"indicators to measure violence against women" - Translation from English to Arabic

    • المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة
        
    • مؤشرات قياس العنف ضد المرأة
        
    • وضع مؤشرات لقياس العنف ضد المرأة
        
    31. The use of indicators to measure violence against women provides critical impetus to a more systematic collection of data at the national level. UN 31 - ويوفر استخدام المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة أداة حاسمة الأهمية لجمع البيانات بشكل أكثر ترتيبا على الصعيد الوطني.
    " 23. Also welcomes the adoption of an interim set of indicators to measure violence against women by the Statistical Commission at its fortieth session, and looks forward to the results of the ongoing work of the Commission on this topic; UN " 23 - ترحب أيضا باعتماد اللجنة الإحصائية مجموعة مؤقتة من المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة في دورتها الأربعين، وتتطلع إلى نتائج الأعمال التي تضطلع بها اللجنة حاليا بخصوص هذا الموضوع؛
    9. Also welcomes the adoption of an interim set of indicators to measure violence against women by the Statistical Commission at its fortieth session, and looks forward to the results of the ongoing work of the Commission on this topic; UN 9 - ترحب أيضا باعتماد اللجنة الإحصائية مجموعة مؤقتة من المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة() في دورتها الأربعين()، وتتطلع إلى نتائج الأعمال التي تضطلع بها اللجنة حاليا بخصوص هذا الموضوع؛
    The Commission on the Status of Women and the Statistical Commission, pursuant to the requests of the Assembly, held a joint dialogue to discuss indicators to measure violence against women in 2008. UN وعملا بطلبات الجمعية، عقدت لجنة وضع المرأة واللجنة الإحصائية حوارا مشتركا لمناقشة مؤشرات قياس العنف ضد المرأة في 2008.
    Representatives of the Council participated in an expert group meeting on indicators to measure violence against women, held in Geneva in October 2007. UN وشارك ممثلون عن المجلس في اجتماع لفريق خبراء بشأن مؤشرات قياس العنف ضد المرأة عُقد في جنيف في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    60. Work on indicators to measure violence against women has significantly advanced. UN 60 - ومضى العمل على وضع مؤشرات لقياس العنف ضد المرأة قدما إلى حد كبير.
    23. Also welcomes the adoption of an interim set of indicators to measure violence against women by the Statistical Commission at its fortieth session, and looks forward to the results of the ongoing work of the Commission on this topic; UN 23 - ترحب أيضا باعتماد اللجنة الإحصائية مجموعة مؤقتة من المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة() في دورتها الأربعين()، وتتطلع إلى نتائج الأعمال التي تضطلع بها اللجنة حاليا بخصوص هذا الموضوع؛
    23. Also welcomes the adoption of an interim set of indicators to measure violence against women by the Statistical Commission at its fortieth session, and looks forward to the results of the ongoing work of the Commission on this topic; UN " 23 - ترحب أيضا باعتماد اللجنة الإحصائية مجموعة مؤقتة من المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة() في دورتها الأربعين()، وتتطلع إلى نتائج الأعمال التي تضطلع بها اللجنة حاليا بخصوص هذا الموضوع؛
    9. Also welcomes the adoption of an interim set of indicators to measure violence against women by the Statistical Commission during its fortieth session, and looks forward to the results of the ongoing work of the Commission on this topic; UN 9 - ترحب أيضا باعتماد اللجنة الإحصائية خلال دورتها الأربعين لمجموعة مؤقتة من المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة()، وتتطلع إلى نتائج الأعمال الجارية التي تقوم بها اللجنة بخصوص هذا الموضوع؛
    (g) To be guided by existing ongoing efforts at the international level to develop a set of indicators to measure violence against women and to ensure a multisectoral, coordinated approach to the development, implementation, monitoring and evaluation of datacollection initiatives; UN (ز) الاقتداء بالجهود المبذولة حاليا على الصعيد الدولي من أجل وضع مجموعة من المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة وضمان اتباع نهج متعدد القطاعات ومنسق في سبيل اتخاذ مبادرات لجمع البيانات وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    " (g) To be guided by existing ongoing efforts at the international level to develop a set of indicators to measure violence against women and to ensure a