"individual delegations" - Translation from English to Arabic

    • فرادى الوفود
        
    • لفرادى الوفود
        
    • كل وفد
        
    • وفود منفردة
        
    • الوفود فرادى
        
    • المنفردة
        
    • الوفود كل على حدة
        
    • بها الوفود منفردة
        
    • وفرادى الوفود
        
    We understand the difficulties experienced by individual delegations on particular issues. UN ونحن ندرك الصعوبات التي تواجهها فرادى الوفود بشأن مسائل معينة.
    individual delegations also thanked UNICEF for its support of emergency responses in their countries. UN كما أعربت فرادى الوفود عن امتنانها لليونيسيف لما قدمته من دعم لاستجابات الطوارئ في بلدانها.
    (iv) Various consultations with individual delegations as well as two open-ended consultations were held in the course of the year. UN `4` عُقدت خلال العام عدة مشاورات مع فرادى الوفود فضلاً عن مشاورتين مفتوحتين.
    The time limit for statements during the general discussion is seven minutes for speakers on behalf of groups and five minutes for individual delegations. UN والوقت المخصص للإدلاء ببيان في المناقشة العامة محدد بسبع دقائق للتكلم باسم المجموعات وخمس دقائق لفرادى الوفود.
    The time limit for statements during the general discussion is seven minutes for speakers on behalf of groups and five minutes for individual delegations. UN والوقت المخصص للإدلاء ببيان في المناقشة العامة محدد بسبع دقائق للتكلم باسم المجموعات وخمس دقائق لفرادى الوفود.
    No doubt individual delegations would put different emphases on these items of they were designing their very own programme of work. UN ولا شك ان كل وفد يركز تركيزاً مختلفاً على هذه البنود عندما يضع كل وفد برنامج العمل الذي يراه.
    I therefore plan to continue to consult with individual delegations and regional groups on the basis of this document in a spirit of transparency and inclusiveness. UN ولذلك فإنني أعتزم مواصلة التشاور مع فرادى الوفود والمجموعات الإقليمية على أساس هذه الوثيقة بروح من الشفافية والشمولية.
    During the course of those meetings, individual delegations and Groups of States had submitted their oral and written observations for further consideration. UN وخلال هاتين الجلستين، قدمت فرادى الوفود ومجموعات الدول ملاحظاتها الشفوية والخطية لمواصلة النظر فيها.
    During the course of those meetings, individual delegations and Groups of States had submitted their oral and written observations for further consideration. UN وخلال هاتين الجلستين، قدمت فرادى الوفود ومجموعات الدول ملاحظاتها الشفوية والخطية لمواصلة النظر فيها.
    6. The assumptions of the 1540 Committee or individual delegations may be different from those posited above. UN 6 - وقد تختلف افتراضات لجنة القرار 1540 أو فرادى الوفود عن الافتراضات المطروحة أعلاه.
    In the short period which has elapsed since these informal consultations I have consulted individual delegations and the coordinators of the regional groups. UN وفي الفترة القصيرة التي انقضت منذ هذه المشاورات غير الرسمية استشيرت فرادى الوفود ومنسقي المجموعات الاقليمية.
    7. Brief summaries should be prepared by the secretariat of all informal substantive discussions, without attribution of views to individual delegations. UN ٧- ينبغي لﻷمانة أن تعد ملخصات موجزة لجميع المناقشات الموضوعية غير الرسمية دون أن تنسب اﻵراء إلى فرادى الوفود.
    VIII. SPECIFIC COMMENTS BY individual delegations 74 — 97 15 UN ثامناً- تعليقات محددة مقدمة من فرادى الوفود 74-97 17
    I have had the opportunity to discuss ideas and proposals with individual delegations and with groups. UN وأتيحت لي فرصة لمناقشة أفكار واقتراحات مع فرادى الوفود ومع المجموعات.
    The time limit for statements during the general discussion is seven minutes for speakers on behalf of groups and five minutes for individual delegations. UN والوقت المخصص للإدلاء ببيان في المناقشة العامة محدد بسبع دقائق للتكلم باسم المجموعات وخمس دقائق لفرادى الوفود.
    The time limit for statements during the general discussion is seven minutes for speakers on behalf of groups and five minutes for individual delegations. UN والوقت المخصص للإدلاء ببيان في المناقشة العامة محدد بسبع دقائق للتكلم باسم المجموعات وخمس دقائق لفرادى الوفود.
    [The time limit set for statements under the general discussion is seven minutes for speakers on behalf of groups and five minutes for individual delegations. UN [تخصص سبع دقائق الوقت للإدلاء بالبيانات خلال المناقشة العامة بالنسبة للمتكلمين باسم المجموعات وخمس دقائق لفرادى الوفود.
    Due to the critical and sensitive nature of the tasks performed, it was suggested that individual delegations appoint a senior official to this role. UN ونظرا للطابع الحاسم والحساس للمهام التي يضطلعون بها، اقتُرح أن يعين كل وفد موظفا كبيرا لهذا الدور.
    I will be at the fringes of the First Committee to hold discussions with regional groups or individual delegations. UN وسأكون متواجداً في اللجنة الأولى لإجراء مناقشات مع المجموعات الإقليمية أو وفود منفردة.
    15. During the sixty-first session of the General Assembly, the facilitators conducted extensive informal consultations with various individual delegations and groups of delegations. UN 15 - وخلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، أجرى الميسرون مشاورات غير رسمية مكثفة مع عدد من الوفود فرادى وجماعات.
    In accordance with the established practice of the Committee, statements made during the general discussion under each agenda item or cluster of agenda items will be limited to seven minutes for individual delegations, and to 15 minutes for statements made on behalf of a group of delegations. UN ووفقاً لما جرت به ممارسة اللجنة، ينبغي التقيد بالوقت المحدد في سبع دقائق للدول الأعضاء التي تتكلم بصفتها المنفردة و 15 دقائق للوفود التي تتكلم باسم مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة.
    The Committee agreed to set the following time limits for statements in the general discussion: 7 minutes for statements by individual delegations and 15 minutes for spokespersons of groups of delegations. UN واتفقت اللجنة على أن تكون الحدود الزمنية للبيانات المدلى بها في المناقشة العامة كما يلي: 7 دقائق للبيانات التي تدلي بها الوفود كل على حدة و 15 دقيقة للمتكلمين باسم مجموعات الوفود.
    In pursuit of this mandate the Chairman held 35 informal consultations with various groups of States and individual delegations preceding the opening of the session. UN وسعيا للوفاء بهذه الولاية، أجرى الرئيس قبل افتتاح الدورة 35 مشاورة غير رسمية مع مختلف مجموعات الدول وفرادى الوفود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more