"industrialists" - Translation from English to Arabic

    • الصناعيين
        
    • الصناعة
        
    • صناعيين
        
    • والصناعيون
        
    • والصناعيين
        
    • ﻷرباب الصناعات
        
    • الصناعيون
        
    • للصناعيين
        
    Are we now to find the American industrialists guilty? Open Subtitles فهل يحق لنا الآن اعتبار الصناعيين الأمريكيين مذنبين؟
    Then come the industrialists who produces wealth for the nation. Open Subtitles ثمّ يجيء الصناعيين الذين حققوا ثروات من هذه الأمة
    Association of Latin American industrialists AILA IDB.2/Dec.29 IDB.2/5 UN رابطة الصناعيين بأمريكا اللاتينية مجمع كبار الخبراء النمساوي
    Thomas Backer is one of Germany's most influential industrialists. Open Subtitles واحد من أهم رجال الصناعة المؤثرين فى ألمانيا
    In collaboration with chambers of commerce and industry associations, several initiatives have been taken to generate awareness of the new policy environment, facilitate interaction with industrialists from other countries and promote foreign direct investments. UN فقد أجرت، بالتعاون مع الغرف التجارية والرابطات الصناعية مبادرات عدة للتوعية بالمناخ الجديد للسياسات، ولتيسير التفاعل مع صناعيين من بلدان أخرى، ولتشجيع الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة.
    The paper was circulated widely and was well received by Governments and industrialists in developed and developing countries. UN وتم تعميم الورقة على نطاق واسع وتقبلتها الحكومات والصناعيون في البلدان النامية والمتقدمة النمو بقبول حسن.
    UATI provides an opportunity for meetings and exchanges between associations of scientists, engineers and industrialists. UN والاتحاد مكان للقاءات والتبادلات بين دوائر العلميين والمهندسين والصناعيين.
    Efforts were being made to familiarize industrialists with the services of the Office, which was expected to have a perceptible impact in enhancing his country’s relationship with the Organization. UN ويجري بذل جهود لتعريف الصناعيين بخدمات المكتب، الذي يتوقع أن يكون له أثر محسوس في تعزيز علاقة البلد بالمنظمة.
    Announcements are sent to the Chambers of Commerce and to Employers and the industrialists Federations. UN ترسل الإعلانات إلى غرف التجارة وإلى أرباب العمل واتحادات الصناعيين.
    On 21 August 2012, a second political party, the Party of industrialists and Entrepreneurs, was established. UN وفي 21 آب/أغسطس 2012، تأسس حزب سياسي آخر، وهو حزب الصناعيين وأصحاب المشاريع الحرة.
    Association of Latin American industrialists UN رابطة الصناعيين في أمريكا اللاتينية
    Latin American industrialists Association (Asociación Industrial Latinoamericana) UN رابطة الصناعيين في أمريكا اللاتينية
    Association of Latin American industrialists UN رابطة الصناعيين بأمريكا اللاتينية
    These Ambassadors are leading industrialists, businesspeople or public figures who have made a significant contribution to industrial development in their respective fields. UN ويضم هؤلاء السفراء شخصيات بارزة من الصناعيين ورجال الأعمال والشخصيات المشهورة من الذين أسهموا إسهاما كبيرا في التنمية الصناعية كُلٌّ في مجاله.
    Association of Latin American industrialists AILA IDB.2/Dec.29 IDB.2/5 UN رابطة الصناعيين بأمريكا اللاتينية
    The only winners are the transnational companies, the industrialists and the arms manufacturers. UN إن الرابح الوحيد هي الشركات المتعددة الجنسيات ورجال الصناعة وصناع الأسلحة.
    Effective management and monitoring of industrial pollution and hazardous waste also remain as a significant challenge for industrialists and government regulators. UN ولا يزال الرصد و الإدارة الفعالان للتلوث الصناعي والنفايات الخطرة يشكلان تحديا هاما لرجال الصناعة والمنظمين الحكوميين.
    We in Africa should take heed of this lesson and lend support to our industrialists and entrepreneurs. UN ونحن في افريقيا، ينبغي أن نأخذ هذه العبــر فــي الحسـبان وأن نقدم الدعم لرجال الصناعة وأصحاب المشاريــع.
    Subsidies were allocated to make manufacturing profitable – to convert money-lenders into financiers and importers into industrialists – but did not become giveaways. UN ووزعت الإعانات على نحو يجعل التصنيع مربحا - لتحويل مقرضي الأموال إلى ممولين وتحويل المستوردين إلى صناعيين - إلا أنها لم تصبح مجرد هبات.
    What chemical and biological agents have been produced in Iraq are known to the Special Commission. The scientists and specialized industrialists know their types and specifications. UN إن الذي أنتج في العراق من العوامل الكيميائية والبيولوجية معروف للجنة الخاصة، والعلماء والصناعيون المختصون يعرفون هذه اﻷنواع ومواصفاتها.
    3. Chartered Institute of Corporate Administration and industrialists UN 3 - المعهد المعتمد لإدارة الشركات والصناعيين
    The Conference provided a forum for eminent defence and civilian industrialists and entrepreneurs, government leaders, economists and other academic researchers at the request of the Member States, in order to keep up to date on the status of conversion activities at the international and national levels, to share and learn the achievements and lessons of other countries and to establish new contacts for future collaboration on conversion. UN وقد وفر هذا المؤتمر محفلا ﻷرباب الصناعات ومنظمي المشاريع الدفاعية والمدنية والزعماء الحكوميين وخبراء الاقتصاد وغيرهم من الباحثين اﻷكاديمين البارزين بناء على طلب الدول اﻷعضاء، للاطلاع على أخر التطورات في أنشطة التحويل على الصعيدين الدولي والوطني، ولتقاسم ومعرفة الانجازات المتحققة والدروس المستفادة في البلدان اﻷخرى، واقامة اتصالات جديدة للتعاون مستقبلا بشأن التحويل.
    As one of the leading industrialists, I know how busy you must be. Open Subtitles أيها الأمن باعتبارك أحد الصناعيون البارزون، أعرف مدى انشغالك يا سيّد (كورد)
    International Congress of industrialists and Entrepreneurs UN المؤتمر الدولي للصناعيين ومنظمي المشاريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more