"indisposed" - Translation from English to Arabic

    • متوعك
        
    • متوعكة
        
    • متوعّك
        
    • متوعّكة
        
    • بتوعك
        
    • بوعكة
        
    • وعكة صحية
        
    • متوعكاً
        
    • متوعكه
        
    • توعّك
        
    • متوعكين
        
    Uh, no, he's indisposed at the moment, I'm sorry. Open Subtitles اه، لا، غير أنه متوعك في هذه اللحظة، أنا آسف.
    While the King's indisposed, no-one has the authority to make decisions on his behalf Open Subtitles بينما الملك متوعك لا أحد يملك سلطة لاتخاذ القرارات نيابة عنه
    I wanted to commend you for how well you've stepped into your new role as nanny after the last one became indisposed. Open Subtitles كنت أريد أن أشيد بك و كيف تقمصت دور المربية الجديدة بعد أن أصبحت الأخيرة متوعكة
    Ellen's not alcoholically indisposed again , is she? Open Subtitles ليست إيلين متوعكة من آثار الشراب.. أهي كذلك؟
    I know Pierce and I were supposed to give you a sound bite in time for the 11:00 news, but he's indisposed at the moment. Open Subtitles 00، لكنّه متوعّك في هذه اللحظة.
    Is indisposed with grief, someone has to be here. Open Subtitles متوعّكة من الحزن ،فكان على أحد ما أن يكون هنا لذا أنا هنا
    He's indisposed at the moment. Open Subtitles انه مصاب بتوعك حاليًا
    My mother, Miss Price, is a little indisposed this morning. Open Subtitles والدتي , وملكة جمال الأسعار , متوعك قليلا هذا الصباح.
    He's indisposed at the moment, but he wanted me to personally assure you he's well. Open Subtitles إنه متوعك حالياً لكنه أرادني أن أطمئنك شخصياً انه بخير
    I think my brother told you I was indisposed. That should do it, no? Open Subtitles أعتقد أن أخي أخبرك بأنني متوعك ما الذي يجب أن أفعله ..
    Negan will be indisposed in the boudoir, so in the meantime, any questions should be directed to yours truly. Open Subtitles سوف يكون متوعك Negan في خدر، ذلك في غضون ذلك، أي أسئلة يجب الموجهة إلى تفضلوا بقبول فائق الاحترام.
    No, actually, the chief, he's currently indisposed so he's got a very pressing investigation at the time, so... Open Subtitles لا . في الحقيقية القائد متوعك حاليا . هو الان في تحقيق مهم جدا .
    - Your colleague is somewhat indisposed. - Who is this? Open Subtitles زميلك متوعك بعض الشيء من أنت ؟
    If you're looking for Rowena, she is presently indisposed. Open Subtitles "إن كنت تبحث عن (روينا)، فهي حالياً متوعكة."
    She's here. She's just indisposed at the moment. Open Subtitles إنها هنا، إنها متوعكة في هذه اللحظة
    Madame is indisposed until this evening. Open Subtitles السيدة متوعكة صحياً حتى هذه المساء
    If your wife is indisposed, I will leave. Open Subtitles إذا كانت زوجتك متوعكة سأرحل
    Uh, she's indisposed right now. Open Subtitles انها متوعكة قليلاً
    indisposed, your grace. Gout. Open Subtitles إنّه متوعّك يا مولاي، يتعبه داء النقرس.
    Just to let you know, for the next few days I plan on being indisposed. Open Subtitles فقط لأعلمكِ في هته الأيّام القادمة أخطط أن أمثّل كأنني متوعّكة
    I know you had an appointment with Ms. Cobb, but she's indisposed, so I'll be taking care of you. Open Subtitles أعلم أن لديكم ميعاد مع السيدة (كوب) ولكنها تشعر بتوعك ، لذا سأتكفل بكما
    - Mr. Mayhew is indisposed at the moment. Open Subtitles السيد "مايهيو" يمر بوعكة صحية هذه اللحظة.
    But as you know, my friend is indisposed. Open Subtitles ولكن، كما تعلمين صديقي يعاني من وعكة صحية
    Distressing me also, that you are my eyes and ears... and a day as eventful as yesterday should find you indisposed. Open Subtitles ما يحزنني أيضاً أنك ذراعي اليمنى وأنك كنت متوعكاً في يوم مملوء بالأحداث مثل البارحة
    I'd offer you a drink, but I guess you're indisposed. Open Subtitles يهمني ان اقدم لكي الشراب, ولكن أعتقد أنكي متوعكه
    We came out to join you, Diane, while Albert's indisposed. Open Subtitles ‫أتينا لننضم إليك يا (ديان) ‫في ظل توعّك (ألبرت)
    I'm afraid the lieutenant and his men are indisposed. Open Subtitles أخشى أن الملازم موريسون والرجال الآخرين متوعكين قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more