"industrial promotion" - Translation from English to Arabic

    • الترويج الصناعي
        
    • تشجيع الصناعة
        
    • للنهوض بالصناعة
        
    • والترويج الصناعي
        
    Governments needed to balance industrial promotion and consumer policy, and the competition authorities needed to coordinate their activities with other government departments, and to prioritize cases that had a direct impact on poverty eradication. UN وتحتاج الحكومات إلى تحقيق التوازن بين الترويج الصناعي والسياسة الاستهلاكية، وتحتاج سلطات المنافسة إلى تنسيق أنشطتها مع إدارات حكومية أخرى وتحديد أولويات الحالات التي تؤثر تأثيراً مباشراً على استئصال الفقر.
    UNIDO efforts in this regard have focused on programmes to strengthen local capacities for industrial promotion. UN وقد تركزت جهود اليونيدو في هذا الشأن على برامج تعزز القدرات المحلية على الترويج الصناعي .
    In many countries with competition laws, competition principles are also sometimes not fully adhered to in some policies relating to such areas as trade, industrial promotion policy, public procurement, or subsidies. UN ففي بلدان كثيرة لديها قوانين للمنافسة، لا يُلتزم أيضاً في بعض اﻷحوال بمبادئ المنافسة التزاما تاما في بعض السياسات المتصلة بمجالات مثل التجارة أو سياسة الترويج الصناعي أو المشتريات العامة أو اﻹعانات.
    While in the Ministry of Commerce and Industry, worked in the Industry Department with involvement in industrial promotion through project identification and evaluation, particularly in small-scale industries. UN وعمل أثناء خدمته في وزارة التجارة والصناعة بقسم الصناعة حيث كان له دور في تشجيع الصناعة من خلال تحديد المشاريع وتقييمها، وخاصة في مجال الصناعات الصغيرة.
    industrial promotion policies accompanied by public investment in infrastructure and education were essential. UN وقال إن من الضروري انتهاج سياسات للنهوض بالصناعة مقترنة بالاستثمار العام في البنية التحتية والتعليم.
    In many countries with competition laws, competition principles are also sometimes not fully adhered to in some policies relating to such areas as trade, industrial promotion policy, public procurement, or subsidies. UN ففي بلدان كثيرة لديها قوانين للمنافسة لا يُلتزم في جميع اﻷحوال بمبادئ المنافسة التزاما تاما في بعض السياسات المتصلة بمجالات مثل التجارة أو سياسة الترويج الصناعي أو المشتريات العامة أو اﻹعانات.
    Mr. Otto Loesener Diaz, Industrial Development Officer, industrial promotion and Technology Branch, UNIDO, Vienna, Austria UN السيد أوتو لوسينر دياز، مسؤول التنمية الصناعية، فرع الترويج الصناعي والتكنولوجيا، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، فيينا، النمسا
    - Successfully leading the Organization's programmatic initiatives in industrial promotion and technology: agro-industries; small and medium enterprises; energy and cleaner production; and multilateral and environmental agreements UN قيادة ناجحة للمبادرة البرنامجية للمنظمة في مجال الترويج الصناعي والتكنولوجيا: الصناعات الزراعية؛ والمنشآت الصغيرة والمتوسطة؛ والطاقة والإنتاج الأنظف؛ والاتفاقات المتعدّدة الأطراف والبيئية.
    4. In recent months, ICS programmes on technology management and business alliances have been jointly implemented and coordinated with the UNIDO industrial promotion and Technology Branch. UN 4- وفي الأشهر الأخيرة، نفذ المركز برامجه في مجال الإدارة التكنولوجية والتحالفات التجارية ونسقها بالاشتراك مع فرع الترويج الصناعي والتكنولوجيا التابع لليونيدو.
    UNDP has also committed itself to support private sector development which, among other things, includes industrial promotion activities relating to entrepreneurship development, environmental protection and management. UN ١٣٠ - كذلك التزم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتقديم الدعم لتنمية القطاع الخاص الذي يشمل، من جملة أمور، أنشطة الترويج الصناعي المتعلقة بزيادة اﻹقبال على اﻷعمال الحرة، وحماية البيئة وإدارتها.
    - in agreement with the Minister of Industry, using for the proposed intervention either industrial promotion companies in which the State has holdings or joint-stock companies deriving from the transformation of management bodies of state holdings or from dissolved management bodies. UN - الاتفاق مع وزير الصناعة على تنفيذ التدابير المقترحة بالاستعانة بشركات الترويج الصناعي التي تملك فيها الدولة أسهما أو الشركات المساهمة الناشئة عن تحويل هيئات إدارة أسهم الدولة أو عن الهيئات اﻹدارية المنحلة.
    - industrial promotion companies in which the State has holdings, joint-stock companies deriving from the transformation of management bodies of State holdings or dissolved management bodies: in agreement with the Ministries of Labour and Industry, these participate in the implementation of the procedures for utilizing the fund envisaged in article 1 of Law No. 263. UN - شركات الترويج الصناعي التي تملك فيها الدولة أسهما، والشركات المساهمة الناشئة عن تحويل هيئات إدارة أسهم الدولة أو عن الهيئات اﻹدارية المنحلة. وتشارك هذه الجهات، بالاتفاق مع وزارتي العمل والصناعة، في تنفيذ اﻹجراءات الخاصة باستخدام اﻷموال المقررة في المادة ١ من القانون رقم ٣٦٢.
    The types of services that could, in principle, be performed by RDIs -- depending on their capacities and resources as well as industry needs -- fell under the following headings: (a) industrial extension, (b) supporting services, (c) training, (d) R & D in the classic sense and (e) industrial promotion. UN إن أنواع الخدمات التي يمكن أن تؤديها معاهد البحث والتطوير من حيث المبدأ - اعتماداً على قدراتها ومواردها فضلاً عن احتياجات الصناعة - تندرج في العناويــن التاليــة: )أ( اﻹرشــاد الصناعي، )ب( الخدمات الداعمة، )ج( التدريب، )د( البحث والتطوير بالمعنى التقليدي، )ﻫ( الترويج الصناعي.
    industrial promotion policies accompanied by public investment in infrastructure and education were essential. UN وقال إن من الضروري انتهاج سياسات للنهوض بالصناعة مقترنة بالاستثمار العام في البنية التحتية والتعليم.
    The Programme Development and Technical Cooperation Division offered technical cooperation in such areas as cleaner production, industrial promotion, technology transfer and the like. UN وتوفر شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني المساعدة التقنية في مجالات مثل الإنتاج الأنظف والترويج الصناعي ونقل التكنولوجيا وما شابه ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more