"indonesia for" - Translation from English to Arabic

    • إندونيسيا على
        
    • اندونيسيا على
        
    • إندونيسيا إلى
        
    • اندونيسيا متجهين الى
        
    • إندونيسيا في
        
    • إندونيسيا لفترة
        
    • إندونيسيا من
        
    We thank Indonesia for its leadership in that regard. UN ونشكر إندونيسيا على قيادتها في هذا الصدد.
    In that connection, he wished to express gratitude to the Government of Indonesia for the excellent hospitality shown him and his colleagues as participants in the Bali process. UN وأعرب في هذا الصدد عن امتنانه لحكومة إندونيسيا على الضيافة الممتازة التي حظي بها وزملاؤه كمشاركين في عملية بالي.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Indonesia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل إندونيسيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Indonesia for his statement and for the very kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل اندونيسيا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    Most of them subsequently left Indonesia for exile in Portugal. UN وفيما بعد غادر معظمهم إندونيسيا إلى المنفى في البرتغال.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Indonesia for his statement and for his kind words of support. UN الرئيس: أشكر سفير إندونيسيا على بيانه وعلى عبارات التأييد التي تكرم بها.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Indonesia for his statement and for his kind words to me. UN الرئيس: أشكر ممثل إندونيسيا على كلمته والعبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ.
    19. She thanked the Government of Indonesia for its invitation, and hoped to be able to undertake the visit soon. UN 19 - وشكرت حكومة إندونيسيا على دعوتها، وأعربت عن أملها في أن تتمكَّن من القيام بهذه الزيارة قريباً.
    57. Azerbaijan congratulated Indonesia for involving all interested stakeholders and civil society in the formulation of its national report. UN 57- وهنأت أذربيجان إندونيسيا على إشراكها جميع أصحاب المصلحة المعنيين والمجتمع المدني في صياغة تقريرها الوطني.
    79. Hungary congratulated Indonesia for taking a leading role in the implementation of human rights in the region. UN 79- وهنأت هنغاريا إندونيسيا على تحملها دوراً قيادياً في إعمال حقوق الإنسان في المنطقة.
    He thanked the Government of Austria for hosting the first part of the fourth session of the AWG, and the Government of Indonesia for its offer to host the resumed fourth session of the AWG. UN وشكر حكومة النمسا على استضافة الجزء الأول من الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص، وحكومة إندونيسيا على عرضها استضافة دورة الفريق العامل المُستأنفة الرابعة.
    The Chair thanked the Government of Indonesia for its offer to host the next sessions of the Convention bodies. UN 119- وشكر الرئيس حكومة إندونيسيا على عرضها استضافة الدورات المقبلة لهيئات الاتفاقية.
    14. She thanked the Government of Indonesia for its dynamism. UN 14 - شكرت حكومة إندونيسيا على ديناميكيتها.
    The Committee thanks the Government of Indonesia for the note and welcomes the significant number of legal and institutional reforms which are currently under way in Indonesia. UN وتشكر اللجنة حكومة إندونيسيا على المذكرة وترحب بالعدد الكبير من الإصلاحات القانونية والمؤسسية الجاري تنفيذها في إندونيسيا.
    Let me, on behalf of myself, the bureau and, indeed, the Committee, express our deepest condolences to the Government and people of Indonesia for the tragedy that occurred. UN وأود بالأصالة عن نفسي، وبالنيابة عن المكتب، وقطعا عن اللجنة أن أعرب عن أعمق تعازينا لحكومة وشعب إندونيسيا على المأساة التي حصلت.
    The Acting President: I thank the Minister of State for the Environment of Indonesia for his statement. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزير الدولة لشؤون البيئة في إندونيسيا على بيانه.
    The delegation of Benin is grateful to the representative of Indonesia for the efforts he has made to preserve the Movement's unity of action and credibility. UN ووفد بنن يشعر بالامتنان لممثل اندونيسيا على الجهود التي يبذلها للحفاظ على وحدة الحركة في العمل وعلى مصداقيتها.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Indonesia for his statement as well as for the kind words he has addressed to me. UN الرئيسة: أشكر ممثل اندونيسيا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها اليﱠ.
    Many of those East Timorese subsequently left Indonesia for exile in Portugal. UN وعلى اﻷثر غادر العديد من هؤلاء التيموريين الشرقيين إندونيسيا إلى المنفى في البرتغال.
    It is possible that some of those considered missing may be unwilling to come forward, have gone into hiding or even left Indonesia for Portugal; UN وربما كان بعض اﻷشخاص المعتبرين مفقودين لا يريدون إظهار أنفسهم، أو ربما كانوا مختبئين أو حتى قد غادروا اندونيسيا متجهين الى البرتغال؛
    The IAPC has also praised Indonesia for successfully developing and applying a democratic system which now has the potential to be copied as an example of democracy in Asia. UN كما أثنت الجمعية على نجاح إندونيسيا في وضع وتطبيق نظام ديمقراطي يمكن أن يصبح مثالاً يحتذى للديمقراطية في آسيا.
    The Council elected Sri Suryawati (Indonesia) for a term beginning on the date of election and expiring on 1 March 2017 to fill a vacancy arising from the death of Hamid Ghodse (Islamic Republic of Iran). UN انتخب المجلس سري سورياواتي (إندونيسيا) لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 1 آذار/مارس 2017 لملء شاغر نشأ عن وفاة حميد قدسي (جمهورية إيران الإسلامية).
    Indonesia, for its part, will contribute to the discussions on all agenda items, including security assurances against nuclear weapons. UN وستساهم إندونيسيا من جهتها في النقاش المتعلق بكل بنود جدول الأعمال، بما في ذلك الضمانات الأمنية ضد الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more