Indonesia and Australia have provided us with a beacon we can follow in the shape of the Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation. | UN | وقد زودتنا إندونيسيا وأستراليا ببادرة يمكن أن نهتدي بإنشاء مركز جاكارتا للتعاون في مجال إنفاذ القانون. |
Inter-departmental and inter-service mechanisms in place to deal with continued border relationships with Indonesia and Australia | UN | √ وضع الآليات المشتركة بين الوزارات والدوائر لمعالجة العلاقات على الحدود مع إندونيسيا وأستراليا |
REGIONAL WORKSHOPS CO-HOSTED BY Indonesia and Australia | UN | تشاركت في استضافتهما إندونيسيا وأستراليا |
Bali Regional Ministerial Meeting on Counter-Terrorism, convened by Indonesia and Australia, Bali, Indonesia, 4 and 5 February 2004 | UN | اجتماع بالي الوزاري الإقليمي لمكافحة الإرهاب، الذي عقدته إندونيسيا واستراليا في بالي، إندونيسيا، 4 و 5 شباط/فبراير 2004 |
Report of the Biological Weapons Convention (BWC) Regional Workshops Co-Hosted by Indonesia and Australia, Submitted by Australia and Indonesia | UN | تقرير حلقتي العمل إقليميتين لاتفاقية الأسلحة البيولوجية اللتين تشاركت في استضافتهما إندونيسيا وأستراليا، مقدم من أستراليا وإندونيسيا |
The inaugural Regional Interfaith Dialogue took place in Yogyakarta in 2004 and was co-chaired by Indonesia and Australia. | UN | وجرى افتتاح ذلك الحوار في بوغياكارتا عام 2004، وتشاركت في رئاسته إندونيسيا وأستراليا. |
The efforts of neighbours Indonesia and Australia to resolve remaining transitional issues -- particularly boundary delineations with Timor-Leste -- are indeed welcome. | UN | وفي الواقع فإن جهود الجارتين إندونيسيا وأستراليا لتسوية المسائل الانتقالية المتبقية جهود جديرة بالترحيب. |
21. Indonesia and Australia have been working together to strengthen capacity-building through the Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation. | UN | 21 - تعمل إندونيسيا وأستراليا معا من أجل تعزيز بناء القدرات من خلال مركز جاكرتا للتعاون في مجال إنفاذ القانون. |
(i) Indonesia and Australia Inter-faith Dialogue, held in Melbourne and Sydney in September 2005; | UN | ' 1` الحوار بين الأديان الذي أجري بين إندونيسيا وأستراليا في ملبورن وسيدني، في أيلول/سبتمبر 2005، |
In this regard, let me point out how successful the Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation, which is a capacity-strengthening collaboration between Indonesia and Australia, has been. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى مدى نجاح مركز جاكرتا للتعاون في مجال إنفاذ القانون، وهو تعاون لتعزيز القدرات بين إندونيسيا وأستراليا. |
In the absence of a protocol, Indonesia and Australia have co-hosted a regional workshop, whose objective was to highlight the importance as well as facilitate a greater understanding of the need by the States parties in the region to implement the Biological and Toxin Weapons Convention, so that our common objectives could be fulfilled. | UN | وفي غياب البروتوكول، تشاركت إندونيسيا وأستراليا في استضافة حلقة عمل إقليمية استهدفت إبراز أهمية حاجة الدول الأطراف في المنطقة إلى تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، فضلا عن تسهيل فهم أفضل لها، بحيث يمكن تحقيق أهدافنا المشتركة. |
217. Survey for small cetaceans in the Timor Sea (coastal waters between Indonesia and Australia). | UN | 217 - الدراسة الاستقصائية للحيتانيات الصغيرة في بحر تيمور (المياه الساحلية بين إندونيسيا وأستراليا). |
With regard to external relations, we continue to develop ties of friendship and cooperation with our neighbours, namely, Thailand, Singapore, Malaysia, Japan, South Korea and New Zealand, and in particular with our two closest neighbours, Indonesia and Australia. | UN | فيما يتعلق بالعلاقات الخارجية، لا نزال نطور علاقات الصداقة والتعاون مع جيراننا، أي تايلند، وسنغافورة، وماليزيا، واليابان، وكوريا الجنوبية، ونيوزيلندا، وعلى وجه الخصوص مع جارتينا القريبتين إندونيسيا وأستراليا. |
