"individual departments and offices" - Translation from English to Arabic

    • فرادى الإدارات والمكاتب
        
    • كل من اﻹدارات والمكاتب
        
    • كل إدارة ومكتب
        
    • الإدارات والمكاتب كل
        
    • إدارة ومكتب على حدة
        
    • لكل إدارة ومكتب
        
    The annex to the present report provides an overview of the actions of the individual departments and offices mentioned above with regard to the emergency management framework. UN ويورِد مرفق هذا التقرير استعراضاً عاماً للإجراءات المتخذة في فرادى الإدارات والمكاتب المذكورة أعلاه فيما يتعلق بإطار إدارة حالات الطوارئ.
    In this connection, the Section would serve as the secretariat of the Management Performance Board and would analyse performance-related information from individual departments and offices that would serve as a basis for decisions regarding accountability. UN وفي هذا الصدد، سيقدم خدمات الأمانة إلى مجلس الأداء الإداري وسيقوم بتحليل المعلومات المتعلقة بالأداء الواردة من فرادى الإدارات والمكاتب والتي ستشكل أساسا لاتخاذ القرارات المتعلقة بالمساءلة.
    The establishment and implementation of the gender action plans will provide the Secretary-General with an important tool for measuring the performance of individual departments and offices, and for ensuring the accountability of individual managers. UN وسيتيح وضع وتنفيذ خطط عمل تراعي نوع الجنس للأمين العام أداة هامة لقياس أداء فرادى الإدارات والمكاتب ولضمان مساءلة فرادى المديرين.
    It is intended that specific targets will be established for improving gender balance in individual departments and offices. UN ويعتزم تعيين أهداف محددة من أجل تحسين التوازن بين الجنسين في كل من اﻹدارات والمكاتب.
    In this connection, special attention should be paid to addressing shortcomings related to the decentralization of training programmes to individual departments and offices. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص، في هذا الصدد، بمعالجة أوجه القصور المتصلة بتطبيق اللامركزية على برامج التدريب لتتولاها كل إدارة ومكتب على حدة.
    III. Work programme for 2000 12. During 2000, priority will be assigned to the further elaboration and implementation of gender action plans in individual departments and offices. UN 12 - في أثناء عام 2000، ستوجَّه الأولوية لمتابعة تطوير وتنفيذ خطط العمل المتعلقة بنوع الجنس في فرادى الإدارات والمكاتب.
    At the same time, the Management Performance Board, in addition to assessing the functioning of individual departments and offices and the manner in which they discharge their responsibilities, will be holding senior managers accountable should problems arise. UN وفي نفس الوقت، يقوم مجلس الأداء الإداري المذكور أعلاه بمساءلة كبار المديرين في حال حدوث مشاكل، بالإضافة إلى تقييمه لأداء فرادى الإدارات والمكاتب والأسلوب الذي تتبعه في الاضطلاع بمسؤولياتها.
    While these data provide an important measure of progress over time, a more comprehensive gauge is required, one which takes into account the number, levels, occupational distribution and job content of vacancies within individual departments and offices and the performance of programme managers in improving gender balance based upon these opportunities. UN ورغم أن هذه البيانات توفر مقياسا مهما لما أحرز من تقدم بمرور الوقت، فإن هناك حاجة لوضع مقياس أشمل يراعي عدد الوظائف الشاغرة ورتبها وتوزيعها المهني ومضمونها الوظيفي داخل فرادى الإدارات والمكاتب فضلا عن أداء مديري البرامج في مجال تحسين التوازن بين الجنسين بناء على هذه الفرص.
    The establishment of plans of action for improving gender balance at the level of individual departments and offices and the record of actions taken by managers to expand the pool of qualified women candidates will provide a transparent yardstick against which progress can be measured and accountability established. UN وسيوفر وضع خطط عمل لتحسين التوازن بين الجنسين على مستوى فرادى الإدارات والمكاتب وسجل الإجراءات التي يتخذها المديرون لزيادة عدد المرشحات المؤهلات مقياسا شفافا يقاس به التقدم المحرز وتحدد بموجبه المساءلة.
    3. In order to discharge its functions, the Management Performance Board may assess the functioning of individual departments and offices and the manner in which senior managers in those departments and offices discharge their responsibilities. UN 3 - يجوز لمجلس الأداء الإداري، ليضطلع بالمهام الموكلة إليه، أن يقيم أداء فرادى الإدارات والمكاتب والطريقة التي يضطلع فيها كبار المديرين في هذه الإدارات والمكاتب بمسؤولياتهم.
    19. To establish a medium-term and long-term integrated human resources planning capacity and system that specifies the Organization's objectives at the level of individual departments and offices. UN 19 - إنشاء قدرة متكاملة متوسطة الأجل وطويلة الأجل للتخطيط في مجال الموارد البشرية ونظام يحدد أهداف المنظمة على صعيد فرادى الإدارات والمكاتب.
    B. Responsibilities of individual departments and offices UN باء - مسؤوليات فرادى الإدارات والمكاتب