multisectoral, coordinated approach to the development, implementation, monitoring and evaluation of datacollection initiatives; UN " (ز) الاقتداء بالجهود المبذولة حاليا على الصعيد الدولي من أجل وضع مجموعة من المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة وضمان اتباع نهج متعدد القطاعات ومنسق في سبيل اتخاذ مبادرات لجمع البيانات وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    " (g) To be guided by existing ongoing efforts at the international level to develop a set of indicators to measure violence against women and to ensure a multisectoral, coordinated approach to the development, implementation, monitoring and evaluation of data collection initiatives; UN " (ز) الاهتداء بالجهود الجارية حاليا على الصعيد الدولي في استحداث مجموعة من المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة وضمان اتباع نهج متعدد القطاعات ومنسق في سبيل استحداث مبادرات جمع البيانات وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    (g) To be guided by existing ongoing efforts at the international level to develop a set of indicators to measure violence against women and to ensure a multisectoral, coordinated approach to the development, implementation, monitoring and evaluation of data collection initiatives; UN (ز) الاهتداء بالجهود الجارية حاليا على الصعيد الدولي في استحداث مجموعة من المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة وضمان اتباع نهج متعدد القطاعات ومنسق في سبيل استحداث مبادرات جمع البيانات وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    " (g) To be guided by existing ongoing efforts at the international level to develop a set of indicators to measure violence against women and to ensure a multisectoral, coordinated approach to the development, implementation, monitoring and evaluation of data collection initiatives; UN " (ز) الاهتداء بالجهود الجارية حاليا على الصعيد الدولي في استحداث مجموعة من المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة وضمان اتباع نهج متعدد القطاعات ومنسق في سبيل استحداث مبادرات جمع البيانات وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    (g) To be guided by existing ongoing efforts at the international level to develop a set of indicators to measure violence against women and to ensure a multisectoral, coordinated approach to the development, implementation, monitoring and evaluation of data-collection initiatives; UN (ز) الاهتداء بالجهود الجارية حاليا على الصعيد الدولي في استحداث مجموعة من المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة وضمان اتباع نهج متعدد القطاعات ومنسق في سبيل استحداث مبادرات جمع البيانات وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    (g) To be guided by existing ongoing efforts at the international level to develop a set of indicators to measure violence against women and to ensure a multisectoral, coordinated approach to the development, implementation, monitoring and evaluation of data collection initiatives; UN (ز) الاهتداء بالجهود الجارية حاليا على الصعيد الدولي في استحداث مجموعة من المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة وضمان اتباع نهج متعدد القطاعات ومنسق في سبيل استحداث مبادرات جمع البيانات وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    (g) To be guided by existing ongoing efforts at the international level to develop a set of indicators to measure violence against women and to ensure a multisectoral, coordinated approach to the development, implementation, monitoring and evaluation of data collection initiatives; UN (ز) الاهتداء بالجهود الجارية حاليا على الصعيد الدولي في استحداث مجموعة من المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة وضمان اتباع نهج متعدد القطاعات ومنسق في سبيل استحداث مبادرات جمع البيانات وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    26. Regarding violence against women, the Commission on the Status of Women and the Statistical Commission held a joint dialogue on indicators to measure violence against women. UN 26 - وفيما يتعلق بالعنف ضد المرأة، أجرت لجنة وضع المرأة واللجنة الإحصائية حوارا بشأن مؤشرات قياس العنف ضد المرأة.
    52. During its thirty-ninth session, the Statistical Commission held a joint dialogue with the Commission on the Status of Women on indicators to measure violence against women. UN 52 - عقدت اللجنة الإحصائية خلال دورتها التاسعة والثلاثين حوارا مشتركا مع لجنة وضع المرأة بشأن مؤشرات قياس العنف ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more