"indicative estimates" - Translation from English to Arabic

    • التقديرات الإرشادية
        
    • تقديرات إرشادية
        
    • التقديرات الاسترشادية
        
    indicative estimates for regional preparatory conferences UN التقديرات الإرشادية للمؤتمرات التحضيرية الإقليمية
    indicative estimates for the travel of 16 experts to the regional preparatory conferences UN التقديرات الإرشادية المتعلقة بسفر الخبراء إلى المؤتمرات التحضيرية الإقليمية
    indicative estimates for regional preparatory conferences UN التقديرات الإرشادية للمؤتمرات التحضيرية الإقليمية
    Annex 2 provides indicative estimates of the administrative and operating budget of the Global Mechanism for 1998 and 1999. UN ويقدم المرفق الثاني تقديرات إرشادية للميزانية اﻹدارية والتشغيلية لﻵلية العالمية لعامي ٨٩٩١ و٩٩٩١.
    The dollar values shown above are indicative estimates calculated by the Secretariat. UN أما القيم بالدولار المبينة أعلاه فهي تقديرات إرشادية قامت اﻷمانة العامة بحسابها.
    3. Agrees with the following preliminary indicative estimates for the proposed consolidated budget for the biennium 2008-2009: UN 3- توافق على التقديرات الاسترشادية الأولية التالية لأجل الميزانية المدمجة المقترحة لفترة السنتين 2008-2009:
    indicative estimates for the travel of 16 experts to the regional preparatory conferences UN التقديرات الإرشادية المتعلقة بسفر الخبراء إلى المؤتمرات التحضيرية الإقليمية
    Preliminary indicative estimates for the biennium 2010-2011 UN التقديرات الإرشادية الأولية لفترة السنتين 2010-2011
    Preliminary indicative estimates for the biennium 2004-2005 UN التقديرات الإرشادية الأولية لفترة السنتين 2004-2005
    Preliminary indicative estimates for the biennium 2006-2007 UN التقديرات الإرشادية الأولية لفترة السنتين 2006-2007
    Appendix Preliminary indicative estimates for the biennium 2004-2005 UN التقديرات الإرشادية الأولية لفترة السنتين 2004-2005
    Preliminary indicative estimates for the biennium 2012-2013 UN التقديرات الإرشادية الأولية لفترة السنتين 2012-2013
    These are the indicative estimates of the resources that agencies plan to raise and make available in support of the specific outcomes or outputs, broken down by regular and other resources. UN هذه هي التقديرات الإرشادية للموارد التي تخطط الوكالات لجمعها وإتاحتها دعما للنتائج أو النواتج المحددة موزعة حسب الموارد العادية والموارد الأخرى.
    These are best available indicative estimates of the resources that agencies plan to raise and make available in support of the specific outcomes or outputs, broken down by regular and other resources. UN هذه هي أفضل التقديرات الإرشادية المتاحة للموارد التي تخطط الوكالات لحشدها وإتاحتها دعما للنتائج أو النواتج المحددة، موزعة حسب الموارد العادية والموارد الأخرى.
    Preliminary indicative estimates for the biennium 2008-2009 UN التقديرات الإرشادية الأولية لفترة السنتين 2008-2009
    Preliminary indicative estimates for the biennium 2002-2003 (Millions of United States dollars) UN التقديرات الإرشادية الأولية لفترة السنتين 2002-2003 (بملايين دولارات الولايات المتحدة)
    In the annex to the outline, preliminary indicative estimates by parts of the budget are provided for information. UN وترد في مرفق المخطط، للعلم، تقديرات إرشادية أولية حسب أبواب الميزانية.
    8. The annex to the present report provides preliminary indicative estimates of resources distributed among the various parts of the programme budget. UN 8 - ويتضمن مرفق هذا التقرير تقديرات إرشادية أولية للموارد موزعة على مختلف أجزاء الميزانية البرنامجية.
    22. The direct cost figures provided above can only be considered as indicative estimates of the scale of the problem: very wide ranges of costs for both diseases have been estimated in the small number of available empirical investigations. UN ٢٢ - ولا يمكن اعتبار أرقام التكاليف المباشرة المبينة أعلاه إلا بمثابة تقديرات إرشادية عن حجم المشكلة: وقد قدرت نطاقات واسعة جدا للتكاليف لكلا المرضين في عدد صغير من الاستقصاءات الاختبارية المتاحة.
    It would, however, have been helpful if the Secretariat had provided indicative estimates of expected financial requirements for the initiatives described in the report, as well as the costs arising in connection with human resources management, the strengthening of the Department of Political Affairs and the effective and efficient delivery of development-related activities. UN بيد أنه كان من المفيد لو أن الأمانة العامة قدمت تقديرات إرشادية للاحتياجات المالية المتوقعة للمبادرات الموصوفة في التقرير، فضلا عن التكاليف الناشئة فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية، وتعزيز إدارة الشؤون السياسية وفعالية وكفاءة أداء الأنشطة المتصلة بالتنمية.
    In this regard, it is important to update all national sustainable development strategies and poverty reduction strategy papers to incorporate climate change, and to identify priority policies for reducing vulnerabilities while providing indicative estimates for the financing requirements of such policies. UN ومن المهم، في هذا الصدد، استكمال جميع الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة وورقات استراتيجية الحد من الفقر لدمج تغير المناخ فيها، وتحديد سياسات الأولوية لتقليص جوانب الضعف مع القيام في الوقت ذاته بتقديم تقديرات إرشادية لاحتياجات التمويل اللازمة لهذه السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more