UNITAR looks forward to continued collaboration with the Forum and other indigenous experts on the capacity-building of indigenous representatives. | UN | واليونيتار يتطلع إلى مواصلة التعاون مع أعضاء المنتدى وغيرهم من خبراء الشعوب الأصلية لتعزيز بناء قدرات ممثليهم. |
The Workshop was attended by 12 indigenous experts and representatives of 8 United Nations entities. | UN | وقد حضر حلقة العمل 12 خبيرا من خبراء الشعوب الأصلية وممثلو 8 كيانات من كيانات الأمم المتحدة. |
This included a call to UNDP to include indigenous experts in the development of human development reports. | UN | وتضمن ذلك نداء إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ليُشرِك خبراء من الشعوب الأصلية في إعداد تقارير التنمية البشرية. |
The Ecuador office also recruited a former member of the OHCHR Indigenous Fellowship Programme as a consultant, in line with OHCHR policy of employing indigenous experts whenever possible, and in particular former Fellowship Programme members. | UN | كما قام مكتب المفوضية في إكوادور بتعيين موظف سابق في برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين التابع للمفوضية، كمستشار للمكتب وفقاً لسياسة المفوضية الداعية إلى استخدام خبراء من السكان الأصليين كلما أمكن ذلك، ولا سيما من بين الموظفين السابقين لبرنامج الزمالات. |
Senior indigenous experts and United Nations system and World Bank staff members make presentations on United Nations and international conventions, mechanisms and policies that promote and protect human rights and facilitate dialogue among concerned parties. | UN | ويقدم كبار الخبراء من الشعوب الأصلية وموظفو منظومة الأمم المتحدة والبنك الدولي عروضا عن اتفاقيات الأمم المتحدة والاتفاقيات الدولية، والآليات والسياسات التي تعزز وتحمي حقوق الإنسان وتيسر الحوار بين الأطراف المعنية. |
Specific land and resource cases are presented by indigenous experts from different regions, highlighting precedent-setting cases and remaining challenges. | UN | ويقدم الخبراء في قضايا الشعوب الأصلية من مختلف مناطق العالم حالات محددة للأراضي والموارد، بحيث يسلطون الضوء على الحالات التي مثلت سوابق وعلى التحديات التي لا تزال قائمة. |
If an intersessional meeting were decided upon, it could consist of members of the Permanent Forum and representatives from the United Nations, intergovernmental agencies and indigenous experts involved in the issue, which may provide a suitable forum for overseeing the study. | UN | وإن تقرر عقد اجتماع فيما بين الدورات، فيمكن أن يضم أعضاء المنتدى الدائم وممثلين من الأمم المتحدة ووكالات حكومية دولية وخبراء من الشعوب الأصلية معنيين بهذه المسألة، وهو ما يتيح منتدى مناسبا للإشراف على الدراسة. |
The programme of work, and the names of the indigenous experts who made presentations are presented in annex I. | UN | ويرد برنامج العمل وأسماء خبراء الشعوب الأصلية الذين قدموا عروضا في المرفق الأول. |
indigenous experts chair both advisory bodies. | UN | ويرأس خبراء الشعوب الأصلية كلا هاتين الهيئتين الاستشاريتين. |
Consultancy by indigenous experts | UN | الخبرة الاستشارية من خبراء الشعوب الأصلية |
Nominations for indigenous experts were received from the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وقد وردت ترشيحات خبراء الشعوب الأصلية من المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية. |
OHCHR was elected as the co-Chair on behalf of participating United Nations organizations and Raja Devasish Roy was elected as co-Chair by the indigenous experts. | UN | وانتخبت المفوضية رئيساً مشاركاً عن منظمات الأمم المتحدة المشاركة وانتخب خبراء الشعوب الأصلية راجا ديفاسيش روي رئيساً مشاركاً عنهم. |
Specific land and resource cases are presented by indigenous experts from different regions highlighting precedent-setters and remaining challenges. | UN | ويقدم خبراء الشعوب الأصلية من مختلف المناطق أمثلة محددة عن القضايا التي تتعلق بالأرض أو الموارد، مبرزين السوابق التي حدثت والتحديات التي لا تزال قائمة. |
The event featured indigenous experts. | UN | وشارك في المناسبة خبراء من الشعوب الأصلية. |
Advice directly from indigenous experts. | UN | :: مشورة مقدمة مباشرة من خبراء من الشعوب الأصلية. |
