"industrial development of africa" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الصناعية في أفريقيا
        
    • بالتنمية الصناعية في أفريقيا
        
    • التنمية الصناعية ﻷفريقيا
        
    • للتنمية الصناعية لافريقيا
        
    The Organization will also continue to support the AU in implementing the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa (AIDA). UN وستواصل المنظمة أيضا دعم الاتحاد الأفريقي في تنفيذ خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا.
    The Organization will also continue to support the AU in implementing the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa (AIDA). UN وستواصل المنظمة أيضا دعم الاتحاد الأفريقي في تنفيذ خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا.
    The Special Resources for Africa comprise funds specifically allotted to support the Industrial Development of Africa in accordance with General Conference resolution GC.10/Res.3. UN وتشتمل الموارد الخاصة لأفريقيا على الأموال المخصّصة على وجه التحديد لدعم التنمية الصناعية في أفريقيا وفقا لقرار المؤتمر العام م ع-10/ق-3.
    The Conference had also recommended a draft plan of action for the accelerated Industrial Development of Africa for consideration at the Summit. UN كما أوصى المؤتمر بمشروع خطة عمل للإسراع بالتنمية الصناعية في أفريقيا لعرضه على مؤتمر القمة.
    It approved an Action Plan for Accelerated Industrial Development of Africa. UN وأقر المؤتمر خطة عمل للإسراع بالتنمية الصناعية في أفريقيا.
    Efforts have continued to support the African Union through the implementation of the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa and its implementation strategy. UN واستمرت الجهود الرامية إلى دعم الاتحاد الأفريقي عن طريق تنفيذ خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا واستراتيجية تنفيذها.
    Credible platforms already existed through which development partners could mainstream their development assistance for Africa, such as the African Union Plan of Action for the Accelerated Industrial Development of Africa. UN وبالفعل، توجد منابر جديرة بالثقة يمكن للشركاء في التنمية تقديم مساعدتهم الإنمائية إلى أفريقيا عن طريقها، مثل خطة عمل الاتحاد الأفريقي من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا.
    The findings and recommendations derived from the study and conference will contribute to the formulation of strategies and actions in support of the African Union Action Plan for Accelerated Industrial Development of Africa. UN وستساهم النتائج والتوصيات المنبثقة عن الدراسة والمؤتمر في صوغ استراتيجيات وإجراءات لدعم خطة عمل الاتحاد الأفريقي من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا.
    At the request of the African Union, UNIDO finalized the development of a resource mobilization strategy; a monitoring and evaluation framework; and steering committee architecture for the Action Plan for Accelerated Industrial Development of Africa. UN وتلبية لطلب الاتحاد الأفريقي، انتهت اليونيدو من وضع استراتيجية لتعبئة الموارد؛ وإطار للرصد والتقييم؛ وأتمت إعداد هيكل لجنة التوجيه لخطة العمل للإسراع بخطى التنمية الصناعية في أفريقيا.
    The African Union Commission was grateful for UNIDO's support for the Plan of Action for the accelerated Industrial Development of Africa, and was confident that UNIDO would be a reliable partner in its implementation. UN 78- وأعرب عن امتنان مفوضية الاتحاد الأفريقي لدعم اليونيدو لخطة العمل المتعلقة بتسريع التنمية الصناعية في أفريقيا وعن ثقته في أن تكون اليونيدو شريكا يعتمد عليه في تنفيذها.
    The Special Resources for Africa comprise funds specifically allocated to support the Industrial Development of Africa in accordance with General Conference resolution GC.10/Res.3. UN والموارد الخاصة من أجل أفريقيا تشتمل على الأموال المخصصة على وجه التحديد لدعم التنمية الصناعية في أفريقيا وفقا لقرار المؤتمر العام م ع-10/ق-3.
    South Africa strongly supported UNIDO in its important role in the development of the Action Plan for Accelerated Industrial Development of Africa and its accompanying implementation strategy. UN 99- وقال إن جنوب أفريقيا تؤيد اليونيدو بقوة في دورها المهم في تطوير خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا واستراتيجية التنفيذ المرافقة لها.
    The Conference aimed to provide a platform for policymakers to articulate concrete proposals to catalyse implementation of the Accelerated Industrial Development of Africa initiative and increase commitment and actions to advance Africa's industrial development agenda. UN وسعى المؤتمر إلى توفير منبر لواضعي السياسات يتيح لهم طرح مقترحات عملية لحفز تنفيذ مبادرة التعجيل بالتنمية الصناعية في أفريقيا، وزيادة مستوى الالتزام والإجراءات الرامية إلى النهوض بخطة التنمية الصناعية في أفريقيا.
    The Special Resources for Africa comprise funds specifically allotted to support the Industrial Development of Africa in accordance with General Conference resolution GC.10/Res.3. UN وتشتمل الموارد الخاصة لصالح أفريقيا على الأموال المخصّصة على وجه التحديد لدعم التنمية الصناعية في أفريقيا وفقا لقرار المؤتمر العام م ع-10/ق-3.
    In 2008, Africa's political leadership adopted the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa. UN وفي عام 2008، اعتمدت القيادة السياسية لأفريقيا خطة العمل للإسراع بالتنمية الصناعية في أفريقيا.
    4. REQUESTS the Commission, in collaboration with United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the Regional Economic Communities (RECs), to organize regional meetings in Africa for the dissemination of the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa and the Strategy for the Implementation; UN 4 - يطلب من المفوضية القيام بالتعاون مع اليونيدو والمجموعات الاقتصادية الإقليمية بتنظيم اجتماعات إقليمية في أفريقيا لنشر خطة العمل للتعجيل بالتنمية الصناعية في أفريقيا واستراتيجية تنفيذها؛
    6. UNDERSCORES the importance of availing the necessary financial resources for the operationalisation of the Plan of Action for the Accelerated Industrial Development of Africa, and CALLS on Member States to dedicate adequate national resources for industrial development; UN 6 - يؤكد على أهمية الموارد المالية اللازمة لتفعيل خطة العمل للتعجيل بالتنمية الصناعية في أفريقيا ويدعو الدول الأعضاء إلى تخصيص موارد وطنية كافية لتحقيق التنمية الصناعية؛
    9. REQUESTS the Commission, in collaboration with UNIDO, to submit to the Executive Council, every two years, progress reports on the implementation of the Plan of Action for the Accelerated Industrial Development of Africa. UN 9 - يطلب من المفوضية أن تقدم، بالتعاون مع اليونيدو، تقارير مرحلية كل سنتين إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ خطة العمل للتعجيل بالتنمية الصناعية في أفريقيا.
    Against this background, the Tenth Ordinary Session of the African Union Assembly of Heads of States and Governments held in January 2008 in Addis Ababa, Ethiopia, approved the Action Plan for Accelerated Industrial Development of Africa. UN 166- إزاء هذه الخلفية، وافقت الدورة العادية العاشرة لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، التي عقدت في أديس أبابا، إثيوبيا، في كانون الثاني/يناير 2008، على خطة العمل من أجل الإسراع بالتنمية الصناعية في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more