As a result, inflation in Viet Nam had been kept under control, and exports and industrial output had both risen. | UN | ونتيجة لذلك، أمكن التحكم في التضخم في فييت نام وزادت الصادرات كما تزايد الناتج الصناعي. |
The manufacturing subsector, which is the largest sub sector of the industrial sector, contributed more than 60 per cent of the total industrial output. | UN | وكانت مساهمة قطاع التصنيع الفرعي، وهو أكبر قطاع فرعي في قطاع الصناعة تزيد على 60 في المائة من مجموع الناتج الصناعي. |
industrial output refers to gross output, not the contribution of industry to GDP. | UN | ويشير الناتج الصناعي إلى الناتج الإجمالي، لا إلى إسهام الصناعة في الناتج المحلي الإجمالي. |
When the recession started to slow down, the first clear signs of economic growth showed in men's improved employment as industrial output began to increase. | UN | وعندما بدأ الركود يتراجع، أظهرت العلامات الأولى للنمو الاقتصادي تحسناً في عمالة الرجال مع بدء تزايد الإنتاج الصناعي. |
He used concession, not confrontation, to maintain industrial output. | Open Subtitles | استخدام التنازلات ، عوضاً عن المواجهه للحفاظ على الإنتاج الصناعي |
Particularly important in that respect was the fact that the decrease in industrial output had been halted while growth had been registered in several basic sectors. | UN | ومن اﻷمور الهامة بوجه خاص في هذا الصدد هو أنه تم وقف الانخفاض في الانتاج الصناعي بينما سجلت عدة قطاعات أساسية نموا. |
industrial output refers to gross output, not the contribution of industry to GDP. | UN | ويشير الناتج الصناعي إلى الناتج اﻹجمالي، وليس إسهام الصناعة في الناتج المحلي اﻹجمالي. |
As industrial output contracted, these areas suffered from high unemployment. | UN | ومع تقلص الناتج الصناعي أصبحت هذه المناطق تعاني من ارتفاع في معدلات البطالة. |
industrial output refers to gross output, not the contribution of industry to GDP. | UN | ويشير الناتج الصناعي إلى الناتج اﻹجمالي، ولا يشير إلى إسهام الصناعة في الناتج المحلي اﻹجمالي. |
The best example referred to the developing countries’ participation in world industrial output. | UN | وكان المثال اﻷفضل يتعلق بمشاركة البلدان النامية في الناتج الصناعي العالمي. |
In real terms industrial output in 1996 was only 26.5% of that 1989. | UN | وكان الناتج الصناعي في عام 1996، بالقيم الحقيقية، يساوي 26,5 في المائة فقط مما كان عليه في عام 1989. |
In Cuba, industrial output improved owing to the introduction of economic policy reforms. | UN | ففي كوبا، تحسن الناتج الصناعي نتيجة ﻹدخال اصلاحات في السياسة الاقتصادية. |
In China, SMEs produce two thirds of the national industrial output. | UN | وتنتج المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في الصين ثلثي الناتج الصناعي الوطني. |
War and its direct effects hindered tourism, created increased transportation costs and affected the development of industrial output. | UN | وأدت الحرب وآثارها المباشرة إلى عرقلة السياحة وزيادة تكاليف النقل، كما أضرت بنمو الناتج الصناعي. |
Thus, according to the latest data, industrial output in 1991 fell by 18.0 per cent relative to the preceding year, in 1992 by 22.7 per cent and in 1993 by as much as 37.3 per cent. | UN | وهكذا، انخفض الناتج الصناعي في عام ١٩٩١، فوفقا ﻵخر البيانات، بمعدل ١٨ في المائة بالنسبة للسنة السابقة، و ٢٢,٧ في المائة في عام ١٩٩٢ وبما يبلغ ٣٧,٣ في المائة في عام ١٩٩٣. |
Over the period 1989 to 1992, industrial output across the entire region declined by over 40 per cent. | UN | فخلال الفترة بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٢، انخفض الناتج الصناعي في المنطقة بأسرها بمعدل يربو على ٤٠ في المائة. |
Given the prevailing economic difficulties, many provisions in laws designed to ensure that workers' lives and health take priority over industrial output are ineffective. | UN | وبالنظر إلى الصعوبات الاقتصادية السائدة، فإن كثيراً من الأحكام المنصوص عليها في القوانين الموضوعة لضمان أن تكون لحياة العمال وصحتهم الأولوية على الإنتاج الصناعي هي أحكام غير فعالة. |
Of special concern are the almost total liberalization of imports into Iraq and their impact on the fragile Iraqi industrial output and employment. | UN | وما يثير الاهتمام، خصوصاًالقلق بشكل خاص، هو التحرير شبه الكامل للواردات إلى العراق وأثرها على الإنتاج الصناعي والعمالة الضعيفين. |
At the beginning of 1997, macroeconomic indicators showed a decline in industrial output, retail trade and exports. | UN | 240- وفي بداية عام 1997، أظهرت مؤشرات الاقتصاد الكلي هبوطاً في الإنتاج الصناعي وتجارة التجزئة والصادرات. |
Thus, despite some hopeful signs of increased industrial output and trade, there was a clear need to make progress in the debate on sources of financing for development. | UN | وبالتالي، فعلى الرغم من بعض الدلائل المشجعة بالنسبة إلى زيادة الإنتاج الصناعي والتجارة، هناك حاجة واضحة إلى إحراز تقدم في المناقشة الدائرة حول مصادر تمويل التنمية. |
The volume of industrial output fell by 21 per cent in 1992. | UN | وقد انخفض حجم الانتاج الصناعي بمعدل ٢١ في المائة في عام ١٩٩٢. |
National income, industrial output and capital investment continued to decline, prices and inflation rates had risen and the standard of living had substantially deteriorated. | UN | فقد استمر انخفاض الدخل القومي والناتج الصناعي والاستثمار الرأسمالي، وارتفعت اﻷسعار ومعدلات التضخم وزاد تدهور مستوى المعيشة كثيرا. |