"indicative timetable" - Translation from English to Arabic

    • الزمني الإرشادي
        
    • جدول زمني إرشادي
        
    • زمني مؤقت
        
    • زمنيا إرشاديا
        
    • زمنياً إرشادياً
        
    • الزمني الارشادي
        
    • جدول زمني ارشادي
        
    In preparing this indicative timetable, I largely followed the practice already established by the Committee during its previous sessions. UN وفي إعداد الجدول الزمني الإرشادي استرشدتُ إجمالا بالممارسة التي اتبعتها اللجنة في دورتها السابقة.
    Draft indicative timetable: Main Committee III and Subsidiary Body III UN مشروع الجدول الزمني الإرشادي: اللجنة الرئيسية الثالثة والهيئة الفرعية 3
    In that regard, his delegation expressed concern that no agreement had been reached on the agenda and the indicative timetable. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يعرب عن قلقه لأنه لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن جدول الأعمال والجدول الزمني الإرشادي.
    indicative timetable for Main Committee II and Subsidiary Body 2 UN جدول زمني إرشادي للجنة الرئيسية الثانية والهيئة الفرعية 2
    indicative timetable for meetings of the Ad Hoc Working Group on UN جدول زمني إرشادي لاجتماعات الفريق العامل المخصص المعني
    The report also describes how the Group fulfilled its mandate, identifies some remaining tasks with an indicative timetable and concludes with an overview of the challenges facing the country. UN كما يتضمن التقرير بيانا لكيفية اضطلاع الفريق بولايته، ويبين بعض المهام المتبقية عليه، مشفوعة بجدول زمني مؤقت لإنجازها، وينتهي بلمحة عامة عن التحديات التي يواجهها البلد.
    The indicative timetable had proved its effectiveness, providing a basis which would facilitate the future work of the Committee. UN وقد أثبت الجدول الزمني الإرشادي فعاليته، حيث وفر أساسا من شأنه أن يسهل أعمال اللجنة مستقبلا.
    The Committee took note of that statement and of the indicative timetable proposed by the Chairman. UN وأحاطت اللجنة علما بالبيان وبالجدول الزمني الإرشادي الذي اقترحه الرئيس.
    As for the participation in this meeting room everyone has been very constructive and cooperative in receiving Ambassador Grinius's indicative timetable for the past few weeks, with no objections raised. UN وفيما يتعلق بالمشاركة في قاعة الاجتماع هذه، فقد تميز الجميع بسلوك بنّاء وتعاوني رفيع في تلقي الجدول الزمني الإرشادي الذي أعده السفير غرينيوس للأسابيع القليلة الماضية، دون أي اعتراض.
    I was essentially building on our indicative timetable that we have been following assiduously. UN وقد أستندت أساساً إلى الجدول الزمني الإرشادي الذي تابعناه بدأب.
    14. He took it that the Committee wished to take note of the indicative timetable contained in document NPT/CONF.2015/PC.II/INF.3. UN 14 - وذكر أنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالجدول الزمني الإرشادي الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2015/PC.II/INF.3.
    27. The Chair said that he had held consultations with many delegations regarding the indicative timetable contained in document NPT/CONF.2015/ PC.I/INF.3. UN 27 - الرئيس: قال إنه قد أجرى مشاورات مع وفود عديدة بشأن الجدول الزمني الإرشادي الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2015/PC.1/INF.3.
    In accordance with the indicative timetable CD/WP.564, one plenary meeting on agenda item 4 was held on 10 March 2011 (CD/PV.1215). UN ووفقاً للجدول الزمني الإرشادي CD/PV.564، عقدت جلسة عامة بشأن البند 4 من جدول الأعمال في 10 آذار/مارس 2011 (CD/PV.1215).
    In the light of the agreed indicative timetable as contained in document CD/WP.566, this plenary will be devoted to an exchange of views on agenda items 1 and 2, with a general focus on nuclear disarmament. UN وأشير إلى الجدول الزمني الإرشادي المتفق عليه الوارد في الوثيقة CD/WP.566، لأقول بأن هذه الجلسة العامة ستكرس لتبادل الآراء بشأن بندي جدول الأعمال 1 و2، مع التركيز بشكل عام على مسألة نزع السلاح.
    You are familiar with the functions of the Committee, and there will be a certain flexibility during this phase, for it is not always possible to adhere strictly to the schedule set forth in the indicative timetable. UN إنكم على علم بوظائف اللجنة وستكون هناك بعض المرونة خلال هذه المرحلة، لأنه لا يمكن دائما الامتثال بصرامة للجدول الزمني المحدد في الجدول الزمني الإرشادي.
    An indicative timetable for the preparatory process of the special session in 1999 and 2000 is contained in the annex. UN ويرد في المرفق جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية خلال عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠.
    indicative timetable for the preparatory process for the special session of the General Assembly on the implementation of the Habitat Agenda UN جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل
    NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.1 indicative timetable for Main Committee II and subsidiary body 2 UN NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.1 جدول زمني إرشادي للجنة الرئيسية الثانية والهيئة الفرعية 2
    The DMs provided for an indicative timetable on the initiative to keep pace with the general modalities. UN وينص مشروع الطرائق على جدول زمني إرشادي للمبادرة يساير الطرائق العامة.
    The report also identifies some remaining tasks with an indicative timetable and concludes with an overview of the challenges facing the country. UN كما يبين بعض المهام المتبقية عليه، مشفوعة بجدول زمني مؤقت لإنجازها، وينتهي بلمحة عامة عن التحديات التي يواجهها البلد.
    The First Committee will hold its organizational meeting on Friday, 3 October 2014, at 10:00, in Conference Room 4 (GAB), to consider its provisional programme of work and timetable (A/C.1/69/CRP.1) and indicative timetable for thematic discussions (A/C.1/69/CRP.2). UN تعقد اللجنة الأولى جلستها التنظيمية يوم الجمعة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى الجمعية العامة)، للنظر في برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين (A/C.1/69/CRP.1) وجدول زمني مؤقت لمناقشاتها المواضيعية (A/C.1/69/CRP.2).
    The Preparatory Committee, at its organizational session, adopted decision 7 on its organization of work and included an indicative timetable and process of work for the sessions of the Preparatory Committee. UN اعتمدت اللجنة التحضيرية، في دورتها التنظيمية، المقرر ٧ بشأن تنظيم اﻷعمال وأدرجت فيه جدولا زمنيا إرشاديا لدورات اللجنة التحضيرية وسير أعمالها.
    And, then after a short interruption of the session, you, Mr. President, presented an alternative indicative timetable with formal meetings only. UN وعندئذ، وبعد توقف الجلسة لفترة قصيرة، قدّمتم، السيد الرئيس، جدولاً زمنياً إرشادياً بديلاً يشير فقط إلى الجلسات غير الرسمية.
    indicative timetable OF MEETINGS OF THE AD HOC COMMITTEE UN الجدول الزمني الارشادي لاجتماعات اللجنة المخصصة لوضع
    NPT/CONF.1995/MC.III/CRP.1 Chairman's suggested indicative timetable of work UN NPT/CONF.1995/MC.III/CRP.1 جدول زمني ارشادي للعمل اقترحه الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more