"indonesia and south africa" - Translation from English to Arabic

    • إندونيسيا وجنوب أفريقيا
        
    This year, it was my honour to open new missions in Indonesia and South Africa. UN لقد كان لي الشرف هذا العام أن أفتتح بعثتين جديدتين في كل من إندونيسيا وجنوب أفريقيا.
    Identical letters from the representatives of Indonesia and South Africa to the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثلي إندونيسيا وجنوب أفريقيا
    Vice-Chairmen: Indonesia and South Africa UN نائبا الرئيس: إندونيسيا وجنوب أفريقيا
    Vice-Chairmen: Indonesia and South Africa UN نائبا الرئيس: إندونيسيا وجنوب أفريقيا
    Poverty alleviation: High-level representatives of Indonesia and South Africa UN 2- التخفيف من حدة الفقر: الممثل الرفيع المستوى لكل من إندونيسيا وجنوب أفريقيا
    ViceChairmen: Indonesia and South Africa UN نائبا الرئيس: إندونيسيا وجنوب أفريقيا
    Letter dated 11 May 2005 from the Permanent Representatives of Indonesia and South Africa to the United Nations addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2005 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من ممثلي إندونيسيا وجنوب أفريقيا الدائمين لدى الأمم المتحدة
    Currently Indonesia* and South Africa have that status. UN وتحظى حاليا كل من إندونيسيا* وجنوب أفريقيا بهذا المركز.
    For 2007, Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar) served as Chairman, the delegations of Indonesia and South Africa providing the Vice-Chairmen. UN وفي عام 2007، شغل ناصر عبد العزيز الناصر (قطر) منصب الرئيس وكان نائبا الرئيس من وفدي إندونيسيا وجنوب أفريقيا.
    UNICEF also supported the development of systems for monitoring young child development, including growth monitoring and promotion in over 30 countries and screening systems for developmental delays and disabilities in Cambodia, Indonesia and South Africa. UN كما قامت اليونيسيف بدعم عملية وضع نظم لرصد نماء صغار الأطفال، بما في ذلك رصد نمو الأطفال وتعزيزه فيما يزيد على 30 بلدا، ووضع نظم للكشف عن حالات تأخر النمو والإعاقات في إندونيسيا وجنوب أفريقيا والكاميرون.
    25. At the 13th meeting, on 7 February, the representatives of Indonesia and South Africa made presentations on the state of preparations for the fourth session of the Commission acting as the preparatory committee and the Summit, respectively. UN 25 - وفي الجلسة 13، المعقودة في 7 شباط/فبراير، أدلى ممثلا إندونيسيا وجنوب أفريقيا ببيانين عن حالة الأعمال التحضيرية للدورة الرابعة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية ولمؤتمر القمة، على التوالي.
    In preparation for that event, Indonesia and South Africa will convene a meeting of eminent persons in December 2004 and a preparatory meeting in February 2005 in Bali, Indonesia. UN ومن أجل التحضير لذلك الحدث، ستعقد إندونيسيا وجنوب أفريقيا اجتماعا للشخصيات البارزة في كانون الأول/ديسمبر 2004 واجتماعا تحضيريا في شباط/فبراير 2005 في بالي، إندونيسيا.
    816. At the 48th meeting, on 25 March 2011, the representatives of Algeria, Egypt, Indonesia and South Africa made comments in relation to the resolution. UN 816- وفي الجلسة 48 المعقودة في 25 آذار/مارس 2011، أدلى ممثلو كل من إندونيسيا وجنوب أفريقيا والجزائر ومصر بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار.
    Decides to organize the ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development in 2002 at the summit level and to hold it outside United Nations Headquarters in a developing country, and welcomes the generous offers of the Governments of Indonesia and South Africa to host this summit; UN " 1 - تقرر تنظيم الاستعراض العشري للتقدم المحرز في مجال تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 2002 على مستوى مؤتمر للقمة وأن يعقد خارج المقر في بلد نام، وترحب بالعرضين الكريمين لحكومتي إندونيسيا وجنوب أفريقيا باستضافة هذه القمة؛
    Such a dialogue has been started, inter alia, by Japan, through the Tokyo International Conference on African Development, and by Indonesia and South Africa, through their initiative to convene the Asian-African Sub-Regional Organizations Conference (AASROC). UN وقد بدأت اليابان، ضمن دول أخرى، بهذا الحوار من خلال مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية، وأيضاً من خلال مبادرة إندونيسيا وجنوب أفريقيا بالدعوة إلى عقد مؤتمر المنظمات دون الإقليمية الآسيوية - الأفريقية.
    The Governments of Indonesia and South Africa later agreed to organize the Asian-African Summit, to be held on 21 and 22 April 2005 in Jakarta, which will be immediately followed by the commemoration of the golden jubilee of the Asian-African Conference, to be held on 23 April 2005 in Bandung. UN واتفقت بعد ذلك حكومتا إندونيسيا وجنوب أفريقيا على تنظيم مؤتمر القمة الآسيوي - الأفريقي المقرر عقده في 21 و22 نيسان/أبريل 2005 في جاكرتا والذي سيتبعه مباشرة الاحتفال باليوبيل الذهبي للمؤتــمر الآسيــوي - الأفريقي الذي سيجرى في 23 نيسان/أبريل 2005 في باندونغ.
    In that context, the Governments of Indonesia and South Africa hoped that there would be a broad participation in the Asian African Summit, scheduled to be held in Jakarta, Indonesia on 21-23 April 2005 to adopt the new strategic alliance between Asia and Africa as a political instrument to strengthen cooperation between the two continents. UN وفي هذا الشأن، تتطلع حكومتا إندونيسيا وجنوب أفريقيا إلى مشاركة واسعة في مؤتمر القمة الآسيوي الأفريقي الذي سيعقد في جاكرتا فيما بين 21 و 23 نيسان/أبريل 2005، والذي ستعتمد فيه المشاركة الاستراتيجية الجديدة بين آسيا وأفريقيا كأداة سياسية لزيادة التعاون بين القارتين.
    21. In recognition of the value of South-South cooperation, Indonesia and South Africa had established the New Asian-African Strategic Partnership (NAASP) to strengthen political solidarity, economic cooperation and socio-cultural relations between the two continents. UN 21 - واعترافاً بقيمة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، فإن إندونيسيا وجنوب أفريقيا قد أنشأتا الشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة، لتعزيز التضامن السياسي والتعاون الاقتصادي والعلاقات الاجتماعية - الثقافية بين القارتين.
    UNICEF organized field visits in the host country of each Assembly (Indonesia and South Africa) to familiarize parliamentarians with United Nations operations dealing with children's rights. UN ونظمت اليونيسيف زيارات ميدانية في البلد الذي استضاف كل من الجمعيتين (إندونيسيا وجنوب أفريقيا) لإطلاع البرلمانيين على عمليات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الطفل.
    In 2007, the Bureau of the Committee consisted of Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar) as Chairman, while the delegations of Indonesia and South Africa served as Vice-Chairmen. UN وفي عام 2007، تألف مكتب اللجنة من السيد ناصر عبد العزيز الناصر (قطر) رئيساً، وشغل وفدا إندونيسيا وجنوب أفريقيا منصبي نائب الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more