"industrial free" - Translation from English to Arabic

    • الصناعية الحرة
        
    • صناعية حرة
        
    • الحرة الصناعية
        
    There is just one destination for imports, namely, the free circulation area, premises for inward processing or industrial free zones. UN وتوجد جهة مقصد واحدة فقط للواردات، هي منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة.
    From the free circulation area or industrial free zones UN من منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة
    Enterprises in the industrial free zone are exempt from all customs duties and taxes. UN تعفى شركات المنطقة الصناعية الحرة من كافة الرسوم والضرائب الجمركية.
    Goods may originate in such parts of an economic territory as the free circulation area, industrial free zones or premises for inward processing. UN ويمكن أن تنشأ السلع في أجزاء من اﻹقليم الاقتصادي مثل منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة أو أماكن التجهيز الداخلي.
    It had also embarked on a project to create industrial estates and industrial free zones. UN وأفاد أيضا بأن بنن بدأت تنفذ مشروعا لإنشاء حوزات صناعية ومناطق صناعية حرة.
    Under these agreements, Peru has transferred to Bolivia the management responsibilities for a part of the industrial free zone of Ilo port. UN وقامت بيرو بموجب هذه الاتفاقات، بإسناد مسؤوليات اﻹدارة المتعلقة بجزء من المنطقة الحرة الصناعية في ميناء إيلو، إلى بوليفيا.
    The project aims at stimulating industrial competitiveness through biomass energy generation and to reduce greenhouse gas emissions from industrial free zones in the Dominican Republic. UN يهدف المشروع إلى تحفيز القدرة التنافسية من خلال توليد الطاقة من الكتلة الأحيائية، وإلى الحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري في المناطق الصناعية الحرة في الجمهورية الدومينيكية.
    1. Into the free circulation area, premises for inward processing or into industrial free zones UN ١ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة و
    4. Into the free circulation area, premises for inward processing or into industrial free zones, UN ٤ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة
    Foreign goods in the same state as previously imported From the free circulation area, premises for inward processing or industrial free zones UN السلع اﻷجنبية على الحالة ذاتها التي سبق استيرادها بها من منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة
    Customs free zones exist, inter alia, in such forms as investment promotion zones, export processing zones, foreign trade zones, commercial free zones or industrial free zones. UN وتوجد المناطق الجمركية الحرة، في جملة أمور، في أشكال مثل مناطق تشجيع الاستثمارات أو مناطق تجهيز الصادرات أو مناطق التجارة الخارجية أو المناطق التجارية الحرة أو المناطق الصناعية الحرة.
    In an effort to invigorate the economy, an industrial free zone was established in 1989. UN وبغية تنشيط الاقتصاد، أنشئت، في عام 1989، المنطقة الصناعية الحرة التي تضم اليوم عشرات من الاستثمارات العديدة بشتى المجالات.
    The Government also reported that the Act respecting industrial free zones and commercialization entered into force and is intended to broaden and diversify production and export markets. UN وأفادت الحكومة أيضا بأن القانون المتعلق بالمناطق الصناعية الحرة والتسويق دخل حيز النفاذ وأن القصد منه هو تنويع وتوسيع نطاق الإنتاج وأسواق التصدير.
    The law concerning the industrial free zone provided for a number of advantages, including a 10 per cent rate of profit tax after a ten-year exemption period, the elimination of all social charges, and preferential rates on inputs such as energy, water and telephone services for all enterprises operating under the free-zone regime. UN وينص قانون المنطقة الصناعية الحرة على عدد من الميزات، منها نسبة ضريبة قدرها ٠١ في المائة على اﻷرباح بعد فترة إعفاء مدتها عشر سنوات، وإلغاء جميع الرسوم الاجتماعية، وأسعار تفضيلية للمدخلات من قبيل خدمات الطاقة والمياه والهاتف لجميع المؤسسات التي تعمل في نطاق نظام المنطقة الحرة.
    Also, some countries consider that from an economic standpoint, industrial activities taking place in the industrial free zones are similar to those in premises for inward processing, and they record some or all of their imports into or exports from industrial free zones as special trade. . UN كذلك، ترى بعض البلدان أن اﻷنشطة الصناعية الجارية في المناطق الصناعية الحرة تماثل، من وجهة نظر اقتصادية، اﻷنشطة الجارية في أماكن التجهيز الداخلي، وتقوم بتسجيل بعض أو كل وارداتها إلى المناطق الصناعية الحرة أو صادراتها منها بوصفها تجارة خاصة.
    (a) Goods imported into and exported from premises for customs warehousing, premises for inward processing, industrial free zones or commercial free zones, when the strict definition is used; UN )أ( السلع المستوردة إلى أو المصدرة من المستودعات الجمركية أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة أو المناطق التجارية الحرة، عند استخدام التعريف الدقيق؛
    The project will improve and strengthen the institutional framework for renewable energy technologies in industrial free zones and involve a technology demonstration of a biomass plant with an estimated capacity of 2.5 megawatt at the Santiago industrial free Zone. UN وسيجري في إطار المشروع تحسين وتعزيز الأطر المؤسسية الخاصة بتكنولوجيات الطاقة المتجدّدة في المناطق الصناعية الحرة، وسيشمل تطبيقات إيضاحية لتكنولوجيا مستخدمة في مصنع لمعالجة الكتل الأحيائية تبلغ قدرته نحو 2.5 ميغاواط في المنطقة الصناعية الحرة بسانتياغو.
    During the first 10 years, enterprises established in the industrial free zones are completely exempt from direct and/or indirect taxes and duties and from registration fees, stamp duty and property transfer duties, as well as taxes on foreign currency transfers. UN تحصل الشركات المنشأة في المناطق الصناعية الحرة خلال السنوات العشر اﻷولى على اعفاء كلي من الضرائب والرسوم المباشرة و/أو غير المباشرة ومن رسوم التسجيل والدمغة واﻷيلولة العقارية وكذلك من الضرائب المفروضة على تحويل العملة.
    (b) Goods originating in industrial free zones; these are goods which, similarly to goods originating in the free circulation area, have been wholly obtained within the industrial free zones of a country or have undergone a substantial transformation there; UN )ب( السلع الناشئة في المناطق الصناعية الحرة؛ وهي سلع، مثل السلع الناشئة في منطقة التداول الحر، يتم الحصول عليها بالكامل داخل المناطق الصناعية الحرة لبلد ما أو يجري عليها تحويل جوهري هناك؛
    The Government had established an industrial free zone at Lomé. UN وقد أنشأت الحكومة في لومي منطقة صناعية حرة.
    Completion of the strategies to reindustrialize agribusiness and the preparation of a legislative package establishing industrial free zones and special economic zones have also played a huge part in increasing interest. F. Problems and constraints UN كما أن وضع استراتيجيات لإعادة تصنيع الصناعات الزراعية وإعداد رزمة تشريعية تؤدي إلى ظهور مناطق صناعية حرة ومناطق اقتصادية خاصة أسهم بدوره إسهاماً هائلاً في زيادة الأرباح.
    Other examples include Cameroon's industrial free Zone, highlighted in box 2, which has been credited for attracting investments to the mineral sector. UN وتتضمن الأمثلة الأخرى المنطقة الحرة الصناعية في الكاميرون، المشار إليها في الإطار 2، التي يعود لها الفضل في اجتذاب استثمارات إلى قطاع التعدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more