"indigenous and non-governmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية
        
    • السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية
        
    • الشعوب اﻷصلية والمنظمات غير الحكومية
        
    • منظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية
        
    Information from indigenous and non-governmental organizations UN المعلومات الواردة من منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية
    A total of 315 people attended these meetings, including representatives of 47 Governments, 3 specialized agencies and 59 indigenous and non-governmental organizations. UN وحضرها ما مجموعه 315 شخصاً، ومن ضمنهم ممثلو 47 حكومة، و3 وكالات متخصصة، و59 منظمة من منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية.
    The Meeting was attended by many Governments and indigenous and non-governmental organizations. UN وقد حضر هذا الاجتماع عدد كبير من الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية.
    In addition, it requested the Secretary-General to appoint the Assistant Secretary-General for Human Rights as the Coordinator for the Decade to coordinate the programme of activities in full collaboration and consultation with Governments, the United Nations system, and indigenous and non-governmental organizations. UN أن يعين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد حتى يقوم بتنسيق برنامج اﻷنشطة بالتعاون والتشاور الكاملين مع الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية.
    A total 326 people attended the Working Group, including representatives of 61 Governments and 64 indigenous and non-governmental organizations. UN وحضر اجتماعات الفريق العامل ما مجموعه ٦٢٣ شخصا، بمن فيهم ممثلون عن ١٦ حكومة و٤٦ منظمة من منظمات الشعوب اﻷصلية والمنظمات غير الحكومية.
    It also requested the Secretary-General to invite Governments, intergovernmental organizations and indigenous and non-governmental organizations to provide information, in particular on matters relating to indigenous health, to be made available as a background paper at the fourteenth session of the Working Group. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أيضاً أن يدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الشعوب اﻷصلية والمنظمات غير الحكومية إلى توفير المعلومات، وبخاصة عن المسائل المتعلقة بصحة الشعوب اﻷصلية، ﻹتاحتها كورقة معلومات أساسية في الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل.
    Summary of comments by indigenous and non-governmental organizations UN ثالثا - موجز للتعليقات المقدمة من منظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية
    A total of 211 people attended these meetings, including representatives of 44 Governments, 5 specialized agencies, 1 regional body and 54 indigenous and non-governmental organizations. UN وحضرها ما مجموعه 211 شخصاً بينهم ممثلون عن 44 حكومة، و5 وكالات متخصصة، وهيئة إقليمية واحدة، و54 منظمة من منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية.
    14. The following indigenous and non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council were represented by observers: UN 14- وكانت منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ممثلة بمراقبين:
    26. A number of indigenous and non-governmental organizations pointed to the benefits provided by the Working Group over and above its function as a United Nations expert body on human rights and indigenous peoples. UN 26- وأشار عدد من منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية إلى المزايا التي يوفرها الفريق العامل إضافة إلى مهمته بوصفه هيئة خبراء تابعة للأمم المتحدة معنية بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية.
    While many indigenous and non-governmental organizations provided comments, only eight States provided inputs in response to the request sent by OHCHR on behalf of the Secretary-General. UN وبينما أبدى العديد من منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية تعليقاتها، لم تقدم سوى ثماني دول مدخلات استجابة للطلب الذي أرسلته المفوضية السامية لحقوق الإنسان باسم الأمين العام.
    A total of 298 people attended the meetings of the working group, including representatives of 36 Governments, 2 United Nations organizations and 55 indigenous and non-governmental organizations (NGOs). UN وبلغ مجموع الذين حضروا جلسات الفريق العامل 298 شخصاً، بمن فيهم ممثلو 36 حكومة ومنظمتين من منظمات الأمم المتحدة و55 منظمة من منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية.
    12. The Coordinator thanked the Governments, specialized agencies, intergovernmental organizations and indigenous and non-governmental organizations that had responded favourably to his request for information on the activities conducted during the International Year of the World's Indigenous People and summarized those activities. UN ٢١- وشكر المنسق الحكومات، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية التي ردت باﻹيجاب على طلبه للحصول على معلومات تتعلق باﻷنشطة التي نفذت خلال السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم والتي أوجزت هذه اﻷنشطة.
