"individuals and entities to" - Translation from English to Arabic

    • من أفراد وكيانات
        
    • والأفراد والكيانات
        
    • الأشخاص والكيانات
        
    • الأفراد والكيانات على
        
    • الأفراد والكيانات الذين
        
    • الأفراد والكيانات في
        
    • الأفراد والكيانات من
        
    Sanctions regimes should ensure, to the degree possible, maximum specificity in identifying individuals and entities to be targeted.] UN 6 مكررة - وينبغي أن تكفل نظم الجزاءات أقصى قدر من الدقة عند حصر المستهدفين من أفراد وكيانات.]
    Letter from the Chair of the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات
    1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات
    9. Overall, the investigations of the Group are sometimes hampered owing to lack of responses from Member States and relevant private individuals and entities to whom requests for information were addressed. UN 9 - وبوجه عام، تعاق في بعض الأحيان تحقيقات الفريق بسبب عدم ورود ردود من الدول الأعضاء والأفراد والكيانات الخاصة ذات الصلة ممن وُجهت إليها طلبات للحصول على معلومات.
    Sierra Leone looks forward to receiving the list of individuals and entities to which the travel restrictions imposed under paragraph 9 of the resolution would apply. UN تتطلع سيراليون إلى استلام قائمة الأشخاص والكيانات الذين ستنطبق عليهم القيود المفروضة على السفر بموجب الفقرة 9 من القرار.
    47. Even more pressing is the question of the access of individuals and entities to the exemptions that the Security Council has prescribed in the context of the sanction measures. UN 47 - والمسألة الأكثر استعجالا من ذلك هي حصول الأفراد والكيانات على الإعفاءات التي ذكرها مجلس الأمن في سياق التدابير الجزائية().
    Letter from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Letter from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Letter from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Letter from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1297 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Letter from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Letter from the Chair of the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس اللجنة المنشأة عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات
    Letter dated 1 October 2012 from the Chair of the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات
    Letter from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) المتعلق بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Letter from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Letter from the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    8. Overall, the investigations of the Group were sometimes hampered by the lack of responses from Member States and relevant private individuals and entities to whom requests for information were addressed. UN 8 - وعلى وجه العموم، فقد أعيقت تحقيقات الفريق في بعض الأحيان بسبب عدم ورود ردود من الدول الأعضاء والأفراد والكيانات الخاصة ذات الصلة ممن وجهت إليها طلبات للحصول على معلومات.
    UNSCR 1617 requests relevant Member States to inform individuals and entities to the extent possible, and in writing, of the measures being imposed, the committee's guidelines, and procedures for listing and delisting. UN ويطلب قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1617 من الدول الأعضاء أن تُعلم، كتابة وبالقدر الممكن، الأشخاص والكيانات بالتدابير المفروضة عليهم، وبالمبادئ التوجيهية للجنة، وبخاصة إجراءات الإدراج في القائمة والرفع منها.
    More generally, as the High Commissioner for Human Rights has observed, the ability of individuals and entities to challenge their listing at the national level remains constrained by the obligation on Member States under Articles 25 and 103 of the Charter. UN وبصورة أعم، وعلى نحو ما لاحظت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، فإن قدرة الأفراد والكيانات على الاعتراض على إدراج أسمائهم في القائمة على الصعيد الوطني يقيدها التزام الدول الأعضاء بموجب المادتين 25 و 103 من ميثاق الأمم المتحدة().
    On the basis of its findings, the Group of Experts can recommend individuals and entities to be subjected to a travel ban and assets freeze, as designated by the Committee. UN ويمكن أن يوصي فريق الخبراء، بناءً على ما يتوصل إليه من استنتاجات، بأن تحدد اللجنة أسماء الأفراد والكيانات الذين يخضعون لفرض حظر السفر عليهم وتجميد ممتلكاتهم.
    Canada's priority is to ensure that fair and transparent procedures exist for adding and removing individuals and entities to and from its list and for granting humanitarian exceptions. UN وتمنح كندا الأولوية بكفالة نزاهة وشفافية إجراءات إدراج أسماء الأفراد والكيانات في قائمتها أو شطبها منها ومنح الاستثناءات لأسباب إنسانية.
    Criticisms persist about procedures related to the designation or listing of individuals, operations of committees, and the process for individuals and entities to be removed from the list. UN وما زالت الانتقادات توجه إلى الإجراءات ذات الصلة بتصنيف الأفراد أو إدراجهم في القوائم، وإلى عمليات اللجان، وإجراء رفع الأفراد والكيانات من القوائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more