"industrial development in the developing countries" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الصناعية في البلدان النامية
        
    • بالتنمية الصناعية في البلدان النامية
        
    8. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 8 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    10. Also calls for, in this regard, the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries and countries with economies in transition; UN 10 - تدعو أيضا، في هذا الصدد، إلى استخدام سائر الموارد، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    However, much could be done to improve the Organization's work to accelerate industrial development in the developing countries with a view to assisting in the establishment of a new world economic order. UN بيد أنه يمكن عمل المزيد لتحسين عمل المنظمة بهدف تسريع وتيرة التنمية الصناعية في البلدان النامية بغية المساعدة على إقامة نظام اقتصادي عالمي جديد.
    " 9. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN " 9 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Mr. SINYINZA (Zambia) said that his country recognized the essential role played by UNIDO as a specialized agency of the United Nations system with responsibility for promoting industrial development in the developing countries, in particular in Africa. UN ١٨ - السيد سينينزا )زامبيا( : قال ان بلده يدرك الدور اﻷساسي الذي تؤديه اليونيدو كوكالة متخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة وتتحمل مسؤولية النهوض بالتنمية الصناعية في البلدان النامية ، وخصوصا في أفريقيا .
    10. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 10 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    10. Also calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 10 - تدعو أيضا إلى الاستعمال المتواصل لجميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    UNIDO continued to make strategic interventions for promotion of industrial development in the developing countries. UN وتواصل )اليونيدو( القيام بتدخلات استراتيجية لتعزيز التنمية الصناعية في البلدان النامية.
    10. Also calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 10 - تدعو أيضا إلى الاستعمال المتواصل لسائر الموارد، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية وكذلك في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    10. Also calls for, in this regard, the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries and countries with economies in transition; UN 10 - تدعو أيضا، في هذا الصدد، إلى الاستعمال المتواصل لسائر الموارد، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    10. Mr. RESHETNYAK (Ukraine) stressed the central role of UNIDO within the United Nations system with regard to the promotion of industrial development in the developing countries and the countries with economies in transition. UN ٠١ - السيد رشتنياك )أوكرانيا(: أثنى على الدور الرئيسي الذي تقوم به منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية داخل منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تشجيع التنمية الصناعية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more