"industrial processes" - Translation from English to Arabic

    • العمليات الصناعية
        
    • والعمليات الصناعية
        
    • عمليات صناعية
        
    • للعمليات الصناعية
        
    • بالعمليات الصناعية
        
    • عمليات التصنيع
        
    • وعمليات صناعية
        
    To support reduced consumption of natural resources, greenhouse gas and other emissions and industrial wastes in industrial processes. UN دعم خفض استهلاك الموارد الطبيعية وانبعاثات غازات الدفيئة وغيرها من الانبعاثات والنفايات الصناعية في العمليات الصناعية.
    Emissions from the industrial processes and agriculture sectors increased by 2.8 per cent and 0.6 per cent, respectively. UN وارتفعت الانبعاثات من قطاعي العمليات الصناعية والزراعة بنسبة 2.8 في المائة و0.6 في المائة على التوالي.
    Of these 64 per cent were produced by fishing vessels and transport and 18 per cent from industrial processes. UN ومنها ٤٦ في المائة انبعاثات ناتجة عن مراكب صيد اﻷسماك والنقل و٨١ في المائة من العمليات الصناعية.
    Combustion and industrial processes are the predominant human-caused sources of emissions of heavy metals into the atmosphere. UN وتعتبر عمليات الإحراق والعمليات الصناعية المصادر الأساسية من صنع الإنسان لانبعاثات المعادن الثقيلة إلى الجو.
    Comment: At the committee's first session, a number of Parties expressed the view that the mercury instrument should deal with artisanal and smallscale gold mining separately from other industrial processes in which mercury is used. UN تعليق: في الدورة الأولى للجنة أعرب عدد من الأعضاء عن رأي مفاده أن صك الزئبق ينبغي أن يتعامل مع تعدين الذهب الحرفي والضيّق النطاق بشكل منفصل عن غيره من العمليات الصناعية التي تستخدم الزئبق.
    It is a major source of energy, necessary for agriculture and for many industrial processes. UN وهو مصدر رئيسي للطاقة،اللازمة لقطاع الزراعة والكثير من العمليات الصناعية.
    industrial processes contribute about 25 % to the total emissions of anthropogenic mercury to the atmosphere. UN تساهم العمليات الصناعية بنحو 25 في المائة من مجموع انبعاثات الزئبق، من مصادر متصلة بفعل البشر، في الغلاف الجوي.
    No activities related to the intentional use of mercury in industrial processes in Cambodia. UN لا توجد أنشطة متصلة بالاستخدام المتعمد للزئبق في العمليات الصناعية في كمبوديا.
    Emissions from the industrial processes and waste sectors increased by 2.1 and 0.5 per cent, respectively. UN وزادت الانبعاثات من قطاعي العمليات الصناعية والنفايات بنسبة 2.1 و0.5 في المائة على التوالي.
    The Secretariat had received confirmation only one day previously of a significant UNIDO component in an inter-agency programme in China funded by the MDG Achievement Fund and relating to climate change and adaptation of industrial processes. UN وقد تلقت الأمانة تأكيدا قبل يوم واحد فقط لعنصر هام تضطلع به اليونيدو في برنامج مشترك بين الوكالات في الصين يموله صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ويتعلق بتغير المناخ وتكييف العمليات الصناعية.
    To support reduced resource consumption, emissions and industrial wastes in industrial processes. UN دعم خفض استهلاك الموارد والانبعاثات والنفايات الصناعية في العمليات الصناعية.
    can effectively reduce emissions resulting from industrial processes UN يمكن أن يقلل بفعالية من الانبعاثات الناجمة من العمليات الصناعية.
    Table 2(I) Sectoral Report for industrial processes UN الجدول 2 ' 1` تقرير قطاعي عن العمليات الصناعية
    Sectoral Background Data for industrial processes UN بيانات قطاعية أساسية عن العمليات الصناعية
    Fuel combustion in the energy sector accounted for the largest share of CO2 emissions for all Parties, except in one Party where the industrial processes sector was the largest source. UN وشكل احتراق الوقود في قطاع الطاقة أكبر حصة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بالنسبة لجميع الأطراف، فيما عدا طرف واحد حيث يشكل قطاع العمليات الصناعية أكبر مصدر.
    Many industrial processes are themselves hazardous and can result in serious accidents with harmful effects to human health and the environment. UN وكثير من العمليات الصناعية تتسم في ذاتها بالخطورة ويمكن أن تسفر عن حوادث خطيرة لها آثار ضارة على الصحة البشرية والبيئة.
    industrial processes accounted for 2.3 per cent. UN وساهمت العمليات الصناعية بنسبة ٣,٢ في المائة.
    It can be calculated as the sum of emissions for the sectors of energy, industrial processes, agriculture and waste. UN ويمكن حسابها على أنها مجموع الانبعاثات الناشئة عن قطاعات الطاقة والعمليات الصناعية والزراعة والنفايات.
    E: Energy LUCF: Land-use change and forestry A: Agriculture IP: industrial processes W: Waste UN ط: طاقة ت إ أ ح: تغير استخدام الأرض والحراجة ع ص: عمليات صناعية ن: نفايات ز: زراعة
    The Russian Federation and the United States presented projections only in CO2 equivalent for all these gases combined, and Australia included PFCs in its sectoral projections for industrial processes. UN وعرض الاتحاد الروسي والولايات المتحدة إسقاطات بمكافئ ثاني أكسيد الكربون فقط لجميع هذه الغازات مجتمعة، وأدرجت أستراليا مركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور في إسقاطاتها القطاعية للعمليات الصناعية.
    One reason for this may be the practical difficulties encountered in measuring and reporting accurately on emissions associated with industrial processes. UN وقد يكون أحد الأسباب لذلك الصعوبات العملية المصادفة في قياس الحجم والتبليغ بدقة للانبعاثات المرتبطة بالعمليات الصناعية.
    reduce mercury emissions from industrial processes, UN الحد من انبعاثات الزئبق من عمليات التصنيع
    In Japan and in the United States of America, the rapid detection and communication of specific earthquake effects have shut down transportation systems and hazardous industrial processes. UN وفى الولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان، أدى الاكتشاف واﻹخطار بشكل سريع بآثار زلزال معين إلى إغلاق شبكات للمواصلات وعمليات صناعية خطيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more