"industrial technology" - Translation from English to Arabic

    • التكنولوجيا الصناعية
        
    • للتكنولوجيا الصناعية
        
    • التكنولوجية الصناعية
        
    • والتكنولوجيا الصناعية
        
    It is widely implemented in areas that relate to basic human needs, from health and medicine to industrial technology. UN وذلك منفذ على نطاق واسع في مجالات تتعلق بالاحتياجات البشرية الأساسية، من الصحة والطب إلى التكنولوجيا الصناعية.
    For example, Taiwan Province of China has successfully used research and development consortia to foster cooperation between laboratories in the government-funded industrial technology Research Institute and local enterprises. UN فعلى سبيل المثال، نجحت مقاطعة تايوان الصينية في استخدام اتحادات البحث والتطوير لتعزيز التعاون بين مختبرات معهد بحوث التكنولوجيا الصناعية الممول من الحكومة والمؤسسات المحلية.
    Overall, UNIDO assistance aims to promote the generation, dissemination and management of industrial technology. UN وبشكل عام تستهدف المساعدة المقدمة من اليونيدو النهوض بتوليد، ونشر التكنولوجيا الصناعية وإدارتها.
    For example, in Taiwan Province of China has successfully used R & D consortia to foster cooperation between laboratories in the government-funded industrial technology Research Institute (ITRI) and local enterprises. UN فعلى سبيل المثال، نجحت مقاطعة تايوان الصينية في الاستفادة من اتحادات البحث والتطوير لتعزيز التعاون بين مختبرات معهد بحوث التكنولوجيا الصناعية الذي تمولـه الحكومة وبين المؤسسات المحلية.
    Spain has put in place a Programme on industrial technology and the Environment and a Green Line Programme, which provides co-financing and loans. UN وأقامت إسبانيا برنامجاً للتكنولوجيا الصناعية والبيئة وبرنامج خط أخضر، وهو يقدم تمويلاً مشتركاً وقروضاً.
    The continent is acquiring industrial technology at a very fast pace. UN وتقتني القارة التكنولوجيا الصناعية بوتيرة سريعة جداً.
    industrial technology Research Institute (ITRI) / Taiwan, Province of China UN معهد بحوث التكنولوجيا الصناعية مقاطعة تايوان الصينية
    The process of acquiring industrial technology should take place in a systematic and effective manner, and viability assessments should especially address the crucial factors of industrial activity, such as energy, water and raw materials. UN وينبغي أن تتم عملية اكتساب التكنولوجيا الصناعية بطريقة منهجية وفعالة، وينبغي أن يُعنى تقييم الصلاحية للاستمرار تحديداً بالعوامل الحاسمة للنشاط الصناعي، ومنها مثلاً الطاقة والمياه والمواد الخام.
    The awards won by the Organization testified to its ability to implement international environmental conservation instruments and promote clean industrial technology. UN وأضاف أن الجوائز التي فازت بها المنظمة تشهد على قدرتها على تنفيذ الصكوك الدولية لحفظ البيئة النظيفة وتعزيز التكنولوجيا الصناعية.
    Management and technology assistance is provided by the China Productivity Centre (CPC), the industrial technology Research Institute (ITRI) and a number of industrial technology institutes covering the metal, textile, biotechnology, food and information industries. UN ويقدم المساعدة الإدارية والتكنولوجية مركز الصين للإنتاجية ومعهد بحوث التكنولوجيا الصناعية وعدد من معاهد التكنولوجيا الصناعية تغطي صناعات المعادن والنسيج والتكنولوجيا الإحيائية والأغذية والمعلومات.
    industrial technology Research Institute / Hsinchu, Taiwan, Province of China UN معهد بحوث التكنولوجيا الصناعية/هسينشو، مقاطعة تايوان الصينية
    industrial technology Research Institute / Hsinchu, Taiwan, Province of China UN معهد بحوث التكنولوجيا الصناعية/هسينشو، مقاطعة تايوان الصينية
    industrial technology Research Institute / Hsinchu, Taiwan, Province of China UN معهد بحوث التكنولوجيا الصناعية/هسينشو، مقاطعة تايوان الصينية
    industrial technology Research Institute (ITRI) / Taiwan, Province of China UN معهد بحوث التكنولوجيا الصناعية/هسينشو، مقاطعة تايوان الصينية
    The industrial technology employed will to a large extent determine the fate of the mercury contained in the ore. UN 120- وتحدد التكنولوجيا الصناعية المستخدمة مصير الزئبق المحتوَى في الخام إلى حد كبير.
    Its vision was quite different from that of the health magazines: it wanted modern industrial techniques to be used to produce spirulina cheaply, not to enrich the North but to help populations beset by food shortages or endemic malnutrition, giving an industrial technology an ethical dimension. UN ورؤيتها مختلفة تماما عن رؤية المجلات الصحية، إذ تريد استخدام التقنيات الصناعية الحديثة لإنتاج السبيرولينا وبتكلفة زهيدة، وليس هدفها إثراء الشمال بل مساعدة السكان الذين يواجهون نقص في الأغذية أو يعانون من سوء تغذية مزمن، مما يضفي على التكنولوجيا الصناعية بعدا أخلاقيا.
    Efforts are also under way in cooperation with UNEP to establish regional centres on research and development in marine industrial technology. UNESCO, in cooperation with the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN), promotes the establishment of biosphere reserves in coastal zones. UN كما يجري أيضا بذل جهود بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ﻹنشاء مراكز اقليمية تُعنى بالبحث والتطوير في مجال التكنولوجيا الصناعية البحرية، وتتولى اليونسكو بالتعاون مع الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية تشجيع إنشاء محميات المحيط الحيوي في المناطق الساحلية.
    ICC has helped provide information to its members on activities of the Inter-Governmental Panel on Climate Change (IPCC), met regularly with the IPCC leadership and co-organized with IPCC an Experts Group Meeting on industrial technology Development, Transfer and Diffusion in Tokyo in 2003. UN وساعدت غرفة التجارة الدولية في تقديم المعلومات إلى أعضائها حول أنشطة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، واجتمعت بصورة منتظمة مع قادة الفريق، ونظمت معه بصورة مشتركة اجتماعا لفريق من الخبراء المعني بتنمية التكنولوجيا الصناعية ونقل التكنولوجيا ونشرها، وذلك في طوكيو في عام 2003.
    Researchers working on the project are suggesting programmes or projects that may help those countries to implement better industrial technology policies. UN ويقوم الباحثون العاملون بالمشروع باقتراح البرامج أو المشاريع التي قد تساعد تلك البلدان على تنفيذ سياسات أفضل للتكنولوجيا الصناعية.
    268. This programme is being carried out jointly by the National Institute of industrial technology and the National Institute of Technical Schools. UN 268- ويشترك في تنفيذ هذا البرنامج كل من المعهد الوطني للتكنولوجيا الصناعية والمعهد الوطني للمدارس التقنية.
    Provide support to developing countries to conduct industrial technology needs assessments UN تقديم الدعم للبلدان النامية لكي تجري تقييماً للاحتياجات التكنولوجية الصناعية
    NEDO New Energy and industrial technology Development Organization UN منظمة تطوير تكنولوجيا الطاقة والتكنولوجيا الصناعية الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more