Each Government will be provided with a confidential list containing the individual recommendations made in respect of its claimants. | UN | وستقدم إلى كل حكومة قائمة سرية بالتوصيات الفردية التي صدرت بشأن كل صاحب مطالبة من أصحاب المطالبات. |
Kuwait will be provided with a confidential list containing the individual recommendations made in respect of its claimants. | UN | وستقدم إلى الكويت سرية بالتوصيات الفردية التي صدرت بشأن كل شخص من أصحاب المطالبات. |
:: Allocating individual recommendations to relevant departmental policy leads across Government. | UN | :: إحالة فرادى التوصيات إلى الجهات المعنية المنفذة للسياسات في سائر قطاعات الحكومة. |
If the individual recommendations require corresponding implementation measures, these will be carried out. | UN | فإذا تطلبت فرادى التوصيات تدابير تنفيذية مقابلة، فإنها تنفذ. |
Each Government and international organization will be provided with a confidential list containing the individual recommendations made in respect of its claimants. | UN | وستقدم إلى كل حكومة ومنظمة دولية قائمة سرية تتضمن آحاد التوصيات المتعلقــة بالمطالبــين التابعيــن لهــا. |
Concerning individual recommendations of the Eminent Persons' report, he stressed the importance of recommendations 18, 19 and 20 for LDCs. | UN | وبشأن التوصيات الفردية الواردة في تقرير الشخصيات البارزة، شدد على أهمية التوصيات 18 و19 و20 بالنسبة لأقل البلدان نمواً. |
For its part, the Third Committee should only consider the Council's individual recommendations. | UN | أما اللجنة الثالثة فلا يتعين عليها سوى النظر في فرادى توصيات المجلس. |
A summary of the individual recommendations contained within this category appears in the following table. | UN | ويتضمن الجدول التالي موجزاً بالتوصيات الفردية الواردة في هذه الفئة. |
Each Government and international organization will be provided with a confidential list containing the individual recommendations made in respect of its claimants. | UN | وستقدم إلى كل حكومة ومنظمة دولية قائمة سرية بالتوصيات الفردية المقدمة بشأن كل مطالب من أصحاب المطالبات. |
Each Government will be provided with a confidential list containing the individual recommendations made in respect of its claimants. | UN | وستقدم إلى كل حكومة قائمة سرية بالتوصيات الفردية المقدمـة بشأن كل مطالب من أصحاب المطالبات. |
Each government will be provided with a confidential list containing the individual recommendations made in respect of its claimants. | UN | وستقدم إلى كل حكومة قائمة سرية بالتوصيات الفردية المقدمة بشأن كل واحد من أصحاب المطالبات. |
Each Government and international organization will be provided with a confidential list containing the individual recommendations made in respect of its claimants. | UN | وستقدم إلى كل حكومة ومنظمة دولية قائمة سرية بالتوصيات الفردية المقدمة بشأن كل مطالب من أصحاب المطالبات. |
Each Government will be provided with a confidential list containing the individual recommendations made in respect of its claimants. | UN | وستقدم إلى كل حكومة قائمة سرية بالتوصيات الفردية المقدمـة بشأن كل مطالب من أصحاب المطالبات. |
As a result, it would not be practical or cost-effective to list individual recommendations in the annual report. | UN | ونتيجة لذلك، ليس عمليا أو فعالا من حيث التكلفة إدراج فرادى التوصيات في التقرير السنوي. |
The Third Committee should consider only individual recommendations contained in the report of the Human Rights Council, not the report as a whole. | UN | فاللجنة الثالثة يجب أن تنظر في فرادى التوصيات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان وليس في التقرير ككل. |
In their discussions, member States focused on the key ideas in individual recommendations and made specific comments with regard to some of them. | UN | 8 - وركّزت الدول الأعضاء في مناقشاتها على الأفكار الرئيسية الواردة في فرادى التوصيات وقدمت تعليقات محددة بشأن بعضها. |
In their discussions, member States focused on the key ideas in individual recommendations and made specific comments with regard to some of them. | UN | 8- وركّزت الدول الأعضاء في مناقشاتها على الأفكار الرئيسية الواردة في فرادى التوصيات وقدمت تعليقات محددة بشأن بعضها. |
OIOS did not review any individual case files and has not sought to make any judgements on whether individual recommendations by the Joint Appeals Board were meritorious or consistent with other recommendations. | UN | ولم يستعرض المكتب ملفات أي قضايا فردية ولم يسع إلى إصدار أي أحكام بشأن ما إذا كانت فرادى التوصيات الصادرة عن مجلس الطعون المشترك تقوم على أسباب وجيهة أو ما إذا كانت متسقة مع توصيات أخرى. |
Each Government and international organization will be provided with a confidential list containing the individual recommendations made in respect of its claimants. | UN | وستقدم لكل حكومة ومنظمة دولية قائمة سرية تحتوي آحاد التوصيات فيما يتعلق بالمطالبين التابعين لها. |
Each Government and international organization will be provided with a confidential list containing the individual recommendations made in respect of its claimants. | UN | وسوف تقدم لكل حكومة ومنظمة دولية قائمة سرية تتضمن آحاد التوصيات المقدمة فيما يتعلق بصاحب كل مطالبة يتبعها. |
Reflecting on the Secretary-General's reflections, he commented on the report's individual recommendations. | UN | وفي إطار النظر في ملاحظات الأمين العام، علق على التوصيات الفردية الواردة في التقرير. |
Reflecting on the Secretary-General's reflections, he commented on the report's individual recommendations. | UN | وفي إطار النظر في ملاحظات الأمين العام، علق على التوصيات الفردية الواردة في التقرير. |
Accordingly, as a fundamental recommendation it urged the Commission on the Status of Women to encourage the further development of plans of action throughout the United Nations system based on the individual recommendations of the Expert Group. | UN | ووفقا لذلك، فإنه حث لجنة مركز المرأة، في توصية أساسية، على أن تشجع مواصلة تطوير خطط العمل في منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها على أساس فرادى توصيات فريق الخبراء. |
Nor does an analysis of the number of recommendations take account of the relative importance of individual recommendations and the management effort it would take to implement them. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تحليل عدد من التوصيات لا يأخذ في الاعتبار الأهمية النسبية لفرادى التوصيات والجهود التي يتعين أن تبذلها الإدارة لتنفيذها. |