    Governments and indigenous and non-governmental organizations have in turn always participated fully in the technical discussions leading to the preparation of the programme of activities for the Decade, in the Working Group on Indigenous Populations and in other important meetings on indigenous peoples. UN واستجابة لذلك، كانت هناك دائماً مشاركة واسعة من قبل الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية سواء في المناقشات التقنية المعقودة من أجل إعداد برنامج أنشطة العقد أو في أعمال الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين وفي غير ذلك من الاجتماعات الهامة المتصلة بالسكان اﻷصليين.
    Information received from Governments, intergovernmental organizations and indigenous and non-governmental organizations is contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/4 and addenda. UN وترد المعلومات المُقدﱠمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية في الوثائق E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/4 وإضافاتها.
    10. At its thirteenth session, the Working Group will have before it written comments submitted to the secretariat from Governments, intergovernmental organizations, and indigenous and non-governmental organizations (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/2 and addenda). UN ٠١- وسيكون أمام الفريق العامل، في دورته الثالثة عشرة، التعليقات الخطية المقدمة إلى اﻷمانة من الحكومات، والمنظمات الحكومة الدولية، ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية )E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/2، وإضافاتها(.
    13. Expresses its appreciation of the work undertaken for the International Year of the World's Indigenous People by Governments, the Coordinator of the Year, the International Labour Organization, the Goodwill Ambassador, Ms. Rigoberta Menchu Tum, indigenous and non-governmental organizations, the Commission on Human Rights and the Working Group on Indigenous Populations. UN ١٣ - تعرب عن تقديرها لﻷعمال التي اضطلعت بها من أجل السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم الحكومات ومنسق السنة ومنظمة العمل الدولية ورسولة الخير السيدة ريغوبرتا مينشو توم، ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية ولجنة حقوق اﻹنسان والفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    In its resolution 1997/14, the Sub-Commission endorsed the decision of the Working Group and requested the Secretary-General to invite Governments, intergovernmental organizations and indigenous and non-governmental organizations to provide information, in particular on matters relating to education and language, to be made available as a background paper at the Working Group. UN وقد أيدت اللجنة الفرعية، في قرارها ٧٩٩١/٤١، قرار الفريق العامل هذا ورجت من اﻷمين العام أن يدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الشعوب اﻷصلية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم معلومات، ولا سيما بشأن المسائل التي تتصل بالتعليم واللغة، لكي تتاح كورقة معلومات أساسية للفريق العامل.
    The present document contains replies received as of 10 June 1997 from indigenous and non-governmental organizations concerned with the promotion and protection of the human rights and fundamental freedoms of indigenous populations. UN وتتضمن هذه الوثيقة الردود التي وردت حتى ٠١ حزيران/يونيه ٧٩٩١ من منظمات الشعوب اﻷصلية والمنظمات غير الحكومية المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للسكان اﻷصليين.
    2. The Sub-Commission, in its resolution 1997/14 of 22 August 1997, requested the Secretary-General to transmit the report of the Working Group to intergovernmental, indigenous and non-governmental organizations and to invite them to provide information, in particular in matters relating to indigenous peoples: education and language. UN ٢- ورجت اللجنة الفرعية، في قرارها ٧٩٩١/٤١ المؤرخ في ٢٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، من اﻷمين العام أن يحيل تقرير الفريق العامل إلى المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الشعوب اﻷصلية والمنظمات غير الحكومية وأن يدعوها إلى تقديم معلومات، لا سيما بشأن المسائل التي تتصل بالشعوب اﻷصلية: التعليم واللغة.
    In its resolution 1995/38, the Sub-Commission endorsed the decision of the Working Group and requested the Secretary-General to invite Governments, intergovernmental organizations and indigenous and non-governmental organizations to provide information, in particular on matters relating to health, to be made available as a background paper at the Working Group. UN وأيدت اللجنة الفرعية قرار الفريق العامل في قرارها ٥٩٩١/٨٣ وطلبت إلى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الشعوب اﻷصلية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم معلومات، وبخاصة عن المسائل المتعلقة بصحة السكان اﻷصليين، لتوفيرها كورقة معلومات أساسية في الفريق العامل.
    A total of 488 people attended the meetings of the working group, including representatives of 69 Governments, 8 United Nations and intergovernmental organizations and 49 indigenous and non-governmental organizations. UN وحضر جلسات الفريق العامل ما مجموعه 488 شخصاً، منهم ممثلون عن 69 حكومة و8 من منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية و49 منظمة من منظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more