"indicators include" - Translation from English to Arabic

    • تشمل المؤشرات
        
    • وتشمل مؤشرات
        
    • وتشمل المؤشرات
        
    • ومن المؤشرات
        
    • ومن بين مؤشرات
        
    Another delegation emphasized the importance of establishing monitoring systems on the social aspects of crises and requested that basic indicators include this area of concern. UN وشدد وفد آخر على أهمية إقامة نظم لرصد الجوانب الاجتماعية لﻷزمات وطالب بأن تشمل المؤشرات اﻷساسية مجال الاهتمام هذا.
    Thus, CCA indicators include, but are not limited to, the indicators developed to monitor the millennium development goals. UN وهكذا، فإن مؤشرات التقييم القطري الموحد تشمل المؤشرات التي وضِـعت لرصد هذه الأهداف، وإن لم تكن بالضرورة مقصورة عليها.
    In Mexico, the indicators include the displacement of illicit crops to different sites, modification in the production cycles and dispersion and modification in the size of the plots. UN وفي المكسيك، تشمل المؤشرات نزوح المحاصيل غير المشروعة الى مواقع مختلفة، وادخال تعديلات على دورات الانتاج، وانتشار المزراع وتعديل حجمها.
    Success and monitoring indicators include police-prosecution aspects such as the opening of indictments and the final verdict by the judiciary. UN وتشمل مؤشرات النجاح والرصد أوجه محاكمة الشرطة، مثل قيام الجهاز القضائي بفتح لوائح الاتهام وإصداره الأحكام النهائية.
    Environmental monitoring indicators include soil, air, water, incident reporting, animals and plants. UN وتشمل مؤشرات الرصد البيئي التربة والهواء والماء والإبلاغ عن الحوادث والحيوانات والنباتات.
    The indicators include both standard innovation indicators and more complex indicators of innovation modes and performance. UN وتشمل المؤشرات كلا من مؤشرات الابتكار المعيارية والمؤشرات الأكثر تعقيدا لطرائق وأداء الابتكار على حد سواء.
    indicators include the existence of appropriate institutional mechanisms, provision of sufficient human resources and budget allocations. UN ومن المؤشرات المستخدمة في هذا الخصوص وجود آليات مؤسسية ملائمة وتوفير موارد بشرية واعتمادات في الميزانية كافية.
    In other countries, such as Lebanon and the Philippines, the indicators include the price of illicit drugs, the quantity and value of drugs seized in the country and the quantity of the drug seized abroad and originating in the country. UN وفي بلدان أخرى، مثل الفلبين ولبنان، تشمل المؤشرات أسعار المخدرات غير المشروعة، وكمية وقيمة المخدرات التي تضبط في البلد، وكمية المخدر التي تضبط في الخارج ويكون منشؤها البلد.
    Health indicators include low infant mortality, high life expectancies of 65 for males and 72.5 for females and excellent rates of immunisation coverage. UN :: تشمل المؤشرات الصحية معدلات وفيات الأطفال الرضع المنخفضة وارتفاع العمر المتوقع حيث يصل 65 عاماً بالنسبة للذكور و 72.5 عاماً بالنسبة للإناث، ومعدلات التحصين الممتازة.
    35. The proposed indicators include: UN 35 - تشمل المؤشرات المقترحة ما يلي:
    58. The proposed indicators include: UN 58 - تشمل المؤشرات المقترحة ما يلي:
    98. The proposed indicators include: UN 98- تشمل المؤشرات المقترحة ما يلي:
    108. The proposed indicators include: UN 108- تشمل المؤشرات المقترحة ما يلي:
    166. The proposed indicators include: UN 166 - تشمل المؤشرات المقترحة ما يلي:
    Performance indicators include loan appreciation criteria, gender constraints, client education, grievance management and the effectiveness of reaching poor households. UN وتشمل مؤشرات الأداء معايير ارتفاع قيمة القرض، والقيود القائمة على نوع الجنس، وتعليم العملاء وإدارة المظالم وفعالية الوصول إلى الأسر المعيشية الفقيرة.
    Outcome indicators include maternal mortality, child mortality, HIV prevalence rates, and the percentage of women who know about contraceptive methods. UN وتشمل مؤشرات النواتج معدل وفيات الأمهات، ومعدل وفيات الأطفال، ومعدل انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ونسبة النساء اللاتي لديهن معرفة بوسائل منع الحمل.
    Nutritional indicators include the body mass index, developed by FAO as a measure of chronic energy deficiency in adults. UN وتشمل مؤشرات التغذية " الرقم القياسي لكتلة الجسم " الذي استحدثته منظمة اﻷغذية والزراعة كمقياس لنقص الطاقة المزمن عند الكبار.
    31. Other important poverty indicators include poverty as measured by basic unmet needs, which calculates people's access to health care, nutrition, education, housing, urban services and employment opportunities, and the Gini coefficient. UN 31- وتشمل مؤشرات الفقر الهامة الأخرى الفقر المقاس بالاحتياجات الأساسية غير المستوفاة، والذي يُقدَّر حسب حصول الناس على الرعاية الصحية والتغذية والتعليم والإسكان والخدمات الحضرية وفرص العمل وحسب مُعامل جيني.
    Performance indicators include: mobilization of public development funds, private investment and technical assistance (the latter by UNIDO) as well as the initiation of reforms in the policy/incentive framework; UN وتشمل مؤشرات الأداء: تعبئة الأموال العامة الخاصة بالتنمية والاستثمارات الخاصة والمساعدة التقنية (وهذه الأخيرة بواسطة اليونيدو) وكذلك استهلال الإصلاحات في إطار السياسات/الحوافز.
    Other indicators include the extent to which the practice: UN وتشمل المؤشرات الأخرى المدى الذي تؤدي في حدوده الممارسة إلى:
    Other indicators include the extent to which the practice: UN وتشمل المؤشرات الأخرى المدى الذي يمكن أن تصل إليه الممارسة في الأمور التالية:
    The selected statistical indicators include the evidence of aggressors, based on the development of individual records, which ensure monitoring of the aggressor's behaviour and of individual prevention measures conducted with them. UN وتشمل المؤشرات الإحصائية المختارة الأدلة المتعلقة بالمعتدين، استناداً إلى التطور في السجلات الإفرادية، التي تكفل رصد سلوك المعتدين والتدابير الوقائية الإفرادية المتخذة بحقهم.
    indicators include the recent flawed appointment process to the AIHRC, rising civilian casualties in the armed conflict, and developments that could weaken women's rights. UN ومن المؤشرات على ذلك العيوب التي اعتورت عملية التعيين في اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان، وزيادة عدد الضحايا المدنيين في النزاع المسلح، والتطورات التي قد تقوض حقوق المرأة.
    Possible performance indicators include the number and percentage of surveyed users perceiving improvement in the quality of clearing-house mechanism information, products and services and the amount of qualityrelated feedback received. UN 23 - ومن بين مؤشرات الأداء المحتملة، عدد ونسبة المستخدمين الذين استطلعت آراؤهم ويلمسون تحسناً في نوعية معلومات آلية المعلومات، ونواتجها وخدماتها، وحجم المعلومات المرتدة المتلقاة المتصلة بالنوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more