"individual territories" - Translation from English to Arabic

    • حالة الأقاليم كل على حدة
        
    • بفرادى الأقاليم
        
    • فرادى الأقاليم
        
    • بالأقاليم المفردة
        
    • بكل إقليم على حدة
        
    • لفرادى الأقاليم
        
    • كل إقليم على حدة
        
    B. individual Territories UN باء - حالة الأقاليم كل على حدة
    Part A is entitled " General " ; part B is entitled " individual Territories " . UN عنوان الجزء ألف هو " الحالة عموما " ؛ وعنوان الجزء باء هو " حالة الأقاليم كل على حدة " .
    individual Territories UN حالة الأقاليم كل على حدة
    (e) Importance of the participation of representatives of the peoples of the Non-Self-Governing Territories at consultations regarding individual Territories. UN (هـ) أهمية مشاركة ممثلي شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المشاورات المتعلقة بفرادى الأقاليم.
    6. We share the view that in the development of work programmes for individual Territories, the participation of representatives of the Non-Self-Governing Territories, in which there is no dispute over sovereignty, should be ensured. UN 6 - ونشاطر الرأي القائل بأنه ينبغي كفالة مشاركة ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، التي لا يوجد بها نزاع بشأن السيادة، لدى وضع برامج عمل فرادى الأقاليم.
    individual Territories UN حالة الأقاليم كل على حدة
    individual Territories UN حالة الأقاليم كل على حدة
    individual Territories UN حالة الأقاليم كل على حدة
    individual Territories UN حالة الأقاليم كل على حدة
    This draft resolution is in two parts. Part A is entitled " General " . Part B is entitled " individual Territories " . UN يقع مشروع القرار هذا في جزأين، عنوان الجزء ألف هو " الحالة عموما " ؛ وعنوان الجزء باء " حالة الأقاليم كل على حدة " .
    individual Territories UN حالة الأقاليم كل على حدة
    individual Territories UN حالة الأقاليم كل على حدة
    B. individual Territories UN باء - حالة الأقاليم كل على حدة
    individual Territories UN حالة الأقاليم كل على حدة
    individual Territories UN حالة الأقاليم كل على حدة
    Part A is entitled " General " . Part B is entitled " individual Territories " . UN الجزء ألف معنون " الحالة عموما " ؛ والجزء باء معنون " حالة الأقاليم كل على حدة " .
    individual Territories UN حالة الأقاليم كل على حدة
    (32) The participants noted that the participation of representatives of the Non-Self-Governing Territories in which there was no dispute of sovereignty in the development of the work programmes for individual Territories should be ensured. UN (32) لاحظ المشاركون أنه لا بد من كفالة اشتراك الممثلين من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي لا يوجد فيها خلاف بشأن السيادة في وضع برامج العمل الخاصة بفرادى الأقاليم.
    The report also surveyed the situations of a number of individual Territories and gave an account of the 2012 Pacific regional seminar, held in Quito, Ecuador, from 30 May to 1 June. UN ويعرض التقرير أيضاً مسحاً لأحوال عدد من فرادى الأقاليم ويفيد عن الحلقة الدراسة الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عُقدت في كيوتو بإكوادور، في الفترة من 30 أيار/مايو حتى 1 حزيران/يونيه 2012.
    19. The participants note that, in the development of work programmes for individual Territories, the participation of representatives of the Non-Self-Governing Territories in which there is no dispute over sovereignty should be ensured. UN 19 - ويلاحظ المشاركون أنه لا بد من كفالة اشتراك ممثلين من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، التي لا يوجد فيها خلاف بشأن السيادة، في وضع برامج العمل الخاصة بالأقاليم المفردة.
    As noted earlier, part III of the Special Committee's report contains its complete recommendations to the General Assembly regarding individual Territories. UN وكما سبقت اﻹشارة، فإن الجزء الثالث من تقـرير اللجنة الخاصة يتضمن توصياتها الكاملة المتعلقة بكل إقليم على حدة.
    The Committee took the opportunity to hear the concerns of the participants and to inform them about its work, particularly its desire to engage the administering Powers in developing decolonization plans through work programmes for the individual Territories concerned. UN واغتنمت اللجنة الفرصة للاستماع إلى شواغل المشاركين ولإبلاغهم عن أعمالها، ولا سيما رغبتها في إشراك الدول القائمة بالإدارة في وضع خطط لإنهاء الاستعمار عن طريق برامج عمل لفرادى الأقاليم المعنية.
    Those issues identified as being of concern to people in individual Territories included child protection, minority rights, and the status of migrant workers and long-term residents and their participation in society. The UK Government is consulting with Territory Governments on the issues that were highlighted by the research, and will work in partnership with them in taking forward the agenda that results from these discussions. UN وشملت المسائل المحددة بوصفها ذات أهمية لشعب كل إقليم على حدة حماية الطفولة وحقوق الأقليات ووضع العمال المهاجرين والمقيمين لفترات طويلة ومشاركتهم في المجتمع وتجري حكومة المملكة المتحدة مشاورات مع حكومات الأقاليم بشأن المسائل التي أبرزها البحث، وستعمل في شراكة مع هذه الحكومات في المضي قدما بالخطة التي ستنجم عن هذه المناقشات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more