    Consultations were tailored to specific entities, including: individual departments and offices throughout the Secretariat; specialized agencies and inter-agency bodies; the United Nations Evaluation Group; the representatives of internal audit services of the United Nations organizations; and the Joint Inspection Unit. UN وصُمِّمت مشاورات لكيانات محددة، شملت فرادى الإدارات والمكاتب على نطاق الأمانة العامة؛ والوكالات المتخصصة والهيئات المشتركة بين الوكالات؛ وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم؛ وممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة، ووحدة التفتيش المشتركة.
    (a) To support the human resources management of the Organization through strengthened human resources planning capacity and mechanisms, including strategic workforce planning and human resources action plans; and facilitate meeting the Organization's human resources targets at the levels of individual departments and offices and the Secretariat as a whole UN (أ) دعم إدارة الموارد البشرية في المنظمة من خلال تعزيز قدرات وآليات تخطيط الموارد البشرية، بما في ذلك التخطيط للقوة العاملة الاستراتيجية ووضع خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية؛ وتيسير الوفاء بأهداف المنظمة فيما يتعلق بالموارد البشرية على مستوى فرادى الإدارات والمكاتب وعلى صعيد الأمانة العامة ككل
    42. The establishment and monitoring of targets for the improvement of women’s representation in individual departments and offices is one component of the Secretary-General’s strategy for the achievement of gender balance in the Secretariat. UN ٢٤ - إن وضع ورصد أهداف تحسين تمثيل المرأة في كل من اﻹدارات والمكاتب يمثل عنصرا من عناصر الاستراتيجية التي وضعها اﻷمين العام لتحقيق التوازن بين الجنسين في اﻷمانة العامة.
    Managers at all levels must redouble their efforts to achieve the goals of gender equality, including through full implementation of the special measures for women and achievement of targets for improving gender balance in individual departments and offices. UN وعلى المديرين في جميع المستويات مضاعفة جهودهم لتحقيق أهداف المساواة بين الجنسين، بما في ذلك من خلال التنفيذ التام للتدابير الخاصة لصالح المرأة وتحقيق أهداف تحسين التوازن بين الجنسين في كل من اﻹدارات والمكاتب.
    27. The Secretary-General, in his report to the Commission on the Status of Women at its forty-third session, indicated that, during 1999, priority would be given to the development and implementation of action plans for the improvement of gender balance in individual departments and offices. UN ٢٧ - أشار اﻷمين العام، في تقريره المقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثالثة واﻷربعين، إلى أن اﻷولوية ستمنح في عام ١٩٩٩، لوضع وتنفيذ خطط عمل لتحسين التوازن بين الجنسين في كل من اﻹدارات والمكاتب.
    Goals 13. To establish a medium-term and long-term integrated human resources planning capacity and system that specifies the Organization's and other objectives at the level of individual departments and offices. UN 13 - إنشاء قدرة ونظام متكاملين لتخطيط الموارد البشرية على المدى المتوسط والبعيد يحددان أهداف المنظمة وغيرها من الأهداف على صعيد كل إدارة ومكتب على حده.
    Urges the Secretary-General to pursue efforts to implement a medium-term integrated workforce planning system and to develop supporting tools that facilitate meeting the Organization's human resources targets at the level of individual departments and offices and the Secretariat as a whole as a matter of priority UN تحث الأمين العام على مواصلة الجهود لتنفيذ نظام التخطيط المتكامل متوسط الأجل للقوة العاملة، ووضع أدوات مساندة تيسر تحقيق أهداف المنظمة في مجال الموارد البشرية على صعيد كل إدارة ومكتب وعلى صعيد الأمانة العامة ككل، باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية.
    The Advisory Committee requested that the shortcomings identified in the evaluation should be addressed, in particular those relating to the decentralization of training programmes to individual departments and offices, and that there should be greater transparency in the presentation of training programmes and related costs in the next budget proposals. UN وطلبت اللجنة الاستشارية تقويم أوجه القصور التي برزت خلال التقييم، ولا سيما تلك المتصلة بإضفاء اللامركزية على برامج التدريب بنقلها إلى الإدارات والمكاتب كل على حدة وضرورة توخي مزيد من الشفافية في عرض برامج التدريب والتكاليف ذات الصلة، في مقترحات الميزانية المقبلة.
    It welcomed in particular the work to develop human resources management action plans for individual departments and offices in order to improve gender balance in tandem with other aspects of human resources management. UN وهي ترحب، بصفة خاصة، باﻷعمال التي تهدف إلى وضع خطط عمل لكل إدارة ومكتب لتنظيم الموارد البشرية، وذلك لتحسين توزيع النسب بين الجنسين وغير ذلك من أوجه تنظيم الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more