"individuals who claim that" - Translation from English to Arabic

    • للأفراد الذين يدعون أن
        
    • يحق للأفراد الذين يدّعون أن
        
    • للأفراد الذي يدعون أن
        
    • يحق للأشخاص الذين يدعون أن
        
    • يحق لﻷفراد الذين يدعون بانتهاك
        
    • لﻷفراد الذين يدﱠعون أن
        
    In addition, the Government points to its new internal procedure for individuals who claim that their fundamental human rights have been violated. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشير الحكومة إلى إجرائها الداخلي الجديد المتاح للأفراد الذين يدعون أن حقوقهم الإنسانية الأساسية قد انتهكت.
    8. Under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, individuals who claim that any of their rights enumerated in the Covenant have been violated and who have exhausted all available domestic remedies may submit a written communication to the Committee for consideration. UN 8- ويجيز البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية للأفراد الذين يدعون أن أي حق من حقوقهم المذكورة في العهد قد انتهك والذين استنفذوا جميع طرق التظلم المحلية المتاحة أن يقدموا بلاغاً كتابياً إلى اللجنة لتنظر فيه.
    Article 2 of the Optional Protocol provides that " individuals who claim that any of their rights enumerated in the Covenant have been violated and who have exhausted all available domestic remedies may submit a written communication to the Committee for consideration " . UN 123- تنص المادة 2 من البروتوكول الاختياري على أن " للأفراد الذين يدعون أن أي حق من حقوقهم المذكورة في العهد انتُهِك، والذين يكونون قد استنفدوا جميع طرق التظلم المحلية المتاحة، تقديم رسالة كتابية إلى اللجنة لتنظر فيها " .
    89. individuals who claim that any of their rights under the International Covenant on Civil and Political Rights have been violated by a State party, and who have exhausted all available domestic remedies, may submit written communications to the Human Rights Committee for consideration under the Optional Protocol. UN 89- يحق للأفراد الذين يدّعون أن دولةً طرفاً انتهكت حقاً من حقوقهم المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والذين استنفدوا جميع سُبل الانتصاف المتاحة محلياً أن يوجِّهوا بلاغات خطية إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لكي تنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    89. individuals who claim that any of their rights under the International Covenant on Civil and Political Rights have been violated by a State party, and who have exhausted all available domestic remedies, may submit written communications to the Human Rights Committee for consideration under the Optional Protocol. UN 89 - يحق للأفراد الذين يدّعون أن دولةً طرفاً انتهكت حقاً من حقوقهم المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والذين استنفدوا جميع سُبل الانتصاف المتاحة محلياً أن يوجِّهوا بلاغات خطية إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لكي تنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    112. Article 2 of the Optional Protocol provides that individuals who claim that any of their rights enumerated in the Covenant have been violated and who have exhausted all available domestic remedies may submit a written communication to the Committee for consideration. UN 112- تنص المادة 2 من البروتوكول الاختياري على أن للأفراد الذي يدعون أن أي حق من حقوقهم المذكورة في العهد قد انتهك، والذين يكونون قد استنفدوا جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، تقديم رسالة كتابية إلى اللجنة لتنظر فيها.
    THE OPTIONAL PROTOCOL individuals who claim that any of their rights under the International Covenant on Civil and Political Rights have been violated by a State party, and who have exhausted all available domestic remedies, may submit written communications to the Human Rights Committee for consideration under the Optional Protocol. UN 529- يحق للأشخاص الذين يدعون أن دولة طرفاً انتهكت حقاً من حقوقهم المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والذين استنفدوا جميع سبل الانتصاف المتاحة محلياً، توجيه بلاغات مكتوبة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لتنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    368. individuals who claim that any of their rights under the International Covenant on Civil and Political Rights have been violated, and who have exhausted all available domestic remedies, may submit written communications to the Human Rights Committee for consideration under the Optional Protocol. UN ٣٦٨ - يحق لﻷفراد الذين يدعون بانتهاك أي حق من حقوقهم المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وقد استنفدوا جميع سبل الانتصاف المتاحة محليا، تقديم رسائل كتابية الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان للنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    8. Under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, individuals who claim that any of their rights enumerated in the Covenant have been violated and who have exhausted all available domestic remedies may submit a written communication to the Committee for consideration. UN 8- ويجيز البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية للأفراد الذين يدعون أن أي حق من حقوقهم المذكورة في العهد قد انتهك والذين استنفدوا جميع طرق التظلم المحلية المتاحة أن يقدموا بلاغاً كتابياً إلى اللجنة لتنظر فيه.
