"industrial chemicals" - Translation from English to Arabic

    • المواد الكيميائية الصناعية
        
    • للمواد الكيميائية الصناعية
        
    • مواد كيميائية صناعية
        
    • بالمواد الكيميائية الصناعية
        
    • والمواد الكيميائية الصناعية
        
    • مادة كيميائية صناعية
        
    • كمواد كيميائية صناعية
        
    • الكيميائية الصناعية في
        
    • الكيميائيات الصناعية
        
    • الكيمياء الصناعية
        
    • الكيميائية الصناعية التي
        
    • ومواد كيميائية صناعية
        
    • مكملاًً
        
    • مواداً كيميائية
        
    Schedule for implementation of the industrial chemicals management strategy UN الجدول الزمني لتنفيذ استراتيجية إدارة المواد الكيميائية الصناعية
    Capacity to manage industrial chemicals enhanced. UN تعزيز القدرات لإدارة المواد الكيميائية الصناعية.
    Capacity to manage industrial chemicals increased. UN تعزيز القدرات لإدارة المواد الكيميائية الصناعية.
    International codes and standards for industrial chemicals should be developed. UN وينبغي وضع مدونات ومعايير دولية للمواد الكيميائية الصناعية.
    Among these are 22 pesticides, 9 industrial chemicals and 6 severely hazardous pesticide formulations. UN ويوجد بين هذه المواد 9 مواد كيميائية صناعية و 6 تركيبات مبيدات شديدة الخطورة.
    Relationship between the objectives and strategies for increasing import responses and notifications of final regulatory action based on implementation of capacity-building and increased awareness of industrial chemicals UN العلاقة بين الغايات والاستراتيجيات الرامية إلى زيادة ردود الاستيراد والإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي بالاستناد إلى تنفيذ بناء القدرات وزيادة الوعي بالمواد الكيميائية الصناعية
    Capacity to manage industrial chemicals increased. UN زيادة القدرة لإدارة المواد الكيميائية الصناعية.
    The interim Secretariat of the Rotterdam Convention (PIC), industrial chemicals section UN الأمانة المؤقتة لاتفاقية روتردام، فرع المواد الكيميائية الصناعية
    Programmes for the regulation of industrial chemicals are much less developed. UN كما أن البرامج الخاصة بتنظيم المواد الكيميائية الصناعية يتم تطويرها بصورة أقل كثيراً من تلك الخاصة بمبيدات الآفات.
    Programmes for the regulation of industrial chemicals are much less developed. UN كما أن البرامج الخاصة بتنظيم المواد الكيميائية الصناعية يتم تطويرها بصورة أقل كثيراً من تلك الخاصة بمبيدات الآفات.
    Draft strategic plan for strengthening party capacity to provide import responses and notifications of final regulatory action for industrial chemicals UN مشروع الخطة الاستراتيجية لتعزيز قدرة الأطراف على تقديم ردود الاستيراد وإخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية بشأن المواد الكيميائية الصناعية
    B. Import responses and the need for industrial chemicals management UN باء - ردود الاستيراد والحاجة لإدارة المواد الكيميائية الصناعية
    Many of these activities are not focused on the requirements of the Convention, and are instead concerned with industrial chemicals management more generally. UN ولا يركز العديد من هذه الأنشطة على متطلبات الاتفاقية، بل يعنى بإدارة المواد الكيميائية الصناعية بصفة أعم.
    Limited requests will be made to major internet sites globally to allow short messages intended to promote industrial chemicals management in the six official languages of the United Nations. UN وستقدَّم طلبات محدودة إلى مواقع الإنترنت الكبرى على الصعيد العالمي للسماح ببث رسائل قصيرة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة تهدف إلى تعزيز إدارة المواد الكيميائية الصناعية.
    Capacity to manage industrial chemicals increased. UN تعزيز القدرات لإدارة المواد الكيميائية الصناعية.
    Regulatory processes for industrial chemicals UN العمليات التنظيمية للمواد الكيميائية الصناعية
    In general, the approaches used in making decisions on health and environmental risk assessments for industrial chemicals have been designed: UN وبصورة عامة، صممت النهوج المستخدمة في اتخاذ القرارات بشأن تقييمات المخاطر الصحية والبيئية للمواد الكيميائية الصناعية للأغراض التالية:
