيادة لكفالة حصول النساء اللائي يتولين مناصب عامة، تنفيذا للقانون 581 (2000)، على دورات تدريبية لمساعدتهن في الاضطلاع بمسؤولياتهن على نحو فعال؛ وإذا كان الجواب بنعم، يُرجى تقديم معلومات مفصلة.
    Please also indicate whether there are any laws or policy statements that define discrimination against women in line with article 1 of the Convention. UN ويرجى أيضا إيضاح ما إذا كانت هناك أي قوانين أو بيانات في مجال السياسات تُعرِّف التمييز ضد المرأة بما يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية.
    Please indicate whether there are any complaints mechanisms available for children in detention. UN كما يرجى تحديد ما إذا كانت هناك أي آليات تظلّم متاحة للأطفال المحتجزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more