    8. Under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, individuals who claim that any of their rights enumerated in the Covenant have been violated and who have exhausted all available domestic remedies may submit a written communication to the Committee for consideration. UN 8- ويجيز البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية للأفراد الذين يدعون أن أي حق من حقوقهم المذكورة في العهد قد انتهك والذين استنفذوا جميع طرق التظلم المحلية المتاحة أن يقدموا بلاغاً كتابياً إلى اللجنة لتنظر فيه.
    114. Article 2 of the Optional Protocol provides that " individuals who claim that any of their rights enumerated in the Covenant have been violated and who have exhausted all available domestic remedies may submit a written communication to the Committee for consideration " . UN 114- تنص المادة 2 من البروتوكول الاختياري على أن " للأفراد الذين يدعون أن أي حق من حقوقهم المذكورة في العهد انتُهِك، والذين يكونون قد استنفدوا جميع طرق التظلم المحلية المتاحة، تقديم رسالة كتابية إلى اللجنة لتنظر فيها " .
    118. Article 2 of the Optional Protocol provides that " individuals who claim that any of their rights enumerated in the Covenant have been violated and who have exhausted all available domestic remedies may submit a written communication to the Committee for consideration " . UN 118 - تنص المادة 2 من البروتوكول الاختياري على أن " للأفراد الذين يدعون أن أي حق من حقوقهم المذكورة في العهد انتُهك، والذين يكونون قد استنفدوا جميع طرق التظلم المحلية المتاحة، تقديم رسالة كتابية إلى اللجنة لتنظر فيها " .
    107. Article 2 of the Optional Protocol provides that " individuals who claim that any of their rights enumerated in the Covenant have been violated and who have exhausted all available domestic remedies may submit a written communication to the Committee for consideration " . UN 107- تنص المادة 2 من البروتوكول الاختياري على أن " للأفراد الذين يدعون أن أي حق من حقوقهم المذكورة في العهد انتُهك، والذين يكونون قد استنفدوا جميع طرق التظلم المحلية المتاحة، تقديم رسالة كتابية إلى اللجنة لتنظر فيها " .
    118. Article 2 of the Optional Protocol provides that " individuals who claim that any of their rights enumerated in the Covenant have been violated and who have exhausted all available domestic remedies may submit a written communication to the Committee for consideration " . UN 118- تنص المادة 2 من البروتوكول الاختياري على أن " للأفراد الذين يدعون أن أي حق من حقوقهم المذكورة في العهد انتُهك، والذين يكونون قد استنفدوا جميع طرق التظلم المحلية المتاحة، تقديم رسالة كتابية إلى اللجنة لتنظر فيها " .
    86. individuals who claim that any of their rights under the International Covenant on Civil and Political Rights have been violated by a State party, and who have exhausted all available domestic remedies, may submit written communications to the Human Rights Committee for consideration under the Optional Protocol. UN 86- يحق للأفراد الذين يدّعون أن دولة طرفاً انتهكت حقاً من حقوقهم المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والذين استنفدوا جميع سُبل الانتصاف المتاحة محلياً أن يوجِّهوا بلاغات خطية إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لكي تنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    96. individuals who claim that any of their rights under the International Covenant on Civil and Political Rights have been violated by a State party, and who have exhausted all available domestic remedies, may submit written communications to the Human Rights Committee for consideration under the Optional Protocol. UN 96- يحق للأفراد الذين يدّعون أن دولة طرفاً انتهكت حقاً من حقوقهم المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والذين استنفدوا جميع سُبل الانتصاف المتاحة محلياً أن يوجِّهوا بلاغات خطية إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لكي تنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    96. individuals who claim that any of their rights under the International Covenant on Civil and Political Rights have been violated by a State party, and who have exhausted all available