    Of the 40 chemicals already listed in Annex III, 11 are industrial chemicals. UN ومن بين المواد الكيميائية الأربعين المدرجة بالفعل في المرفق الثالث، تعتبر 11 منها مواد كيميائية صناعية.
    Additional information on cooperation relevant to industrial chemicals can be found in document UNEP/FAO/RC/COP.5/18. G. Contribution to the Bali Strategic Plan UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن التعاون الوثيق الصلة بالمواد الكيميائية الصناعية في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/18.
    Contribution by the United Nations Environment Programme covering pesticides and industrial chemicals UN مساهمة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل المبيدات والمواد الكيميائية الصناعية
    A total of 39 chemicals are currently subject to the interim PIC prior informed consent procedure., Among these are 28 pesticides including severely hazardous pesticide formulations and 11 industrial chemicals. UN ويوجد حاليا ما مجموعه 39 مادة كيميائية يُطبق عليها إجراء الموافقة المسبقة عن علم المؤقت، و 28 مبيداً للآفات منها تركيبات شديدة الخطورة، و 11 مادة كيميائية صناعية.
    Mercury and its compounds are classified as extremely dangerous industrial chemicals, and their import and use is restricted. UN وقد صنّف الزئبق ومركباته كمواد كيميائية صناعية شديدة الخطورة، ووضعت قيود على استيرادها واستخدامها.
    The adoption of appropriate national legal frameworks, including legislative and regulatory measures, should also enable and support the implementation of industrial chemicals management in practice; UN كما أن اعتماد الأطر القانونية الوطنية الملائمة، بما في ذلك التدابير التشريعية والتنظيمية، ينبغي أن يتيح ويدعم تنفيذ إدارة المواد الكيميائية الصناعية في الممارسة العملية؛
    The lack of, or weak, infrastructure for the regulation or management of industrial chemicals was identified as one of the key needs to be addressed for developing countries and countries with economies in transition. UN 22 - ولقد اعتُبر نقص أو ضَعف الهياكل الأساسية لتنظيم أو إدارة الكيميائيات الصناعية واحداً من الاحتياجات الرئيسية التي يتعين التصدي لها في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    The Ibn Sina enterprise, which specializes in research on industrial chemicals, and which the inspection teams inspected for the first time this year, was accused in the report of United Kingdom Prime Minister Tony Blair of conducting proscribed activities relating to the production of chemical weapons. UN سادسا: الملاحظات: شركة ابن سينا المتخصصة ببحوث الكيمياء الصناعية والتي زارتها فرق التفتيش لأول مرة هذا اليوم سبق وأن اتهمها تقرير رئيس الوزراء البريطاني توني بلير بالقيام بأنشطة محظورة تتعلق بإنتاج الأسلحة الكيمياوية.
    The chemicals listed in Annex III to the Convention include pesticides and industrial chemicals that Parties have banned or severely restricted for health or environmental reasons. UN وتشمل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث للاتفاقية مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الصناعية التي حظرتها الأطراف أو فرضت عليها قيوداً شديدة لأسباب صحية أو بيئية.
    As part of its strategy to prevent emergent threats, Mexico has developed the first institutional group with staff specialized in first response to events with chemical agents of war and toxic industrial chemicals. UN وكجزء من استراتيجيتها لمنع التهديدات الناشئة، أنشأت المكسيك الفريق المؤسسي الأول الذي يضم موظفين متخصصين في الاستجابة الأولى لأحداث تُستخدم فيها عوامل كيميائية حربية ومواد كيميائية صناعية سامة.
    " Decides, in accordance with paragraph 6 of Article 5 of the Convention, to recommend to the Conference of the Parties that it should include octabromodiphenyl ether commercial mixtures in Annex III to the Convention as industrial chemicals " ; UN ' ' تقرر، طبقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث للاتفاقية، بوصفها مواداً كيميائية صناعية``؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more