14. The Bali Regional Ministerial Meeting on Counter-Terrorism was co-hosted by Indonesia and Australia in Bali in February 2004. | UN | 14 - تشاركت إندونيسيا وأستراليا في استضافة اجتماع بالي الوزاري الإقليمي لمكافحة الإرهاب الذي عقد في بالي في شباط/فبراير 2004. |
To strengthen cooperation under the framework of the meeting, Indonesia and Australia held a subregional ministerial conference on counter-terrorism in Jakarta on 5 and 6 March 2007. | UN | وبغية تعزيز التعاون في إطار هذا الاجتماع، عقدت إندونيسيا وأستراليا " المؤتمر الوزاري الإقليمي الفرعي لمكافحة الإرهاب " في جاكرتا، يومي 5 و 6 آذار/مارس 2007. |
(i) Indonesia and Australia continue working under their 2002 memorandum of understanding on combating international terrorism. | UN | (ط) مواصلة إندونيسيا وأستراليا العمل في إطار مذكرة التفاهم الموقّعة بينهما عام 2002 بشأن مكافحة الإرهاب الدولي. |
32. Ministers expressed their gratitude to their co-hosts, the Governments of Indonesia and Australia, for the excellent arrangements made for the Conference and warmly thanked the people of Bali for their generous hospitality. | UN | 32 - أعرب الوزراء عن امتنانهم لحكومتي إندونيسيا وأستراليا اللتين تشاركتا في استضافة المؤتمر، للترتيبات الممتازة التي اتخذاها لعقد المؤتمر ووجهوا شكرا حارا إلى سكان بالي لما أبدوه من كرم الضيافة. |
At that Conference, co-chaired by Indonesia and Australia, ministers from 38 countries had made commitments to adopt region-wide cooperation measures to put an end to the trade in human beings, with particular emphasis on crime prevention. | UN | وفي ذلك المؤتمر الذي تقاسمت رئاسته إندونيسيا واستراليا قطع وزراء من 38 بلدا التزامات باتخاذ تدابير تعاون تشمل المنطقة بأسرها وبوضع حد للاتجار بالبشر، مع إيلاء عناية خاصة لمنع الجريمة. |
In December 2002, Indonesia and Australia had hosted a Conference on Combating Money-Laundering and Terrorist Financing; they would host a regional conference on terrorism in February 2004. | UN | وفي كانون الثاني/ديسمبر 2002، استضافت إندونيسيا واستراليا مؤتمرا لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وهما ستستضيفان في شباط/فبراير 2004 مؤتمرا إقليميا لمكافحة الإرهاب. |
Bali Regional Ministerial Meeting on Counter-Terrorism, convened by Indonesia and Australia, Bali, Indonesia, 4 and 5 February 2004 | UN | اجتماع بالي الوزاري الإقليمي لمكافحة الإرهاب، الذي عقدته إندونيسيا واستراليا في بالي، إندونيسيا في 4 و 5 شباط/فبراير 2004 |
Following this review, " both Indonesia and Australia will prepare a Progress Report for Ministers of the participating countries. | UN | وفي أعقاب هذا الاستعراض، ستتولى أستراليا وإندونيسيا إعداد تقرير مرحلي للوزراء عن البلدان المشاركة. |
We join in the condolences expressed to the Governments of Indonesia and Australia because of the tragic events that occurred recently on the island of Bali. | UN | إننا نشارك في التعازي التي أُعرب عنها لحكومتَـي أستراليا وإندونيسيا بسبب الأحداث المأساوية التي وقعت مؤخرا في جزيرة بالــي. |
We feel greatly honoured and moved by the statesmanship shown by Portugal, Indonesia and Australia in jointly proposing the draft resolution that has admitted us as the 191st Member of the United Nations. | UN | ومن دواعي شرفنا العظيم وشعورنا بالاعتزاز الحنكة السياسية التي أبدتها البرتغال وإندونيسيا وأستراليا باشتراكها في تقديم مشروع القرار الذي دخلنا الأمم المتحدة بموجبه بوصفنا العضو الـ 191. |