domestic remedies, may submit written communications to the Human Rights Committee for consideration under the Optional Protocol. UN 96 - يحق للأفراد الذين يدّعون أن دولة طرفاً انتهكت حقاً من حقوقهم المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والذين استنفدوا جميع سُبل الانتصاف المتاحة محلياً أن يوجِّهوا بلاغات خطية إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لكي تنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    78. individuals who claim that any of their rights under the International Covenant on Civil and Political Rights have been violated by a State party, and who have exhausted all available domestic remedies, may submit written communications to the Human Rights Committee for consideration under the Optional Protocol. UN 78- يحق للأفراد الذين يدّعون أن دولة طرفاً انتهكت حقاً من حقوقهم المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والذين استنفدوا جميع سُبل الانتصاف المتاحة محلياً أن يوجِّهوا بلاغات مكتوبة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لكي تنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    113. Article 2 of the Optional Protocol provides that " individuals who claim that any of their rights enumerated in the Covenant have been violated and who have exhausted all available domestic remedies may submit a written communication to the Committee for consideration " . UN 113- تنص المادة 2 من البروتوكول الاختياري على أن " للأفراد الذي يدعون أن أي حق من حقوقهم المذكورة في العهد قد انتهك، والذين يكونون قد استنفدوا جميع طرق التظلم المحلية المتاحة، تقديم رسالة كتابية إلى اللجنة لتنظر فيها " .
    Article 2 of the Optional Protocol provides that " individuals who claim that any of their rights enumerated in the Covenant have been violated and who have exhausted all available domestic remedies may submit a written communication to the Committee for consideration " . UN 558- تنص المادة 2 من البروتوكول الاختياري على أن " للأفراد الذي يدعون أن أي حق من حقوقهم المذكورة في العهد قد انتهك، والذين يكونون قد استنفدوا جميع طرق الانتصاف المحلية المتاحة، تقديم رسالة كتابية إلى اللجنة لتنظر فيها " .
    THE OPTIONAL PROTOCOL individuals who claim that any of their rights under the International Covenant on Civil and Political Rights have been violated by a State party, and who have exhausted all available domestic remedies, may submit written communications to the Human Rights Committee for consideration under the Optional Protocol. UN 529- يحق للأشخاص الذين يدعون أن دولة طرفاً انتهكت حقاً من حقوقهم المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والذين استنفدوا جميع سبل الانتصاف المتاحة محلياً، توجيه بلاغات مكتوبة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لتنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    individuals who claim that any of their rights under the International Covenant on Civil and Political Rights have been violated by a State party, and who have exhausted all available domestic remedies, may submit written communications to the Human Rights Committee for consideration under the Optional Protocol. UN 96- يحق للأشخاص الذين يدعون أن دولة طرفاً انتهكت حقاً من حقوقهم المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والذين استنفدوا جميع سبل الانتصاف المتاحة محلياً توجيه بلاغات مكتوبة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لتنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    368. individuals who claim that any of their rights under the International Covenant on Civil and Political Rights have been violated, and who have exhausted all available domestic remedies, may submit written communications to the Human Rights Committee for consideration under the Optional Protocol. UN ٣٦٨ - يحق لﻷفراد الذين يدعون بانتهاك أي حق من حقوقهم المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والذين استنفدوا جميع سبل الانتصاف المتاحة محليا، تقديم رسائل خطية الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان للنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    Under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, individuals or groups of individuals who claim that their rights enumerated under the Convention have been violated may submit written communications to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination after they have exhausted all domestic remedies. UN وبمقتضى المادة ٤١ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، يجوز لﻷفراد الذين يدﱠعون أن حقوقهم المقرﱠرة في الاتفاقية قد انتُهكت أن يقدموا رسائل مكتوبة إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري بعد أن يكونوا قد استنفدوا جميع سبل الانتصاف المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more