50. Governments are urged to launch a review of national legislations to eliminate possible discriminatory provisions with the full and effective participation of indigenous experts. | UN | 50 - تحث الحكومات على إجراء استعراض للتشريعات الوطنية بهدف إلغاء ما قد يشوبها من أحكام تمييزية، وذلك بمشاركة كاملة وفعالة من جانب خبراء من السكان الأصليين. |
24. The Advisory Group reiterated its willingness to be consulted by the OHCHR Indigenous Project Team in the preparation of workshops, seminars and meetings financed by the Fund, including the selection of indigenous experts to attend such events. | UN | 24- وأعرب الفريق الاستشاري مرة أخرى عن استعداده لتقديم المشورة لفريق المفوضية السامية المعني بمشاريع السكان الأصليين في التحضير لعقد حلقات عمل وحلقات دراسية واجتماعات تمول عن طريق الصندوق، بما في ذلك اختيار خبراء من السكان الأصليين لحضور هذه الحلقات والاجتماعات. |
The body providing expert advice on indigenous issues could consist of five non-indigenous experts, one from each of the United Nations-recognized regions, and a number of indigenous experts. | UN | ويمكن أن تتألف الهيئة التي تقدم مشورة الخبراء بشأن قضايا الشعوب الأصلية من خمسة خبراء من غير الشعوب الأصلية، خبير واحد من كل إقليم من الأقاليم التي تعترف بها الأمم المتحدة، وعدد من الخبراء من الشعوب الأصلية. |
UNITAR looks forward to continued collaboration with the Permanent Forum and other indigenous experts on the capacity-building of indigenous representatives. | UN | ويتطلع المعهد إلى مواصلة التعاون مع خبراء المنتدى الدائم وغيرهم من الخبراء في قضايا الشعوب الأصلية بشأن بناء قدرات ممثلي الشعوب الأصلية. |
8. The Indigenous Peoples' Caucus strongly supports the strengthening of research activities carried out through research partnerships between United Nations experts and indigenous experts and organizations on the above topics and others to be identified. | UN | 8- يؤيد تجمّع الشعوب الأصلية بقوة تعزيز أنشطة البحث التي تجري في إطار شراكات للبحث بين خبراء تابعين للأمم المتحدة وخبراء من الشعوب الأصلية ومنظماتهم تتناول المواضيع المذكورة أعلاه ومواضيع أخرى تحدد لاحقاً. |
" One proposal is that the indigenous experts shall be appointed by the Chairperson of the Economic and Social Council following consultations with indigenous organizations and representatives. | UN | " ثمة اقتراح بأن يعين رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي خبراء السكان الأصليين بعد التشاور مع منظمات وممثلي السكان الأصليين. |
Issues of who owned and accessed data were debated and indigenous experts noted that there was still much mistrust felt by indigenous peoples concerning those issues. | UN | كما نوقشت مسائل مثل من يملك البيانات ومن يصل إليها وأشار الخبراء بقضايا الشعوب الأصلية إلى أنه ما زال هناك قدر كبير من عدم الثقة لدى الشعوب الأصلية بشأن هذه المسائل. |
To that end, WIPO has appointed several indigenous experts as consultants on specific projects. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، عينت الويبو عدة خبراء في شؤون الشعوب الأصلية كخبراء استشاريين بشأن مشاريع محددة. |
4. The workshop was also attended by a total of 28 persons, including 13 indigenous experts (the attendance list is contained in annex III to the present report). | UN | 4 - وحضر حلقة العمل أيضا 28 شخصا من بينهم 13 خبيرا من الشعوب الأصلية. (ترد قائمة المشاركين في المرفق الثالث لهذا التقرير). |
The consultation was attended by representatives of many organizations and indigenous experts from Asia, who gave the Special Rapporteur a comprehensive account of the main human rights issues affecting indigenous peoples in the region. | UN | وحضر المشاورة ممثلون عن عدد كبير من المنظمات وخبراء في شؤون الشعوب الأصلية في آسيا قدموا للمقرر الخاص وصفا شاملا لما تعانيه الشعوب الأصلية في المنطقة من مشاكل رئيسية في مجال حقوق الإنسان. |
Three regional consultations with indigenous experts were held in Africa, Asia and Latin America. | UN | وأجريت ثلاث مشاورات إقليمية مع الخبراء في شؤون الشعوب الأصلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
The first grant in 2004 allowed indigenous experts to review some IFAD projects in support of indigenous peoples in order to identify best practices. | UN | وقد أتاحت المنحة الأولى المقدمة في عام 2004 الفرصة لخبراء الشعوب الأصلية لاستعراض بعض مشاريع الصندوق الداعمة للشعوب الأصلية بغية تحديد أفضل الممارسات. |