"industrialize" - English Arabic dictionary

    "industrialize" - Translation from English to Arabic

    • للتصنيع
        
    • تحقيق التصنيع
        
    • تصنيع نفسها
        
    In their introductory statements, the panellists addressed the question posed by Mr. Kőrösi as to whether there was a smarter way to industrialize. UN ٦٦- وتناول المتحاورون في بياناتهم الاستهلالية السؤال الذي طرحه السيد كوروسي بشأن وجود طريقة أذكى للتصنيع.
    Deliberate, planned government policy to industrialize UN سياسة الحكومة المدروسة والمخططة للتصنيع
    42. It was pointed out that countries could not industrialize without polluting the environment. UN 42- وجرت الإشارة إلى أن البلدان لن تستطيع للتصنيع سبيلاً بدون تلويث البيئة.
    The time had come for it to give added value to its natural wealth so that it could industrialize and generate sufficient resources to benefit the entire population, overcoming income distribution inequalities, eliminating poverty and thereby avoiding social confrontations. UN وأضاف أن الوقت قد حان لكي تقدم بوليفيا قيمة مضافة إلى ثرواتها الطبيعية حتى تتمكن من تحقيق التصنيع وتوليد ما يكفي من الموارد فيما يعود بالنفع على السكان أجمعين، ولتجاوز حالات انعدام المساواة في توزيع الإيرادات، والقضاء على الفقر، ومن ثم اجتناب المواجهات الاجتماعية.
    African countries had pledged to foster their productivity to industrialize and diversify, and WTO rules should allow the necessary space for this process. UN 72- وقد تعهدت البلدان الأفريقية بتدعيم إنتاجيتها من أجل تحقيق التصنيع والتنويع، وينبغي أن تسمح قواعد منظمة التجارة العالمية بإتاحة الحيز الضروري لهذه العملية.
    In an effort to provide some answers to the question of how Japan was able to industrialize and achieve technological superiority so quickly, the series examines technology and development in Japan from the Meiji period to the present. UN ولتوفير بعض الاجابات فيما يتعلق بالكيفية التي استطاعت بها اليابان تصنيع نفسها وتحقيق تفوق تكنولوجي بهذه السرعة، تبحثت هذه الدراسات التكنولوجيا والتنمية في اليابان منذ عصر ميجي الى الوقت الحالي.
    30. In the debate that followed, delegates raised some questions on how to move from plans to the implementation of plans, what direction should LDCs take, how to industrialize in the context of the open economy and why export-led growth was not generating more employment. UN 30- وفي المناقشات التي تلت، طرح بعض المندوبين عدداً من الأسئلة المتعلقة بكيفية الانتقال من الخطط إلى تنفيذ الخطط، وبالاتجاه الذي ينبغي أن تسلكه أقل البلدان نمواً، وبالطريقة اللازمة للتصنيع في سياق الاقتصاد المفتوح، وبسبب عدم تحقيق النمو القائم على التصدير زيادة في فرص العمل.
    30. In the debate that followed, delegates raised some questions on how to move from plans to the implementation of plans, what direction should LDCs take, how to industrialize in the context of the open economy and why export-led growth was not generating more employment. UN 30 - وفي المناقشات التي تلت، طرح بعض المندوبين عدداً من الأسئلة المتعلقة بكيفية الانتقال من الخطط إلى تنفيذ الخطط، وبالاتجاه الذي ينبغي أن تسلكه أقل البلدان نمواً، وبالطريقة اللازمة للتصنيع في سياق الاقتصاد المفتوح، وبسبب عدم تحقيق النمو القائم على التصدير زيادة في فرص العمل.
    As they seek to industrialize, raise living standards and accommodate population growth, developing countries must expend more energy (see figure I). UN ويجب على البلدان النامية وهي تسعى إلى تصنيع نفسها ورفع مستويات المعيشة بها واستيعاب النمو السكاني أن تزيد من استهلاكها للطاقة )انظر الشكل اﻷول(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more