"indirect costs charged to" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف غير المباشرة المحملة على
        
    indirect costs charged to other resources in relation to UN التكاليف غير المباشرة المحملة على الموارد الأخرى فيما يتعلق بالآتي:
    indirect costs charged to other resources in relation to UN التكاليف غير المباشرة المحملة على الموارد الأخرى فيما يتعلق بالآتي:
    indirect costs charged to other resources UN التكاليف غير المباشرة المحملة على الموارد الأخرى
    indirect costs charged to other resources UN التكاليف غير المباشرة المحملة على الموارد الأخرى
    indirect costs charged to other resources in relation to: UN التكاليف غير المباشرة المحملة على الموارد الأخرى فيما يتصل بما يلي:
    indirect costs charged to projects funded by the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP) provide financing for the United Nations Foundation Support Office. UN وتوفر التكاليف غير المباشرة المحملة على المشاريع الممولة من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية التمويل لمكتب دعم مؤسسة الأمم المتحدة.
    indirect costs charged to projects funded by the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP) provide financing for the United Nations Foundation support office. UN توفر التكاليف غير المباشرة المحملة على المشاريع الممولة من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية التمويل لمكتب دعم مؤسسة الأمم المتحدة.
    16. The increase of $2.6 million in credits to the biennial support budget is attributable in large part to the increase in indirect costs charged to other resources. UN 16 - وتعزى الزيادة البالغة 2.6 مليون دولار في القيود الدائنة في ميزانية الدعم لفترة السنتين في جزء كبير منها إلى الزيادة في التكاليف غير المباشرة المحملة على الموارد الأخرى.
    indirect costs charged to regular resources (see note 2(e)) in relation to UN التكاليف غير المباشرة المحملة على الموارد العادية (انظر الملاحظة 2 (ﻫ)) فيما يتعلق بالآتي:
    13. The increase of $8.6 million in credits to the biennial support budget is attributable to the increase in indirect costs charged to other resources. UN 13 - وتعزى الزيادة البالغة 8.6 ملايين دولار في الأرصدة الدائنة في ميزانية الدعم عن فترة السنتين إلى الزيادة في التكاليف غير المباشرة المحملة على الموارد الأخرى.
    indirect costs charged to regular resources (see note 2e) in relation to UN التكاليف غير المباشرة المحملة على الموارد العادية (انظر الملاحظة 2 ﻫ) فيما يتعلق بالآتي:
    14. The increase of $8.0 million in credits to the biennial support budget is attributable to the increase in indirect costs charged to earmarked resources. UN 14 - وتعزى الزيادة البالغة 8.0 ملايين دولار في الأرصدة الدائنة لميزانية الدعم لفترة السنتين إلى الزيادة في التكاليف غير المباشرة المحملة على الموارد المخصصة.
    The line " Fees for support services " includes under unearmarked resources the amount of indirect costs charged to other resources in relation to UNFPA, NGO and government-implemented activities, and under earmarked resources the amount of handling fees for procurement services performed by UNFPA on behalf of third parties. UN وتشمل الموارد غير المخصصة في إطار البند المعنون " رسوم خدمات الدعم " التكاليف غير المباشرة المحملة على الموارد الأخرى فيما يتصل بالأنشطة التي ينفذها صندوق السكان والمنظمات غير الحكومية والحكومات، أما الموارد المخصصة فتشمل رسوم المناولة المتعلقة بأنشطة الشراء التي يضطلع بها صندوق السكان نيابة عن أطراف ثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more